Date   

Egyptian Labour Corps-Capt. Simon Cohen #unitedkingdom

Abuwasta Abuwasta
 

I hope this provides a clue. The Egyptian Labour Corps
was composed mainly of simple and poor Egyptians who
were employed in harsh manual jobs such as laying
rails,construcing small bridges and clearing
spaces,including for landing airplanes. They spoke
only Arabic in Egyptian dialect and it is very clear
that to communicate with them the Brits needed
interpreters.Well,here came the Egyptian and
Palestinian Jews who could perform the classical task.
Jacob Rosen
Amman,Jordan


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Egyptian Labour Corps-Capt. Simon Cohen #unitedkingdom

Abuwasta Abuwasta
 

I hope this provides a clue. The Egyptian Labour Corps
was composed mainly of simple and poor Egyptians who
were employed in harsh manual jobs such as laying
rails,construcing small bridges and clearing
spaces,including for landing airplanes. They spoke
only Arabic in Egyptian dialect and it is very clear
that to communicate with them the Brits needed
interpreters.Well,here came the Egyptian and
Palestinian Jews who could perform the classical task.
Jacob Rosen
Amman,Jordan


Re. MARK MARKS #unitedkingdom

Zoe McQuillin <zoemcquillin@...>
 

Hi Annie

I can't offer you any more info on your family - I just thought I would
write to say that your family lived on the same street as mine (Blackman
Street). My family was SAMUEL and they were clothes dealers. Blackman
Street is just off East Street market in the Walworth area - and is still
there now. It seems there were quite a few Jewish families in that
immediate area.

I have got completely stuck with my family too: I can't get any further
back than Isaac Samuel born 1975.

Best of luck,

Zoe McQuillin, London, UK

Researching: SAMUEL; FOX


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re. MARK MARKS #unitedkingdom

Zoe McQuillin <zoemcquillin@...>
 

Hi Annie

I can't offer you any more info on your family - I just thought I would
write to say that your family lived on the same street as mine (Blackman
Street). My family was SAMUEL and they were clothes dealers. Blackman
Street is just off East Street market in the Walworth area - and is still
there now. It seems there were quite a few Jewish families in that
immediate area.

I have got completely stuck with my family too: I can't get any further
back than Isaac Samuel born 1975.

Best of luck,

Zoe McQuillin, London, UK

Researching: SAMUEL; FOX


Upcoming mailing of LitvakSIG Election Ballot #lithuania

DBH12345@...
 

The ballots for the LitvakSIG election of the Board of Directors and
voting on proposed amendments to the Bylaws, will be sent by email on
July 1.

If your email address has changed recently, please be sure that you let
me know. Also be sure that your mailbox is not full and that you are able
to receive email >from me with a subject line: "LitvakSIG election ballot."

New members who join the LitvakSIG at our annual meeting on July 17th at
the IAJGS Conference in Salt Lake City, others who have not yet paid dues
for calendar year 2007, and current members who do not vote by email, will
be able to vote in person at the meeting.

David Hoffman
Chair, Nominating Committee
LitvakSIG


Lithuania SIG #Lithuania Upcoming mailing of LitvakSIG Election Ballot #lithuania

DBH12345@...
 

The ballots for the LitvakSIG election of the Board of Directors and
voting on proposed amendments to the Bylaws, will be sent by email on
July 1.

If your email address has changed recently, please be sure that you let
me know. Also be sure that your mailbox is not full and that you are able
to receive email >from me with a subject line: "LitvakSIG election ballot."

New members who join the LitvakSIG at our annual meeting on July 17th at
the IAJGS Conference in Salt Lake City, others who have not yet paid dues
for calendar year 2007, and current members who do not vote by email, will
be able to vote in person at the meeting.

David Hoffman
Chair, Nominating Committee
LitvakSIG


Town-Sounds like ---"EFAYESH" Where Today? #hungary

Carole Pivnik <sipivnik@...>
 

Dear Moderator,
I don't know how to use Shtetle Seeker, or navigate computer easily. =

This Town or Shtetle, is supposedly near Budapest There is a city =

nearby,called Heves, but I was given no distinguishing features (like a
Lake),to place" EFAYESH". A friends' family, (KLEIN), emigrated >from the=
re
, about 1900, >from Hungary and were good Cooks!
Thanks for any help
Carole Pivnik, Miami Fl.
=

Searching: GRITZER/Huncovce,Kezmark, Slovakia. =

LIVSHITZ/Petach Tikva,Israel
PIVNICK/PIVNIC/PIVNIK/Minsk,Belarus,Kielce
MARKOWITZ/ Iasi, Romania
SOLOMON/Budapest/N.Y./LakePlacid./Cleveland =


Hungary SIG #Hungary Town-Sounds like ---"EFAYESH" Where Today? #hungary

Carole Pivnik <sipivnik@...>
 

Dear Moderator,
I don't know how to use Shtetle Seeker, or navigate computer easily. =

This Town or Shtetle, is supposedly near Budapest There is a city =

nearby,called Heves, but I was given no distinguishing features (like a
Lake),to place" EFAYESH". A friends' family, (KLEIN), emigrated >from the=
re
, about 1900, >from Hungary and were good Cooks!
Thanks for any help
Carole Pivnik, Miami Fl.
=

Searching: GRITZER/Huncovce,Kezmark, Slovakia. =

LIVSHITZ/Petach Tikva,Israel
PIVNICK/PIVNIC/PIVNIK/Minsk,Belarus,Kielce
MARKOWITZ/ Iasi, Romania
SOLOMON/Budapest/N.Y./LakePlacid./Cleveland =


Guidelines #hungary

Sam Lorber <laurelrest@...>
 

Dear H-SIG,

Along with the mandatory guidelines I would also suggest including the
family names (in all caps) and the towns you are researching. I believe it
increases the chances for distant family members to connect and researchers
to collaborate.

Shabbat Shalom,

Sam Lorber
Nashville, TN
researching: LORBER - Also-Orlich, Zboro (Nizny Orlik, Zborov Slovakia),
Nyiregyhaza, Budapest, Soltvadkert, Bercel
GOODMAN - Blechnarka, Wysowa, and Gorlice (Poland)
RUDMAN - Kiev, Zaslav Ukraine
HAFT,HAUFT - Kharkov, Konatop Ukraine




Time to once again remind everyone of some basic guidelines for
messages to H-SIG
and other JewishGen lists.

1. Every post must have a subject line that corresponds to what's in
the body of the post. Remember that many subscriberslook at the
subject line and decide whether to read the post based on what the
subject line says. If the subject line doesn't describe the contents
of the post, then the post might as well not be there. The
moderator has authority to change the subject line to a
better one if necessary.


2. Every post must be signed with the full name of the poster or, at
least , the first initial and surname. A first name alone is not
enough. We also encourage posters to include their
location in their signature to make it easier to provide info about
available
resources.

Your cooperation is, as always, appreciated.

Vivian Kahn, Oakland, CA
H-SIG Coordinator


Cousins Club Picnics @Tibbets Brook #hungary

TBanyai78@...
 

Hi,

Does anyone remember going to Cousins Club Picnics in the 1950s at Tibbets
Brook Park in or near Yonkers, NY? If you do, then we're probably related.

Please contact me privately.

Jayne C.
Queens, NY
_TBanyai78@... (mailto:TBanyai78@...)


Hungary SIG #Hungary Guidelines #hungary

Sam Lorber <laurelrest@...>
 

Dear H-SIG,

Along with the mandatory guidelines I would also suggest including the
family names (in all caps) and the towns you are researching. I believe it
increases the chances for distant family members to connect and researchers
to collaborate.

Shabbat Shalom,

Sam Lorber
Nashville, TN
researching: LORBER - Also-Orlich, Zboro (Nizny Orlik, Zborov Slovakia),
Nyiregyhaza, Budapest, Soltvadkert, Bercel
GOODMAN - Blechnarka, Wysowa, and Gorlice (Poland)
RUDMAN - Kiev, Zaslav Ukraine
HAFT,HAUFT - Kharkov, Konatop Ukraine




Time to once again remind everyone of some basic guidelines for
messages to H-SIG
and other JewishGen lists.

1. Every post must have a subject line that corresponds to what's in
the body of the post. Remember that many subscriberslook at the
subject line and decide whether to read the post based on what the
subject line says. If the subject line doesn't describe the contents
of the post, then the post might as well not be there. The
moderator has authority to change the subject line to a
better one if necessary.


2. Every post must be signed with the full name of the poster or, at
least , the first initial and surname. A first name alone is not
enough. We also encourage posters to include their
location in their signature to make it easier to provide info about
available
resources.

Your cooperation is, as always, appreciated.

Vivian Kahn, Oakland, CA
H-SIG Coordinator


Hungary SIG #Hungary Cousins Club Picnics @Tibbets Brook #hungary

TBanyai78@...
 

Hi,

Does anyone remember going to Cousins Club Picnics in the 1950s at Tibbets
Brook Park in or near Yonkers, NY? If you do, then we're probably related.

Please contact me privately.

Jayne C.
Queens, NY
_TBanyai78@... (mailto:TBanyai78@...)


Re: What was a Generaal Agent in 1877 ? #southafrica

Beryl. B <balden@...>
 

Re Adam Yamey's question - "Generaal Agent"

According to Kritzinger's Afrikaans/English Dictionary
Jacob Seligmans words i.e. " Ik ben Generaal Agent alhier"
Translates as . "I am a General Agent here".

Most of the Jewish population in the Country Districts
where Afrikaans was the main language, worked as General and Produce
Dealers;
Shopkeepers; Merchants and Importers; Hoteliers, Doctors, Chemists,
Butchers.

So Jacob Seligman could have had a shop selling General and Produce
goods, which would be "A General Dealer" or he could have been a "Merchant
Importer" - perhaps his Afrikaans was not as good as an Afrikaans speaking
person was!

Most of our Ancestors who settled in the Country Districts spoke Yiddish and
Afrikaans was "picked up" through dealing with that part of the community..

Am of course open to correction.

Beryl Baleson
Israel.

----- Original Message -----
From: "Adam Yamey" <adamandlopa@...>
To: "South Africa SIG" <safrica@...>
Sent: Thursday, June 28, 2007 2:17 AM
Subject: [safrica] What was a Generaal Agent in 1877 ?


My ancestor Jacob Seligmann, living in Rouxville, OFS
in 1877, wrote, "Ik woon se Rouxville. Ik ben Generaal
Agent alhier. "

What did a Generaal Agent do for a living? What kind
of work?


South Africa SIG #SouthAfrica Re: What was a Generaal Agent in 1877 ? #southafrica

Beryl. B <balden@...>
 

Re Adam Yamey's question - "Generaal Agent"

According to Kritzinger's Afrikaans/English Dictionary
Jacob Seligmans words i.e. " Ik ben Generaal Agent alhier"
Translates as . "I am a General Agent here".

Most of the Jewish population in the Country Districts
where Afrikaans was the main language, worked as General and Produce
Dealers;
Shopkeepers; Merchants and Importers; Hoteliers, Doctors, Chemists,
Butchers.

So Jacob Seligman could have had a shop selling General and Produce
goods, which would be "A General Dealer" or he could have been a "Merchant
Importer" - perhaps his Afrikaans was not as good as an Afrikaans speaking
person was!

Most of our Ancestors who settled in the Country Districts spoke Yiddish and
Afrikaans was "picked up" through dealing with that part of the community..

Am of course open to correction.

Beryl Baleson
Israel.

----- Original Message -----
From: "Adam Yamey" <adamandlopa@...>
To: "South Africa SIG" <safrica@...>
Sent: Thursday, June 28, 2007 2:17 AM
Subject: [safrica] What was a Generaal Agent in 1877 ?


My ancestor Jacob Seligmann, living in Rouxville, OFS
in 1877, wrote, "Ik woon se Rouxville. Ik ben Generaal
Agent alhier. "

What did a Generaal Agent do for a living? What kind
of work?


Thank you, John #hungary

Giselle Bodziony
 

Dear John

Thank you very much for your touching lines - and that you had time and strenght to write them. Intuitively I believe that my grandfather might have escaped the same way out of the train as you did - but maybe it's only a straw I grasp at because I can't possibly imagine any other way my grandfather could have got to Budapest.
As I had no reliable documents and traces I've been investigating for more than 7 years (actually 32 years, 7 years more intensely) after my grandfather's and his family's faith.
My grandfather was born in Zsujta, but in 1926 he moved to Miskolc, where he opened his lawyer's office. As he and his son (Endre) arrived to Budapest, they were used as labor servicemen. Several documents point out that my grandfather tried to make himself 10 years younger - maybe hoping to survive that way. A Genner >from this lyrislist once described the circumstances under which my grandfather and uncle died - this too is based on memories, nevertheless they're very important information to me.

Dear John, I have an inmost request to you: please tell the youth about your life and your experiences so that they know the truth, how it really was - so it never be forgot. I ask you to talk also in the name of those who can't talk anymore.

I thank you very much.

With all the best wishes,


Giselle Bodziony, Zürich

This is in response to Gisella Bodziony's inquiry
about her Schwarz relatives >from Miskolc. I have
noted that her three relatives Schwarz Erno born 1885,
his wife Grosz Erzsebet born 1899 and their son Endre
born 1926 are listed among those deported from
Miskolc. I cannot account for how the two men got to
Budapest after they were deported. I do know that
there are some people on this list who are mentioned
as deported who were not deported to Auschwitz. What
is even worse, I presume there are many who were
deported who are not on the list because the survivors
did not know of them or did not report them to the
Jewish Community.

I know of one way that the two male relatives could
have gotten to Budapest. In 1944 the final Miskolc
ghetto was in a brick factory. One day a Hungarian
army captain called for men who were between the ages
of 16 and 45. These were taken as labor servicemen to
Jolsva and later transported by cattle car past
Budapest. They could have jumped off the train before
Budapest or later as the train doors were not locked.
I know, because I jumped off the train and was able to
get to Budapest. Of course, there could be other
explanation as to how they got to Budapest.
Unfortunately, I did not know any of Gisella's
relatives.
John (Janos) Kovacs


List Guidelines Reminder #hungary

Vivian Kahn
 

Time to once again remind everyone of some basic guidelines for
messages to H-SIG
and other JewishGen lists.

1. Every post must have a subject line that corresponds to what's in
the body of the post. Remember that many subscriberslook at the
subject line and decide whether to read the post based on what the
subject line says. If the subject line doesn't describe the contents
of the post, then the post might as well not be there. The
moderator has authority to change the subject line to a
better one if necessary.


2. Every post must be signed with the full name of the poster or, at
least , the first initial and surname. A first name alone is not
enough. We also encourage posters to include their
location in their signature to make it easier to provide info about
available
resources.

Your cooperation is, as always, appreciated.

Vivian Kahn, Oakland, CA
H-SIG Coordinator


Hungary SIG #Hungary Thank you, John #hungary

Giselle Bodziony
 

Dear John

Thank you very much for your touching lines - and that you had time and strenght to write them. Intuitively I believe that my grandfather might have escaped the same way out of the train as you did - but maybe it's only a straw I grasp at because I can't possibly imagine any other way my grandfather could have got to Budapest.
As I had no reliable documents and traces I've been investigating for more than 7 years (actually 32 years, 7 years more intensely) after my grandfather's and his family's faith.
My grandfather was born in Zsujta, but in 1926 he moved to Miskolc, where he opened his lawyer's office. As he and his son (Endre) arrived to Budapest, they were used as labor servicemen. Several documents point out that my grandfather tried to make himself 10 years younger - maybe hoping to survive that way. A Genner >from this lyrislist once described the circumstances under which my grandfather and uncle died - this too is based on memories, nevertheless they're very important information to me.

Dear John, I have an inmost request to you: please tell the youth about your life and your experiences so that they know the truth, how it really was - so it never be forgot. I ask you to talk also in the name of those who can't talk anymore.

I thank you very much.

With all the best wishes,


Giselle Bodziony, Zürich

This is in response to Gisella Bodziony's inquiry
about her Schwarz relatives >from Miskolc. I have
noted that her three relatives Schwarz Erno born 1885,
his wife Grosz Erzsebet born 1899 and their son Endre
born 1926 are listed among those deported from
Miskolc. I cannot account for how the two men got to
Budapest after they were deported. I do know that
there are some people on this list who are mentioned
as deported who were not deported to Auschwitz. What
is even worse, I presume there are many who were
deported who are not on the list because the survivors
did not know of them or did not report them to the
Jewish Community.

I know of one way that the two male relatives could
have gotten to Budapest. In 1944 the final Miskolc
ghetto was in a brick factory. One day a Hungarian
army captain called for men who were between the ages
of 16 and 45. These were taken as labor servicemen to
Jolsva and later transported by cattle car past
Budapest. They could have jumped off the train before
Budapest or later as the train doors were not locked.
I know, because I jumped off the train and was able to
get to Budapest. Of course, there could be other
explanation as to how they got to Budapest.
Unfortunately, I did not know any of Gisella's
relatives.
John (Janos) Kovacs


Hungary SIG #Hungary List Guidelines Reminder #hungary

Vivian Kahn
 

Time to once again remind everyone of some basic guidelines for
messages to H-SIG
and other JewishGen lists.

1. Every post must have a subject line that corresponds to what's in
the body of the post. Remember that many subscriberslook at the
subject line and decide whether to read the post based on what the
subject line says. If the subject line doesn't describe the contents
of the post, then the post might as well not be there. The
moderator has authority to change the subject line to a
better one if necessary.


2. Every post must be signed with the full name of the poster or, at
least , the first initial and surname. A first name alone is not
enough. We also encourage posters to include their
location in their signature to make it easier to provide info about
available
resources.

Your cooperation is, as always, appreciated.

Vivian Kahn, Oakland, CA
H-SIG Coordinator


Research Guidance in UK #general

Jerry Schneider <jerry.schneider@...>
 

One of my genealogy lines is LOWENSTEIN >from Austria/Hungary. The
family arrived in New York >from London on November 26, 1883. One of their sons --
David LOWENSTEIN -- was born in England (likely London) in July 1883. My guess is
that he was born while they were emigrating to the United States. Because of this,
they remained in London for the birth of their son and remained there for a brief
period until he was ready to travel.

If possible, I would like to obtain a full copy of David LOWENSTEIN's birth record.
Even more importantly, though, I would like to obtain a copy of the original Ship
Manifest for the family's arrival in London. Are any of these available online or
through email requests? What's the best way to obtain these documents?

The likely timeframe for their arrival in England would be January,
1883 - July 1883. It's also possible, though, that they arrived in 1882.
The family consisted of:
LOWENSTEIN, Bernhard, father, born abt 1850, Hungary
, Fannie (nee RUBITSCHER), mother, born abt 1855
, Samuel, son, born abt 1875, Hungary
, Harry, son, born 17 Sep 1878, Hungary
, Simon, son, born 21 Sep 1876, Hungary
, Leah, daughter, born abt 1880, Hungary
, Betsy, daughter, born Dec 1880, Hungary
, David, son, born July1883, London

I am hopeful that the birth certificate and Ship Manifest will give
me more concrete clues to identify the shtetl where they lived in
Hungary (or Austria).

Please reply privately to the above email address.

Thank you. I look forward to hearing >from some of our British experts soon.

Jerry Schneider
Burke, VA 22015 USA

MODERATOR NOTE: Check out the "Jewish Communities and Records - UK" database at
http://www.jewishgen.org/databases/UK/ and consider joining their discussion group
(the same process by which you joined the JewishGen Discussion Group.)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Research Guidance in UK #general

Jerry Schneider <jerry.schneider@...>
 

One of my genealogy lines is LOWENSTEIN >from Austria/Hungary. The
family arrived in New York >from London on November 26, 1883. One of their sons --
David LOWENSTEIN -- was born in England (likely London) in July 1883. My guess is
that he was born while they were emigrating to the United States. Because of this,
they remained in London for the birth of their son and remained there for a brief
period until he was ready to travel.

If possible, I would like to obtain a full copy of David LOWENSTEIN's birth record.
Even more importantly, though, I would like to obtain a copy of the original Ship
Manifest for the family's arrival in London. Are any of these available online or
through email requests? What's the best way to obtain these documents?

The likely timeframe for their arrival in England would be January,
1883 - July 1883. It's also possible, though, that they arrived in 1882.
The family consisted of:
LOWENSTEIN, Bernhard, father, born abt 1850, Hungary
, Fannie (nee RUBITSCHER), mother, born abt 1855
, Samuel, son, born abt 1875, Hungary
, Harry, son, born 17 Sep 1878, Hungary
, Simon, son, born 21 Sep 1876, Hungary
, Leah, daughter, born abt 1880, Hungary
, Betsy, daughter, born Dec 1880, Hungary
, David, son, born July1883, London

I am hopeful that the birth certificate and Ship Manifest will give
me more concrete clues to identify the shtetl where they lived in
Hungary (or Austria).

Please reply privately to the above email address.

Thank you. I look forward to hearing >from some of our British experts soon.

Jerry Schneider
Burke, VA 22015 USA

MODERATOR NOTE: Check out the "Jewish Communities and Records - UK" database at
http://www.jewishgen.org/databases/UK/ and consider joining their discussion group
(the same process by which you joined the JewishGen Discussion Group.)