Date   

FW: Visiting Moravia #austria-czech

robert fraser <robertandginafraser@...>
 

I'd like to thank the many very knowledgeable people who responded to my
request with extremely useful information.
I'm really looking forward to the trip, even though it's year away!

Robert W Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@iinet.net.au

-----Original Message-----
From: robert fraser [mailto:robertandginafraser@iinet.net.au]
Sent: Sunday, 8 May 2005 9:58 AM
To: Austria-Czech SIG
Subject: [austriaczech] Visiting Moravia
I'm starting to plan for a trip next year to include several places in
Moravia, and would be very glad to hear privately >from people who have
visited the places mentioned below, and what their experiences - good and
bad - were. How did you get there, what was transport like, what was local
accommodation like etc. We will probably be based in Vienna, but don't yet
know how much time we'll have available. After looking at maps, I have very
very tentatively thought that we might stay a night or two in Brno and see
the places over two/three days. I don't intend to do any research - I just
want to see the places where my ancestors lived.

I have explored some of the on-line information available, but no doubt
there's more, and personal experiences would be most useful.

The places are (possibly) Terezin, Uhersky Brod, Uhersky Hradiste, Hodonin
and Podivin. I have a contact in UB, which will doubtless help.

Please respond privately

Many thanks

Robert Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@iinet.net.au
Searching:
NOWAK - Moravia, Austria/Vienna - >
EISINGER - Moravia - >
FINKELSTEIN - Galicia, Poland
NAGEL - Austria
KRAUTERBLUTH - ? Galicia


Austria-Czech SIG #Austria-Czech FW: Visiting Moravia #austria-czech

robert fraser <robertandginafraser@...>
 

I'd like to thank the many very knowledgeable people who responded to my
request with extremely useful information.
I'm really looking forward to the trip, even though it's year away!

Robert W Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@iinet.net.au

-----Original Message-----
From: robert fraser [mailto:robertandginafraser@iinet.net.au]
Sent: Sunday, 8 May 2005 9:58 AM
To: Austria-Czech SIG
Subject: [austriaczech] Visiting Moravia
I'm starting to plan for a trip next year to include several places in
Moravia, and would be very glad to hear privately >from people who have
visited the places mentioned below, and what their experiences - good and
bad - were. How did you get there, what was transport like, what was local
accommodation like etc. We will probably be based in Vienna, but don't yet
know how much time we'll have available. After looking at maps, I have very
very tentatively thought that we might stay a night or two in Brno and see
the places over two/three days. I don't intend to do any research - I just
want to see the places where my ancestors lived.

I have explored some of the on-line information available, but no doubt
there's more, and personal experiences would be most useful.

The places are (possibly) Terezin, Uhersky Brod, Uhersky Hradiste, Hodonin
and Podivin. I have a contact in UB, which will doubtless help.

Please respond privately

Many thanks

Robert Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@iinet.net.au
Searching:
NOWAK - Moravia, Austria/Vienna - >
EISINGER - Moravia - >
FINKELSTEIN - Galicia, Poland
NAGEL - Austria
KRAUTERBLUTH - ? Galicia


The holdings of the Jewish Museum in Prague #austria-czech

Florence & Henry Wellisch <kelwel@...>
 

The State Jewish Museum in Prague published in its magazine Judaica
Bohemiae, Vol. VII, No. 1, 1971, a list of its holdings of the archives of the
Jewish communities of Bohemia and Moravia. [These holdings do not include
the records of the Jewish community of the city of Prague]. These archives
were the exclusive property of those communities and were transferred to the
museum in three stages. Before the Nazi persecution some of the material was
concentrated in the Jewish museums of Prague, Nikolsburg (Mikulov) and
Presov. During the occupation the Nazis collected further material which was
deposited in the Jewish museum in Prague. The Jewish communities tried to
hide what they could and some was put in charge of private individuals, many
of whom took it abroad.

Near the end of the war the Nazis ordered most of the original Jewish
registers destroyed, so that for the most part what survived are the copies
held by the Czech Ministry of Internal Affairs. After the liberation all the
Jewish registers were collected in one place, the offices of the National
Committee of Prague 1, where they still are. [I understand that the Jewish
birth, marriage and death registers are currently held at the Czech Central
Archives in Prague]

The above mentioned material as listed in Judaica Bohemiae is divided into
three parts. The first and most important part, entitled Analytical Table 1
is divided into 42 categories and is organized by locality. It is quite
certain that many of these 42 categories are of general interests,
but here are some categories of special interest to genealogists.

2. The area of the community, including the names of incorporated
localities, the amalgamation of several communities into one, or the
division of large communities into several small ones.

4. Chronicles and Pinkas books, for the most part old volumes, or books from
smaller communities where the whole business of the community was recorded.

5. Statistics: lists of members of the community, employees of the
community, names of Jews >from elsewhere, lists of Jewish names.

6. Community chronicles and historical references to local Jews.

28. Entrance to and withdrawal >from the religious community. The acceptance
and expulsion of members.

29. Circumcision books.

30. Books, listing and plans of seating in the synagogue.

36. The burial society: Lists of the deceased and of graves, plans of graves
and copies of epitaphs.

In each case name of the community is listed as it was in existence in 1938,
the period covered by the material and the number of fascicles or volumes in
the archives.

The purpose of Analytical Table 2 is to facilitate the study of material
concerning Jewish societies and organizations of wider than local
significance. Here are a few typical examples:

Palaestinaamt Praha; Vlasim, 1921-1926
Maehrisch-Schlesischer Rabbinerverband; Bzenez, 1920-1935
WIZO. Olomouc; 1931-1940
Zidovska nabozenska obec, Praha: Ceske Budejovice 19th & 20th century.

Analytical table 3 deals with the material concerning individuals and
families and is organized by name and the location of the person or family.
There are hundreds of names and localities listed. Here are a couple of
examples:

Grunberg family, Mlada Boleslav, 1897-1930
Kafka family, Pisek, 1753-1860
Rachmut family, Susice, 1904-1926

I hope to make arrangements for the publication on the Austria-Czech website
of the full details of all 42 categories of Analytical Table 1.

Henry Wellisch
Toronto


Austria-Czech SIG #Austria-Czech The holdings of the Jewish Museum in Prague #austria-czech

Florence & Henry Wellisch <kelwel@...>
 

The State Jewish Museum in Prague published in its magazine Judaica
Bohemiae, Vol. VII, No. 1, 1971, a list of its holdings of the archives of the
Jewish communities of Bohemia and Moravia. [These holdings do not include
the records of the Jewish community of the city of Prague]. These archives
were the exclusive property of those communities and were transferred to the
museum in three stages. Before the Nazi persecution some of the material was
concentrated in the Jewish museums of Prague, Nikolsburg (Mikulov) and
Presov. During the occupation the Nazis collected further material which was
deposited in the Jewish museum in Prague. The Jewish communities tried to
hide what they could and some was put in charge of private individuals, many
of whom took it abroad.

Near the end of the war the Nazis ordered most of the original Jewish
registers destroyed, so that for the most part what survived are the copies
held by the Czech Ministry of Internal Affairs. After the liberation all the
Jewish registers were collected in one place, the offices of the National
Committee of Prague 1, where they still are. [I understand that the Jewish
birth, marriage and death registers are currently held at the Czech Central
Archives in Prague]

The above mentioned material as listed in Judaica Bohemiae is divided into
three parts. The first and most important part, entitled Analytical Table 1
is divided into 42 categories and is organized by locality. It is quite
certain that many of these 42 categories are of general interests,
but here are some categories of special interest to genealogists.

2. The area of the community, including the names of incorporated
localities, the amalgamation of several communities into one, or the
division of large communities into several small ones.

4. Chronicles and Pinkas books, for the most part old volumes, or books from
smaller communities where the whole business of the community was recorded.

5. Statistics: lists of members of the community, employees of the
community, names of Jews >from elsewhere, lists of Jewish names.

6. Community chronicles and historical references to local Jews.

28. Entrance to and withdrawal >from the religious community. The acceptance
and expulsion of members.

29. Circumcision books.

30. Books, listing and plans of seating in the synagogue.

36. The burial society: Lists of the deceased and of graves, plans of graves
and copies of epitaphs.

In each case name of the community is listed as it was in existence in 1938,
the period covered by the material and the number of fascicles or volumes in
the archives.

The purpose of Analytical Table 2 is to facilitate the study of material
concerning Jewish societies and organizations of wider than local
significance. Here are a few typical examples:

Palaestinaamt Praha; Vlasim, 1921-1926
Maehrisch-Schlesischer Rabbinerverband; Bzenez, 1920-1935
WIZO. Olomouc; 1931-1940
Zidovska nabozenska obec, Praha: Ceske Budejovice 19th & 20th century.

Analytical table 3 deals with the material concerning individuals and
families and is organized by name and the location of the person or family.
There are hundreds of names and localities listed. Here are a couple of
examples:

Grunberg family, Mlada Boleslav, 1897-1930
Kafka family, Pisek, 1753-1860
Rachmut family, Susice, 1904-1926

I hope to make arrangements for the publication on the Austria-Czech website
of the full details of all 42 categories of Analytical Table 1.

Henry Wellisch
Toronto


Request for translation of tombstone in Straznice (Viewmate) #austria-czech

Michael Gordy
 

Now on Viewmate as file VM6070 is a scan of a photo of the
tombstone of Abraham REISS of Straznice (near Hodonin). Can
someone perhaps translate for me? I'm interested especially
in the usual genealogical data (name of father, dates), but
also in the significance of the unusual motifs at the top of the stone.

Direct link is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6070

Thanks!
-- Michael Gordy
Takoma Park, Maryland, USA
FELBER, REISS and GLUECK in Straznice


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Request for translation of tombstone in Straznice (Viewmate) #austria-czech

Michael Gordy
 

Now on Viewmate as file VM6070 is a scan of a photo of the
tombstone of Abraham REISS of Straznice (near Hodonin). Can
someone perhaps translate for me? I'm interested especially
in the usual genealogical data (name of father, dates), but
also in the significance of the unusual motifs at the top of the stone.

Direct link is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6070

Thanks!
-- Michael Gordy
Takoma Park, Maryland, USA
FELBER, REISS and GLUECK in Straznice


Birtgo, Romania, town of #romania

gedalia54@juno.com <gedalia54@...>
 

Hi,

I am trying to find a town in Romania, listed on my grandparents' immigration
papers as "Birton" (or, "Biertan"), Romania. I have not been able to find
anything close to that name. Perhaps the Romanian (or Moldavan) name was a lot
different. Perhaps "Birton" was as close a transliteration as U.S. immigration
authorities could get to whatever my grandfather told them in 1921, when he
entered the U.S.

Using the D-M sounds-like search, I came up with the following town names;
I don't know if they're the same -- they are sort of a stretch:

1. Vertiujeni, Moldova
2. Borodino, Bessarabia
3. Borodyan / Baradne, Bessarabia

Here's all I know about Birton. My g/parents lived in Ukraine (Vinnitsya Oblast),
not far >from Moldava and Romania. In order to immigrate to the US in the 1920s,
they left the Ukraine and established Romanian citizenship, according to my g/f,
in a town named "Birton" Romania (on his naturalization papers) and "Biertan"
on the ship's manifest upon entry to the U.S.

All their papers state they lived in a town named Birton or Biertan, after
fleeing Ukraine for Romania in 1919 or 1920. I would surmise that this town
was rather close to the border of either Moldava or Ukraine. The town should
also be near a river; because my uncle remembers crossing a river that was a
border between the two countries or regions then.

If you think you have any info that relates to this, I would be eager to hear
about it. Thanks.

Charles Millman
JGFF researcher #3411
Plymouth Meeting PA
gedalia54@juno.com
12 May 2005

GENERALLY, SEARCHING:

Maternal:
CERNER, CHERNER (Bershad, Ukraine); GANSKY (Bershad, Ukr; Olgopol Ukr.);
CHARNIS (Bershad Ukr); KOLKER (Romanifka, Ukr.) -- Vinnitsya Oblast;
Philadelphia PA.

Paternal:
MELAMED, MILMED, MILMAN, MILLMAN (Vahknovka, Kiyev; Philadelphia PA);
WALDMAN (Volyn, west Ukr or Poland); ROSENBLUM (Buffalo NY; Philadelphia PA).


Romania SIG #Romania Birtgo, Romania, town of #romania

gedalia54@juno.com <gedalia54@...>
 

Hi,

I am trying to find a town in Romania, listed on my grandparents' immigration
papers as "Birton" (or, "Biertan"), Romania. I have not been able to find
anything close to that name. Perhaps the Romanian (or Moldavan) name was a lot
different. Perhaps "Birton" was as close a transliteration as U.S. immigration
authorities could get to whatever my grandfather told them in 1921, when he
entered the U.S.

Using the D-M sounds-like search, I came up with the following town names;
I don't know if they're the same -- they are sort of a stretch:

1. Vertiujeni, Moldova
2. Borodino, Bessarabia
3. Borodyan / Baradne, Bessarabia

Here's all I know about Birton. My g/parents lived in Ukraine (Vinnitsya Oblast),
not far >from Moldava and Romania. In order to immigrate to the US in the 1920s,
they left the Ukraine and established Romanian citizenship, according to my g/f,
in a town named "Birton" Romania (on his naturalization papers) and "Biertan"
on the ship's manifest upon entry to the U.S.

All their papers state they lived in a town named Birton or Biertan, after
fleeing Ukraine for Romania in 1919 or 1920. I would surmise that this town
was rather close to the border of either Moldava or Ukraine. The town should
also be near a river; because my uncle remembers crossing a river that was a
border between the two countries or regions then.

If you think you have any info that relates to this, I would be eager to hear
about it. Thanks.

Charles Millman
JGFF researcher #3411
Plymouth Meeting PA
gedalia54@juno.com
12 May 2005

GENERALLY, SEARCHING:

Maternal:
CERNER, CHERNER (Bershad, Ukraine); GANSKY (Bershad, Ukr; Olgopol Ukr.);
CHARNIS (Bershad Ukr); KOLKER (Romanifka, Ukr.) -- Vinnitsya Oblast;
Philadelphia PA.

Paternal:
MELAMED, MILMED, MILMAN, MILLMAN (Vahknovka, Kiyev; Philadelphia PA);
WALDMAN (Volyn, west Ukr or Poland); ROSENBLUM (Buffalo NY; Philadelphia PA).


Re: The name "Kejle" #belarus

Evelyn Waldstein
 

About transformation of the name Kejle
Kejle was the name of the sister of my great-grandmothers sister. Kejle died
young in Telshai. Her name was kept in the KRON, WOLPERT and RABINOWITCH
families by her sisters naming girls born after the year1880.
The name variations were following:
1. Kreina Klara Kron mar.to Kramer & Falkenhof (b.Riga);
2. Klara Wolpert mar. Blum (Dwinsk/Daugavpils);
3. Caroline Clair Rabinowitsch mar. Michelsohn (Mitau/Jelgava).
Evelyn Waldstein
evewa@post.tau.ac
MODERATOR NOTE: Please sign all messages with your location!!


Belarus SIG #Belarus Re: The name "Kejle" #belarus

Evelyn Waldstein
 

About transformation of the name Kejle
Kejle was the name of the sister of my great-grandmothers sister. Kejle died
young in Telshai. Her name was kept in the KRON, WOLPERT and RABINOWITCH
families by her sisters naming girls born after the year1880.
The name variations were following:
1. Kreina Klara Kron mar.to Kramer & Falkenhof (b.Riga);
2. Klara Wolpert mar. Blum (Dwinsk/Daugavpils);
3. Caroline Clair Rabinowitsch mar. Michelsohn (Mitau/Jelgava).
Evelyn Waldstein
evewa@post.tau.ac
MODERATOR NOTE: Please sign all messages with your location!!


Rabbi Arye-Leyb ben Meyshe ber Shifman from Pukhovichi #belarus

Leonid Smilovitsky <smilov@...>
 

Dear colleagues and friends!

Permit me to share with you by my recent paper:

Rabbi Arye-Leyb ben Meyshe ber Shifman >from Pukhovichi // Journal of
Federation of East European Family History Societies, Salt Lake City (USA),
vol. 12, 2004, pp. 26-29.
http://www.lib.byu.edu/~facdev/FEEFHS_2004/FEEFHS_2004/Smilovitsky.pdf

I greatly appreciate to Rochelle Kaplan for her kind proffreading of the
English translation of this paper.

Fathfully yours,

Dr. Leonid Smilovitsky,

The Goldstein-Goren Diaspora Research Center,
Carter Bldg., Tel Aviv University,
Ramat Aviv, Tel Aviv 69978, Israel
http://www2.tau.ac.il/news/engnews.asp?month=8&year=2004



E-mail: smilov@zahav.net.il

Telephones: + (972)-3-6409799 (w)

+ (972)-2-672-3682 (h)

Fax: + (972)-3-6407287

http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/authors.htm

www.souz.co.il/belzem

http://www.souz.co.il/clubs/read.html?article=150&Club_ID=1

http://www.pitt.edu/~pitthist/faculty/gerlachcv.html


Belarus SIG #Belarus Rabbi Arye-Leyb ben Meyshe ber Shifman from Pukhovichi #belarus

Leonid Smilovitsky <smilov@...>
 

Dear colleagues and friends!

Permit me to share with you by my recent paper:

Rabbi Arye-Leyb ben Meyshe ber Shifman >from Pukhovichi // Journal of
Federation of East European Family History Societies, Salt Lake City (USA),
vol. 12, 2004, pp. 26-29.
http://www.lib.byu.edu/~facdev/FEEFHS_2004/FEEFHS_2004/Smilovitsky.pdf

I greatly appreciate to Rochelle Kaplan for her kind proffreading of the
English translation of this paper.

Fathfully yours,

Dr. Leonid Smilovitsky,

The Goldstein-Goren Diaspora Research Center,
Carter Bldg., Tel Aviv University,
Ramat Aviv, Tel Aviv 69978, Israel
http://www2.tau.ac.il/news/engnews.asp?month=8&year=2004



E-mail: smilov@zahav.net.il

Telephones: + (972)-3-6409799 (w)

+ (972)-2-672-3682 (h)

Fax: + (972)-3-6407287

http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/authors.htm

www.souz.co.il/belzem

http://www.souz.co.il/clubs/read.html?article=150&Club_ID=1

http://www.pitt.edu/~pitthist/faculty/gerlachcv.html


Rabbi Binyamin SHAMSI #rabbinic

Larry Tauber <ltauber@...>
 

Does anyone have any information about a 19th century Rabbi Binyamin
SHAMSI (or Shamsai) who is buried in Tiberias?

Larry Tauber
New York


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Rabbi Binyamin SHAMSI #rabbinic

Larry Tauber <ltauber@...>
 

Does anyone have any information about a 19th century Rabbi Binyamin
SHAMSI (or Shamsai) who is buried in Tiberias?

Larry Tauber
New York


Re: Moravian Malt Industry #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Uri Meretz [on behalf of Michael Viktorik, a young researcher >from Olomouc,
Moravia] asked for information on the malting industry in Bohemia and Moravia.

I would like to start with this quote >from Jean de Clerck's "A Textbook of
Brewing" [1958]: "The best varieties of barley are cultivated in Moravia,
especially in the valley region of Hana [near Olomouc/Olmutz]. Hana barleys
are considered the finest .... in the world." Today most malting barleys
grown in Europe are genetic descendants of Moravian seed. The most famous
parent is "Hana 2-row spring barley".

This is a huge topic; the Jews of Bohemia and Moravia were certainly at the
forefront of the industrialisation of malting. >from the Bohemian Jewish census
of 1793, we know the names and locations of the many tenant distillers. They
and their Moravian counterparts were the trailblazers. The emerging industrial
revolution and their fortuitous position as distillers were the obvious
catalysts - not forgetting the pre-eminence of Moravian barley and Bohemian
hops >from the Saaz {Zatec} region.

Here is the briefest synopsis [I am a biochemist] on the science of malting;
it is not until recently, however, that I looked at the genealogical aspects.

Malted barley is the basis of beer brewing. It is formed in a natural
fermentation process, in which the enzymes in the germinating/sprouting barley
grains convert part of the starches into sugars, which include a high percentage
of the disaccharide "maltose", with its characteristic flavour.

This evolved into high-maltose barley syrups, and light brewing syrups based
on other carbohydrate sources such as rice, wheat and corn starches. Barley
and malt syrups are the basis of Ovaltine and Ovalmaltine and are also used
in the confectionery & baking industries.

In 1834 there was a breakthrough in the understanding of the malting process
[see Footnote 1].

I am sure our SIG will be most interested to see this website about the Briess
Malt and Ingredients Co of Wisconsin. If you click on "About Briess" on the
top line, you will find: The roots of {this company} date back to 1876 when
Ignatius BRIESS, a grain exchanger by trade, began malting barley grown in
his homeland of Moravia... There is even an inset about the Olmutz company
"Prima Malz - Ignaz und Wilhelm BRIESS.

http://www.briess.com/about/historyofmalting.shtml

Among the leading interrelated family groups at the forefront of the emerging
malting industry were the SOBOTKA {BREITENFELD}, BRUM {BITTNER}, LUSTIG {JOKL}
and HAUSER {BRUM} families of Bohemia and Moravia. The names in brackets are
those of the spouses in the early years of the 19th century.

In 1809, Abraham SOBOTKA {1784-1867} married the daughter of Elias BREITENFELD
a tenant distiller on the castle estate of Rychemburk/Richenburg {Predhradi}
near Hermanuv Mestec in the Chrudimer Kreis, owned by the Kinsky family and
later by the prince of Thurn and Taxis. Abraham learned the trade >from his
father-in-law. [Footnote 2 gives 1793 census details]

An important textbook, which must have been available to Abraham, was published
by Prof Andreas Poupe in Prague at the time of Abraham's marriage. Another
standard work, by Prof Karl Balling, became available in 1840.

In 1869, Moritz SOBOTKA [1843-1918], the grandson of Abraham, married Sophe
BRUM [1851-1930], the daughter of Leopold BRUM [1816-1899]. The BRUMs, >from
Raasdorf near Breclav {Lundenburg, Moravia} were maltsters. After marriage,
Moritz, who had lived in Chotebor and Nova Vesi, Bohemia, moved to Vienna.
In 1884, with the financial help of Baron Springer [see Footnote 3], he formed
a company 'Erste Wiener Export und Malzfabriks-Gesellschaft, Hauser und Sobotka'
in Stadlau [see Footnote 4], with subsidiaries Moric (Hanna/Hana, near Olmutz,
the home of the famed barley!} and Allach (Munich).

The Vienna company had a malt syrup division, which, if my memory is correct,
evolved [perhaps by licensing] eventually into Diamalt companies in Austria
and Germany with divisions throughout the world. Their famous product, Hoff's
Malzextract, was used as a coffee substitute and tonic and is mentioned in
the "Brothers Karamazov" by Dostoevsky as a cough medicine. Please search for
Hoff's Malt Extract on the www and you will find many interesting references
including this wonderful old advertisement:

http://www.sandowmuseum.com/page97.html

There is another poster: 'Great Victorian Actresses' on a commercial site.
Don't miss it!

The companies and the tradename Diamalt were taken over after WW1 as part of
the post-war agreements [cf Bayer and Aspirin]. These Diamalt companies still
exist today. For a lovely Diamalt poster of 1914, see:

http://pages.tias.com/8984/PictPage/1922424360.html

It certainly is an exciting genealogical, scientific and industrial journey
from the Jewish tenant distillers of the 1700s in Bohemia and Moravia to
today's vast enterprises in the brewing, food and drinks industry, who use
the products developed by them and their sons, grandsons and gt-grandsons -
but the link (like Pilsner beer) is crystal clear!

Celia Male [UK]

Footnotes:

1 In 1834, Anselm Payen and Jean-François Persoz isolated 'diastase' >from
barley malt and postulated the importance of enzymes in biology.

2. In the 1793 census, Valletin BREITENFELD is the tenant distiller of
Richenburg. His oldest son is Abraham Elias. The name Valentin, significantly
remained in the family at least as far as the gt-gt grandson, Valentin
Sobotka born in 1896, probably in Vienna.

There is an Abraham BREITENFELD - leather manufacturer living in Reichenfeld
as well.

I believe the father of Abraham SOBOTKA was probably Isaak SOBOTKA, a glazier
of Brozan/Brossan/Brozany, Pardubitzer Herrschaft, Chrudimer Kreis who is
listed as having an oldest son Abraham in the 1793 census.

3. Here is the link to the huge Fould-Springer alcohol and yeast enterprise
in France.

4. In 1917 the company was called Hauser und Sobotka, AG, Wien-Stadlau and
in 1938 the name was changed to Stadlauer Malzfabrik AG. It was aryanised
by the Nazis and the family emigrated to the US.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Moravian Malt Industry #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Uri Meretz [on behalf of Michael Viktorik, a young researcher >from Olomouc,
Moravia] asked for information on the malting industry in Bohemia and Moravia.

I would like to start with this quote >from Jean de Clerck's "A Textbook of
Brewing" [1958]: "The best varieties of barley are cultivated in Moravia,
especially in the valley region of Hana [near Olomouc/Olmutz]. Hana barleys
are considered the finest .... in the world." Today most malting barleys
grown in Europe are genetic descendants of Moravian seed. The most famous
parent is "Hana 2-row spring barley".

This is a huge topic; the Jews of Bohemia and Moravia were certainly at the
forefront of the industrialisation of malting. >from the Bohemian Jewish census
of 1793, we know the names and locations of the many tenant distillers. They
and their Moravian counterparts were the trailblazers. The emerging industrial
revolution and their fortuitous position as distillers were the obvious
catalysts - not forgetting the pre-eminence of Moravian barley and Bohemian
hops >from the Saaz {Zatec} region.

Here is the briefest synopsis [I am a biochemist] on the science of malting;
it is not until recently, however, that I looked at the genealogical aspects.

Malted barley is the basis of beer brewing. It is formed in a natural
fermentation process, in which the enzymes in the germinating/sprouting barley
grains convert part of the starches into sugars, which include a high percentage
of the disaccharide "maltose", with its characteristic flavour.

This evolved into high-maltose barley syrups, and light brewing syrups based
on other carbohydrate sources such as rice, wheat and corn starches. Barley
and malt syrups are the basis of Ovaltine and Ovalmaltine and are also used
in the confectionery & baking industries.

In 1834 there was a breakthrough in the understanding of the malting process
[see Footnote 1].

I am sure our SIG will be most interested to see this website about the Briess
Malt and Ingredients Co of Wisconsin. If you click on "About Briess" on the
top line, you will find: The roots of {this company} date back to 1876 when
Ignatius BRIESS, a grain exchanger by trade, began malting barley grown in
his homeland of Moravia... There is even an inset about the Olmutz company
"Prima Malz - Ignaz und Wilhelm BRIESS.

http://www.briess.com/about/historyofmalting.shtml

Among the leading interrelated family groups at the forefront of the emerging
malting industry were the SOBOTKA {BREITENFELD}, BRUM {BITTNER}, LUSTIG {JOKL}
and HAUSER {BRUM} families of Bohemia and Moravia. The names in brackets are
those of the spouses in the early years of the 19th century.

In 1809, Abraham SOBOTKA {1784-1867} married the daughter of Elias BREITENFELD
a tenant distiller on the castle estate of Rychemburk/Richenburg {Predhradi}
near Hermanuv Mestec in the Chrudimer Kreis, owned by the Kinsky family and
later by the prince of Thurn and Taxis. Abraham learned the trade >from his
father-in-law. [Footnote 2 gives 1793 census details]

An important textbook, which must have been available to Abraham, was published
by Prof Andreas Poupe in Prague at the time of Abraham's marriage. Another
standard work, by Prof Karl Balling, became available in 1840.

In 1869, Moritz SOBOTKA [1843-1918], the grandson of Abraham, married Sophe
BRUM [1851-1930], the daughter of Leopold BRUM [1816-1899]. The BRUMs, >from
Raasdorf near Breclav {Lundenburg, Moravia} were maltsters. After marriage,
Moritz, who had lived in Chotebor and Nova Vesi, Bohemia, moved to Vienna.
In 1884, with the financial help of Baron Springer [see Footnote 3], he formed
a company 'Erste Wiener Export und Malzfabriks-Gesellschaft, Hauser und Sobotka'
in Stadlau [see Footnote 4], with subsidiaries Moric (Hanna/Hana, near Olmutz,
the home of the famed barley!} and Allach (Munich).

The Vienna company had a malt syrup division, which, if my memory is correct,
evolved [perhaps by licensing] eventually into Diamalt companies in Austria
and Germany with divisions throughout the world. Their famous product, Hoff's
Malzextract, was used as a coffee substitute and tonic and is mentioned in
the "Brothers Karamazov" by Dostoevsky as a cough medicine. Please search for
Hoff's Malt Extract on the www and you will find many interesting references
including this wonderful old advertisement:

http://www.sandowmuseum.com/page97.html

There is another poster: 'Great Victorian Actresses' on a commercial site.
Don't miss it!

The companies and the tradename Diamalt were taken over after WW1 as part of
the post-war agreements [cf Bayer and Aspirin]. These Diamalt companies still
exist today. For a lovely Diamalt poster of 1914, see:

http://pages.tias.com/8984/PictPage/1922424360.html

It certainly is an exciting genealogical, scientific and industrial journey
from the Jewish tenant distillers of the 1700s in Bohemia and Moravia to
today's vast enterprises in the brewing, food and drinks industry, who use
the products developed by them and their sons, grandsons and gt-grandsons -
but the link (like Pilsner beer) is crystal clear!

Celia Male [UK]

Footnotes:

1 In 1834, Anselm Payen and Jean-François Persoz isolated 'diastase' >from
barley malt and postulated the importance of enzymes in biology.

2. In the 1793 census, Valletin BREITENFELD is the tenant distiller of
Richenburg. His oldest son is Abraham Elias. The name Valentin, significantly
remained in the family at least as far as the gt-gt grandson, Valentin
Sobotka born in 1896, probably in Vienna.

There is an Abraham BREITENFELD - leather manufacturer living in Reichenfeld
as well.

I believe the father of Abraham SOBOTKA was probably Isaak SOBOTKA, a glazier
of Brozan/Brossan/Brozany, Pardubitzer Herrschaft, Chrudimer Kreis who is
listed as having an oldest son Abraham in the 1793 census.

3. Here is the link to the huge Fould-Springer alcohol and yeast enterprise
in France.

4. In 1917 the company was called Hauser und Sobotka, AG, Wien-Stadlau and
in 1938 the name was changed to Stadlauer Malzfabrik AG. It was aryanised
by the Nazis and the family emigrated to the US.


Re: Rabbi Ernest WEILL #rabbinic

David Shapiro <ddshapiro@...>
 

On 2005.05.10, Bernard Weill <linktree@yahoo.com> wrote:

I would like to know if anyone has information on a Rabbi Ernest
WEILL, who was a "godol" in Colmar, France and passed away in 1947.
Did he leave over children? Thank you.
I have a copy of his Choul'hane Aroukh Abrege, which is basically a
halachic work, but is not merely a translation of Kitzur Shulchan
Arouch, as the title suggests, but includes much philosophy behind
the halacha as well. The copy I have was published in 1975 by
Fondation Sefer, 140 Rue du Faubourg Saint-Honore, Paris 8, and is
labeled the fourth edition. >from the forward it appears that he
was not only "grand-rabbin de Colmar", but also "grand rabbin du
Haut-Rhin". I don't see any information on his family in the book.

David Shapiro
Jerusalem


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Rabbi Ernest WEILL #rabbinic

David Shapiro <ddshapiro@...>
 

On 2005.05.10, Bernard Weill <linktree@yahoo.com> wrote:

I would like to know if anyone has information on a Rabbi Ernest
WEILL, who was a "godol" in Colmar, France and passed away in 1947.
Did he leave over children? Thank you.
I have a copy of his Choul'hane Aroukh Abrege, which is basically a
halachic work, but is not merely a translation of Kitzur Shulchan
Arouch, as the title suggests, but includes much philosophy behind
the halacha as well. The copy I have was published in 1975 by
Fondation Sefer, 140 Rue du Faubourg Saint-Honore, Paris 8, and is
labeled the fourth edition. >from the forward it appears that he
was not only "grand-rabbin de Colmar", but also "grand rabbin du
Haut-Rhin". I don't see any information on his family in the book.

David Shapiro
Jerusalem


researching: LANIENTER from Chorzele@comcast.net #poland

Marty Meyers <meyers01@...>
 

Abram Cudek ZYLBERMAN, was born in 1875 in Chorzele, and married
Etka LANIENTER.

If this sounds familiar, please contact me privately at
<meyers01@comcast.net>

Marty Meyers


JRI Poland #Poland researching: LANIENTER from Chorzele@comcast.net #poland

Marty Meyers <meyers01@...>
 

Abram Cudek ZYLBERMAN, was born in 1875 in Chorzele, and married
Etka LANIENTER.

If this sounds familiar, please contact me privately at
<meyers01@comcast.net>

Marty Meyers