Date   

Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #general

Orit Lavi
 

Dear friends,

David Brostoff asked about the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906), who arrived to Philadelphia in 1906.
"Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav)".

The place of origin is most likely the village Werchy (Polish), in Vohlyn
Gubernia - now called Verkhi (Verkhy), Ukraine.

It is located north about 37 km north east of Kovel, close to Kamien Koszyrski
(now Kamen Kashirskiy, Ukraine).

While Werchy does not appear among the Jewish communities in Poland, Yad Vashem
lists over 50 records related to this place.

Good luck,

Orit Lavi
Tsukey Yam, Israel


Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #general

Igor Holyboroda
 

Dear colleagues!
In his message of Sat, 15 Dec 2018 David Brostoff wrote:
"I am trying to identify the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906).
Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav).
Gov seems be an abbreviation for gubernia but I can't find anything close to
Volimer in the list of Russian governates here:
<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_governorates_of_the_Russian_Empire>
Her naturalization petition gives Verhov, Rus., which I assume is the Werche
above, although I cannot locate it using the JewishGen Gazetteer, etc.
Other documents give only Russia."

I think "Werche Volimer Gov" should be Cherche village in the Volyn
(represented in the document as "Volimer") gubernia of the Russian
empire.
Regards,
Igor Holyboroda,
Lviv, Ukraine.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #general

Orit Lavi
 

Dear friends,

David Brostoff asked about the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906), who arrived to Philadelphia in 1906.
"Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav)".

The place of origin is most likely the village Werchy (Polish), in Vohlyn
Gubernia - now called Verkhi (Verkhy), Ukraine.

It is located north about 37 km north east of Kovel, close to Kamien Koszyrski
(now Kamen Kashirskiy, Ukraine).

While Werchy does not appear among the Jewish communities in Poland, Yad Vashem
lists over 50 records related to this place.

Good luck,

Orit Lavi
Tsukey Yam, Israel


Ukraine SIG #Ukraine Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #ukraine

Igor Holyboroda
 

Dear colleagues!
In his message of Sat, 15 Dec 2018 David Brostoff wrote:
"I am trying to identify the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906).
Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav).
Gov seems be an abbreviation for gubernia but I can't find anything close to
Volimer in the list of Russian governates here:
<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_governorates_of_the_Russian_Empire>
Her naturalization petition gives Verhov, Rus., which I assume is the Werche
above, although I cannot locate it using the JewishGen Gazetteer, etc.
Other documents give only Russia."

I think "Werche Volimer Gov" should be Cherche village in the Volyn
(represented in the document as "Volimer") gubernia of the Russian
empire.
Regards,
Igor Holyboroda,
Lviv, Ukraine.


Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #general

Roman Ravve
 

Hi David,

There is the town called Verkhivka
<https://www.jewishgen.org/Communities/community.php?usbgn=-1058048> -
but it was located not in Volynia province (as probably has been
written in the document) but in Podolia. Maybe you have any other
location evidences?

Regards,
Roman Ravve

On Sun, Dec 16, 2018 at 12:46 AM David Brostoff davbro@earthlink.net wrote:
I am trying to identify the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906).

Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav).

Gov seems be an abbreviation for gubernia but I can't find anything close to
Volimer in the list of Russian governates here:
<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_governorates_of_the_Russian_Empire>

Her naturalization petition gives Verhov, Rus., which I assume is the Werche
above, although I cannot locate it using the JewishGen Gazetteer, etc.

Other documents give only Russia.

Any ideas?


Easy to decipher (typed, not handwritten) Hebrew/Yiddish/Aramaic reading request #poland

Stephen Weinstein
 

Unusual marriage record that is part in English and part in Hebrew
letters, but not Hebrew (variously identified as Yiddish or Aramaic
depending on whom I ask.)

Bride is half Galician and half >from Krasnik. Groom is Latvian.

1. The English says that the date was in Teveth. The Hebrew/Yiddish
says the date was in Kislev. This is apparently a mistake. The
English secular ("December") date is consistent with the
Italiangen.org database of NYC marriages indexes and with the Teveth
date and with the day of the week. It is not consistent with the
Kislev data. So it would seem that Kislev is wrong.

2. The word gimel-aleph-lamed-daled-hey is Golda, which was the
bride's name. However, it is not the normal Hebrew spelling (which
has a vav instead of an aleph). It may be Yiddish or Aramaic.

3. Is this a "Ketubah" or is that a separate document that we haven't
found? Isn't a Ketubah supposed to be more like a prenup: >from before
the ceremony, not after; and with details about what money is to be
paid in the event of divorce?

4. The groom's name is shown as Menachem Mendel bar (son of) Eliezer.
If shown, what are the groom's parents' full Hebrew names (including
their fathers' names)?

5. What is the remainder of the text filled in the blanks in
Yiddish/Hebrew/Aramaic? (I don't care as much about the pre-printed
text, and I can read the English text.)

Displayed on the ViewMate Image Gallery page with the number 70655.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70655

Please respond via the form provided on the ViewMate image page or by e-mail.
Thank you very much.

Stephen Weinstein
Camarillo, CA, USA
stephenweinstein@yahoo.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #general

Roman Ravve
 

Hi David,

There is the town called Verkhivka
<https://www.jewishgen.org/Communities/community.php?usbgn=-1058048> -
but it was located not in Volynia province (as probably has been
written in the document) but in Podolia. Maybe you have any other
location evidences?

Regards,
Roman Ravve

On Sun, Dec 16, 2018 at 12:46 AM David Brostoff davbro@earthlink.net wrote:
I am trying to identify the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906).

Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav).

Gov seems be an abbreviation for gubernia but I can't find anything close to
Volimer in the list of Russian governates here:
<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_governorates_of_the_Russian_Empire>

Her naturalization petition gives Verhov, Rus., which I assume is the Werche
above, although I cannot locate it using the JewishGen Gazetteer, etc.

Other documents give only Russia.

Any ideas?


JRI Poland #Poland Easy to decipher (typed, not handwritten) Hebrew/Yiddish/Aramaic reading request #poland

Stephen Weinstein
 

Unusual marriage record that is part in English and part in Hebrew
letters, but not Hebrew (variously identified as Yiddish or Aramaic
depending on whom I ask.)

Bride is half Galician and half >from Krasnik. Groom is Latvian.

1. The English says that the date was in Teveth. The Hebrew/Yiddish
says the date was in Kislev. This is apparently a mistake. The
English secular ("December") date is consistent with the
Italiangen.org database of NYC marriages indexes and with the Teveth
date and with the day of the week. It is not consistent with the
Kislev data. So it would seem that Kislev is wrong.

2. The word gimel-aleph-lamed-daled-hey is Golda, which was the
bride's name. However, it is not the normal Hebrew spelling (which
has a vav instead of an aleph). It may be Yiddish or Aramaic.

3. Is this a "Ketubah" or is that a separate document that we haven't
found? Isn't a Ketubah supposed to be more like a prenup: >from before
the ceremony, not after; and with details about what money is to be
paid in the event of divorce?

4. The groom's name is shown as Menachem Mendel bar (son of) Eliezer.
If shown, what are the groom's parents' full Hebrew names (including
their fathers' names)?

5. What is the remainder of the text filled in the blanks in
Yiddish/Hebrew/Aramaic? (I don't care as much about the pre-printed
text, and I can read the English text.)

Displayed on the ViewMate Image Gallery page with the number 70655.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70655

Please respond via the form provided on the ViewMate image page or by e-mail.
Thank you very much.

Stephen Weinstein
Camarillo, CA, USA
stephenweinstein@yahoo.com


(Poland) Warsaw Ghetto Museum; Oneg Shabbat Archives #general

Jan Meisels Allen
 

In March, the Polish government announced their plans to create a new museum
dedicated to the Jews who were imprisoned in the Warsaw ghetto, tortured and
murdered by the German forces during the World War ll occupation of Poland.
The Museum is scheduled to open in 2023 on the 80th anniversary of the
uprising by Jews in the Warsaw ghetto. Daniel Blatman, a Holocaust historian
at the Hebrew University of Jerusalem has been appointed chief historian.
The museum will be housed in a former children's hospital established by
Jewish philanthropists in the late 19th century and was within the ghetto
walls during World War ll.

Professor Blatman wants to achieve a wide perspective on Jewish life and
death during the Nazi occupation through the "perspective of the Warsaw
ghetto". He also plans to address Jewish experiences in other parts of
Poland, including other ghettos created by the Nazis. Blatman stated despite
many museums in Poland, none are dedicated solely to the Holocaust.

Poland's' Jews made up 10 percent of Poland's population before the War, and
were mostly murdered in death camps. A guiding principle of the new museum
will be to portray the fate of Poland's Jews as part of both Jewish history
and Polish history.

He believes the way to present the history is for "Polish Jews who perished
during the Holocaust as Polish citizens of Jewish origin´ In a recent press
conference he said, he believes "that the right way to present the history
of that in Warsaw is to find ways to integrate it into the overall picture
of this city under Nazi occupation." Blatman says he has been granted full
academic freedom and has not encountered any political involvement.

To read more see: https://tinyurl.com/y79se7n9
Original url:
https://www.timesofisrael.com/israeli-historian-lays-out-vision-for-new-holocaust-museum-in-warsaw/

Blatman's focus and the museum are not without controversy. Some say he has
"sold his soul" others say he is being used by the Polish government. Some
of the critics relate back to Poland's new Holocaust law " which condemns
the claim that the Polish nation was involved in the Nazis' crimes. Critics
are now worried that this government line will also be reflected in Poland's
first Holocaust museum." A Tel Aviv University Historian is concerned that
the Polish government is trying to advance research and commemoration of the
Holocaust if it only involves Jews who were killed by the Germans, but there
were Jews who lost their lived as a result of directly or indirectly by
Poland. To read more see: https://tinyurl.com/ybgctmgn
Original url:
https://www.haaretz.com/world-news/europe/.premium-wild-card-at-poland-s-first-holocaust-museum-the-polish-narrative-1.6745386

++++
Unrelated to the museum, but very much related the Warsaw Ghetto is the Oneg
Shabbat Archive, written up by Professor Samuel Kassow in his book Who Will
Write Our History. Professor Kassow was the JGSLA-Sponsored Pamela
Weisberger Memorial Speaker at the IAJGS 2016 conference. Professor Kassow
recently spoke at the National World War ll Museum in New Orleans, LA (USA).
He has joined other Holocaust-related scholars to implement a $2 million
grant >from Taube Philanthropies for Holocaust related programs at the
National World War ll Museum. The funds will expand Holocaust-related
conferences, screenings, and lectures hosted by the museum, with all the
content to be made available online. A recently released docudrama has been
made based on Kassow's book on the Oneg Shabbat archives.
To read more see: https://tinyurl.com/y9buss4j
Original url:
https://www.timesofisrael.com/can-we-handle-the-uncomfortable-truths-unearthed-in-wwiis-oneg-shabbat-archive/

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen (Poland) Warsaw Ghetto Museum; Oneg Shabbat Archives #general

Jan Meisels Allen
 

In March, the Polish government announced their plans to create a new museum
dedicated to the Jews who were imprisoned in the Warsaw ghetto, tortured and
murdered by the German forces during the World War ll occupation of Poland.
The Museum is scheduled to open in 2023 on the 80th anniversary of the
uprising by Jews in the Warsaw ghetto. Daniel Blatman, a Holocaust historian
at the Hebrew University of Jerusalem has been appointed chief historian.
The museum will be housed in a former children's hospital established by
Jewish philanthropists in the late 19th century and was within the ghetto
walls during World War ll.

Professor Blatman wants to achieve a wide perspective on Jewish life and
death during the Nazi occupation through the "perspective of the Warsaw
ghetto". He also plans to address Jewish experiences in other parts of
Poland, including other ghettos created by the Nazis. Blatman stated despite
many museums in Poland, none are dedicated solely to the Holocaust.

Poland's' Jews made up 10 percent of Poland's population before the War, and
were mostly murdered in death camps. A guiding principle of the new museum
will be to portray the fate of Poland's Jews as part of both Jewish history
and Polish history.

He believes the way to present the history is for "Polish Jews who perished
during the Holocaust as Polish citizens of Jewish origin´ In a recent press
conference he said, he believes "that the right way to present the history
of that in Warsaw is to find ways to integrate it into the overall picture
of this city under Nazi occupation." Blatman says he has been granted full
academic freedom and has not encountered any political involvement.

To read more see: https://tinyurl.com/y79se7n9
Original url:
https://www.timesofisrael.com/israeli-historian-lays-out-vision-for-new-holocaust-museum-in-warsaw/

Blatman's focus and the museum are not without controversy. Some say he has
"sold his soul" others say he is being used by the Polish government. Some
of the critics relate back to Poland's new Holocaust law " which condemns
the claim that the Polish nation was involved in the Nazis' crimes. Critics
are now worried that this government line will also be reflected in Poland's
first Holocaust museum." A Tel Aviv University Historian is concerned that
the Polish government is trying to advance research and commemoration of the
Holocaust if it only involves Jews who were killed by the Germans, but there
were Jews who lost their lived as a result of directly or indirectly by
Poland. To read more see: https://tinyurl.com/ybgctmgn
Original url:
https://www.haaretz.com/world-news/europe/.premium-wild-card-at-poland-s-first-holocaust-museum-the-polish-narrative-1.6745386

++++
Unrelated to the museum, but very much related the Warsaw Ghetto is the Oneg
Shabbat Archive, written up by Professor Samuel Kassow in his book Who Will
Write Our History. Professor Kassow was the JGSLA-Sponsored Pamela
Weisberger Memorial Speaker at the IAJGS 2016 conference. Professor Kassow
recently spoke at the National World War ll Museum in New Orleans, LA (USA).
He has joined other Holocaust-related scholars to implement a $2 million
grant >from Taube Philanthropies for Holocaust related programs at the
National World War ll Museum. The funds will expand Holocaust-related
conferences, screenings, and lectures hosted by the museum, with all the
content to be made available online. A recently released docudrama has been
made based on Kassow's book on the Oneg Shabbat archives.
To read more see: https://tinyurl.com/y9buss4j
Original url:
https://www.timesofisrael.com/can-we-handle-the-uncomfortable-truths-unearthed-in-wwiis-oneg-shabbat-archive/

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #general

Alan Shuchat
 

Volimer Gov. is probably Volyn Gubernia, also known as Volhynia, and is now in
Ukraine. Its capital city was Zhytomyr. A Yiddish speaker might have said
Voliner Gubernia. The JewishGen Gazetteer for cities in Ukraine, using
Beider-Morse phonetic matching and distances >from Zhytomyr, suggests two good
possibilities.

Searching for Werche gives

Verkhi, Werchy, Verkhy populated place
51°27' N 25°06' E
G
Ukraine
176.3 miles WNW of Zhytomyr (Zhitomir) 50°15' N 28°40' E

Searching for Verhov gives

Verkhov populated place
50°23' N 26°19' E
G
Ukraine
104.1 miles W of Zhytomyr (Zhitomir) 50°15' N 28°40' E

From: David Brostoff <davbro@earthlink.net>
Date: Sat, 15 Dec 2018
I am trying to identify the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906).

Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav).

Gov seems be an abbreviation for gubernia but I can't find anything close to
Volimer in the list of Russian governates here:
<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_governorates_of_the_Russian_Empire>

Her naturalization petition gives Verhov, Rus., which I assume is the Werche
above, although I cannot locate it using the JewishGen Gazetteer, etc.

Other documents give only Russia.

Any ideas?
Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Identify birthplace "Werche Volimer Gov"? #general

Alan Shuchat
 

Volimer Gov. is probably Volyn Gubernia, also known as Volhynia, and is now in
Ukraine. Its capital city was Zhytomyr. A Yiddish speaker might have said
Voliner Gubernia. The JewishGen Gazetteer for cities in Ukraine, using
Beider-Morse phonetic matching and distances >from Zhytomyr, suggests two good
possibilities.

Searching for Werche gives

Verkhi, Werchy, Verkhy populated place
51°27' N 25°06' E
G
Ukraine
176.3 miles WNW of Zhytomyr (Zhitomir) 50°15' N 28°40' E

Searching for Verhov gives

Verkhov populated place
50°23' N 26°19' E
G
Ukraine
104.1 miles W of Zhytomyr (Zhitomir) 50°15' N 28°40' E

From: David Brostoff <davbro@earthlink.net>
Date: Sat, 15 Dec 2018
I am trying to identify the birthplace of Dora (Scheine) FINKELSTEIN (ca.
1885-1906).

Her 1907 passenger list gives Werche Volimer Gov (or perhaps Gav).

Gov seems be an abbreviation for gubernia but I can't find anything close to
Volimer in the list of Russian governates here:
<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_governorates_of_the_Russian_Empire>

Her naturalization petition gives Verhov, Rus., which I assume is the Werche
above, although I cannot locate it using the JewishGen Gazetteer, etc.

Other documents give only Russia.

Any ideas?
Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


United Hebrew Charities #general

Ann Scher
 

I found the phrase "United Hebrew Charities" on the ship manifest of my
grandmother's family (actually on a list of detained passengers). They arrived
in New York in 1908.

I assume this organization must have sponsored them in some manner. Does anyone
know if there are archives that can be searched to find out more information
about this sponsorship?

Thank you,

Ann Scher


JewishGen Discussion Group #JewishGen United Hebrew Charities #general

Ann Scher
 

I found the phrase "United Hebrew Charities" on the ship manifest of my
grandmother's family (actually on a list of detained passengers). They arrived
in New York in 1908.

I assume this organization must have sponsored them in some manner. Does anyone
know if there are archives that can be searched to find out more information
about this sponsorship?

Thank you,

Ann Scher


ViewMate translation request - Polish #general

Sharon Taylor
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on
ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70660

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Sharon Taylor
Philadelphia, PA
stay9045@verizon.net
Researching Nemeth, Blech and Kastenbaum (Mariyampil, Galicia)
and Weisner, Fleissig and Kastenbaum (Kulykiv, Galicia)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish #general

Sharon Taylor
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on
ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70660

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Sharon Taylor
Philadelphia, PA
stay9045@verizon.net
Researching Nemeth, Blech and Kastenbaum (Mariyampil, Galicia)
and Weisner, Fleissig and Kastenbaum (Kulykiv, Galicia)


New Book: Human Geographies Within the Pale of Settlement: Order and Disorder During the Eighteenth and Nineteenth Centuries #general

Robert Mitchell <romitch30@...>
 

Along with many fellow Jewish genealogists I moved >from family trees
and individual Memorial books to how our ancestors in very different
parts of the Pale of Settlement responded to their life opportunities
and threats during the nineteenth century. Macmillan Palgrave just
released the multi-disciplinary textbook Human Geographies Within the
Pale of Settlement: Order and Disorder During the Eighteenth and
Nineteenth Centuries. The book's major themes, as well as summaries of
the nine individual chapters, are available online at
http://robertmitchell.net .

Robert Mitchell
Brookline, MA

MODERATOR NOTE: This is a one-time mention of a commercially available book of
interest to JewishGen Discussion Group participants.


JewishGen Discussion Group #JewishGen New Book: Human Geographies Within the Pale of Settlement: Order and Disorder During the Eighteenth and Nineteenth Centuries #general

Robert Mitchell <romitch30@...>
 

Along with many fellow Jewish genealogists I moved >from family trees
and individual Memorial books to how our ancestors in very different
parts of the Pale of Settlement responded to their life opportunities
and threats during the nineteenth century. Macmillan Palgrave just
released the multi-disciplinary textbook Human Geographies Within the
Pale of Settlement: Order and Disorder During the Eighteenth and
Nineteenth Centuries. The book's major themes, as well as summaries of
the nine individual chapters, are available online at
http://robertmitchell.net .

Robert Mitchell
Brookline, MA

MODERATOR NOTE: This is a one-time mention of a commercially available book of
interest to JewishGen Discussion Group participants.


Easy to decipher (typed, not handwritten) Hebrew/Yiddish/Aramaic reading request #galicia

Stephen Weinstein
 

Unusual marriage record that is part in English and part in Hebrew
letters, but not Hebrew (variously identified as Yiddish or Aramaic
depending on whom I ask.)

Bride is half Galician and half >from Krasnik. Groom is Latvian.

1. The English says that the date was in Teveth. The Hebrew/Yiddish
says the date was in Kislev. This is apparently a mistake. The English
secular ("December") date is consistent with the Italiangen.org
database of NYC marriages indexes and with the Teveth date and with
the day of the week. It is not consistent with the Kislev data. So it
would seem that Kislev is wrong.

2. The word gimel-aleph-lamed-daled-hey is Golda, which was the
bride's name. However, it is not the normal Hebrew spelling (which
has a vav instead of an aleph). It may be Yiddish or Aramaic.

3. Is this a "Ketubah" or is that a separate document that we haven't
found? Isn't a Ketubah supposed to be more like a prenup: >from before
the ceremony, not after; and with details about what money is to be
paid in the event of divorce?

4. The groom's name is shown as Menachem Mendel bar (son of)
Eliezer. If shown, what are the groom's parents' full Hebrew names
(including their fathers' names)?

5. What is the remainder of the text filled in the blanks in
Yiddish/Hebrew/Aramaic? (I don't care as much about the pre-printed
text, and I can read the English text.)

Displayed on the ViewMate Image Gallery page with the number 70655.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70655

Please respond via the form provided on the ViewMate image page or
by e-mail. Thank you very much.

Stephen Weinstein
Camarillo, CA, USA
stephenweinstein@yahoo.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Easy to decipher (typed, not handwritten) Hebrew/Yiddish/Aramaic reading request #galicia

Stephen Weinstein
 

Unusual marriage record that is part in English and part in Hebrew
letters, but not Hebrew (variously identified as Yiddish or Aramaic
depending on whom I ask.)

Bride is half Galician and half >from Krasnik. Groom is Latvian.

1. The English says that the date was in Teveth. The Hebrew/Yiddish
says the date was in Kislev. This is apparently a mistake. The English
secular ("December") date is consistent with the Italiangen.org
database of NYC marriages indexes and with the Teveth date and with
the day of the week. It is not consistent with the Kislev data. So it
would seem that Kislev is wrong.

2. The word gimel-aleph-lamed-daled-hey is Golda, which was the
bride's name. However, it is not the normal Hebrew spelling (which
has a vav instead of an aleph). It may be Yiddish or Aramaic.

3. Is this a "Ketubah" or is that a separate document that we haven't
found? Isn't a Ketubah supposed to be more like a prenup: >from before
the ceremony, not after; and with details about what money is to be
paid in the event of divorce?

4. The groom's name is shown as Menachem Mendel bar (son of)
Eliezer. If shown, what are the groom's parents' full Hebrew names
(including their fathers' names)?

5. What is the remainder of the text filled in the blanks in
Yiddish/Hebrew/Aramaic? (I don't care as much about the pre-printed
text, and I can read the English text.)

Displayed on the ViewMate Image Gallery page with the number 70655.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70655

Please respond via the form provided on the ViewMate image page or
by e-mail. Thank you very much.

Stephen Weinstein
Camarillo, CA, USA
stephenweinstein@yahoo.com

32721 - 32740 of 658669