Date   

St. Albans List puzzle #general

t. wise <terwise111@...>
 

After failing to find my grandfather in the Ellis Island records, or the NY
arrivals Soundex, I went through the M1461 and M1464 microfilms, and
discovered he came to America not directly >from Bialystok as we had assumed,
but >from Canada. I found the entry dated May 25th, 1905 in both the
manifest and the manifest card, and they show that he left Montreal via the
Grand Trunk R.R. for New York. So now we're trying to figure out how he got
to Canada ... and here's the puzzle:

On the original manifest, under "Whether ever before been in the United
States", it says "No". But under "Port of Landing" and "Date of Arrival"
it says New York, August '03. Under "Name of Steamship" there is just a
line. (On the Manifest card, that line is interpreted as "Unknown".)

So two main possibilities occur, and I'm hoping to get some expert advice as
to how to proceed >from here.

1) He did come to New York, but *not* Ellis Island, and then went right to
Canada. Is this a likely possibility? And if so, what port might he have
entered >from and where could I find those records?

2) He mistakenly answered "New York" to the "Port of Landing" question, and
did land in Canada. So far, I've gone through the Quebec and Halifax
arrival records for August 1903, and did not find him. (The St. Johns
microfilm is on order.)

Any advice as to how to go >from here?

thanks in advance,

Terry


JewishGen Discussion Group #JewishGen St. Albans List puzzle #general

t. wise <terwise111@...>
 

After failing to find my grandfather in the Ellis Island records, or the NY
arrivals Soundex, I went through the M1461 and M1464 microfilms, and
discovered he came to America not directly >from Bialystok as we had assumed,
but >from Canada. I found the entry dated May 25th, 1905 in both the
manifest and the manifest card, and they show that he left Montreal via the
Grand Trunk R.R. for New York. So now we're trying to figure out how he got
to Canada ... and here's the puzzle:

On the original manifest, under "Whether ever before been in the United
States", it says "No". But under "Port of Landing" and "Date of Arrival"
it says New York, August '03. Under "Name of Steamship" there is just a
line. (On the Manifest card, that line is interpreted as "Unknown".)

So two main possibilities occur, and I'm hoping to get some expert advice as
to how to proceed >from here.

1) He did come to New York, but *not* Ellis Island, and then went right to
Canada. Is this a likely possibility? And if so, what port might he have
entered >from and where could I find those records?

2) He mistakenly answered "New York" to the "Port of Landing" question, and
did land in Canada. So far, I've gone through the Quebec and Halifax
arrival records for August 1903, and did not find him. (The St. Johns
microfilm is on order.)

Any advice as to how to go >from here?

thanks in advance,

Terry


INTRO - Seeking Richard CRAMER #germany

Hansmartin Unger <hans-martinunger@...>
 

I'm looking for: Richard CRAMER * January 5th, 1883, Karlsruhe
emigrated 1938 to New York with his wife Ella WILL

Searching for: his actued date of death in 1969 in New York ( Staten Island ? )
He has been a doctor may be a skin doctor. No dates know about Ella WILL

very best Hansmartin Unger Switzerland <hans-martinunger@...>


German SIG #Germany INTRO - Seeking Richard CRAMER #germany

Hansmartin Unger <hans-martinunger@...>
 

I'm looking for: Richard CRAMER * January 5th, 1883, Karlsruhe
emigrated 1938 to New York with his wife Ella WILL

Searching for: his actued date of death in 1969 in New York ( Staten Island ? )
He has been a doctor may be a skin doctor. No dates know about Ella WILL

very best Hansmartin Unger Switzerland <hans-martinunger@...>


Re: BASCH , BOAS few suggestion #germany

Ury Link
 

Steven (Shimon) Frais asked:
"The name I was looking for was Yitzchak (Isaac)BASCH (c1800-c1850). I discovered
a letter there with the signature of Yitzchak "Bo'as". It anyone is familiar with
Hebrew spelling, this signature is written "beit", "aleph" (with a "T" shape vowel
under the aleph), "aleph" (with a hyphen shaped vowel under this letter),"samech".
The letter is dated 1832 so it is the correct period. I need to get it translated,
since it is written in a German type of Yiddish, but I didn't notice
any more names in the letter. My question to the list is does it seem
likely that this letter is written by a BASCH ancestor, or does this spelling
indicate a different family altogether?"

==== In my extended family of Posen province, and later Berlin, we have the
PASCH family, and one of them was Boaz PASCH, whose son Ismar / Itamar was
born in Rogasen 28 9 1895, and murdered in Auschwitz 09 12 1942.
The version which was raised by Steven, is most probably the Yiddish for the
biblical name Boaz (Bet- Ayin - Zayin). Best regards,
Udi Cain, Israel chaikin@... >>>>>


To this letters to the GerSig >from 11 June I wanted to write few notes about the
names BASCH and BOAS.
from my knowledge about Surnames in Holland and Germany I know that the family
name BOAS is in Holland very common and we find it also in Germany. Normal is the
spelling in Hebrew or Yiddish as "Beit - Vav - Ayin - Zein" like BOAZ.

I find 1 time this name with the spelling "Beit - Alef - Alef - Samech" like BOAS
or perhaps BAAS ,dependent what was the good pronouncing of the name. The origin
of the family name BOAZ is as Udi write the Biblical name Boaz.

The name BASCH is **perhaps** the acronym B'S = Beit - Shin = BAAL SHIRA and
it mean a Cantor a Singer or a Poet. Normal it mean a cantor (Chazan).
In Holland a lot of people that was named CHAZAN or have the profession of
Cantor changed the name in 1811 to VOORZANGER, SINGER or to BAS and also to
BAS- MESHORER. (bas it mean a Bass) The same I think is happened in Germany also
in the same time. Why the write the name BASCH in Hebrew letters as "BEIT - ALEF -
ALEF - SAMECH" I don't know, but if it is as Mr Frais write with a Kamatz (T)
under the ALEF then is the pronouncing of the name BAAS and not BOAS.

**My conclusion** is that the name derives >from the acronym B"S as BASCH and it
mean a cantor, or the name was in Hebrew Bas what mean bass. The connection
between the 2 names is very clear. The only thing I don't know is what was the
first name BAAS or BASCH. Best regards

Ury Link Amsterdam Holland <uryl@...>


German SIG #Germany Re: BASCH , BOAS few suggestion #germany

Ury Link
 

Steven (Shimon) Frais asked:
"The name I was looking for was Yitzchak (Isaac)BASCH (c1800-c1850). I discovered
a letter there with the signature of Yitzchak "Bo'as". It anyone is familiar with
Hebrew spelling, this signature is written "beit", "aleph" (with a "T" shape vowel
under the aleph), "aleph" (with a hyphen shaped vowel under this letter),"samech".
The letter is dated 1832 so it is the correct period. I need to get it translated,
since it is written in a German type of Yiddish, but I didn't notice
any more names in the letter. My question to the list is does it seem
likely that this letter is written by a BASCH ancestor, or does this spelling
indicate a different family altogether?"

==== In my extended family of Posen province, and later Berlin, we have the
PASCH family, and one of them was Boaz PASCH, whose son Ismar / Itamar was
born in Rogasen 28 9 1895, and murdered in Auschwitz 09 12 1942.
The version which was raised by Steven, is most probably the Yiddish for the
biblical name Boaz (Bet- Ayin - Zayin). Best regards,
Udi Cain, Israel chaikin@... >>>>>


To this letters to the GerSig >from 11 June I wanted to write few notes about the
names BASCH and BOAS.
from my knowledge about Surnames in Holland and Germany I know that the family
name BOAS is in Holland very common and we find it also in Germany. Normal is the
spelling in Hebrew or Yiddish as "Beit - Vav - Ayin - Zein" like BOAZ.

I find 1 time this name with the spelling "Beit - Alef - Alef - Samech" like BOAS
or perhaps BAAS ,dependent what was the good pronouncing of the name. The origin
of the family name BOAZ is as Udi write the Biblical name Boaz.

The name BASCH is **perhaps** the acronym B'S = Beit - Shin = BAAL SHIRA and
it mean a Cantor a Singer or a Poet. Normal it mean a cantor (Chazan).
In Holland a lot of people that was named CHAZAN or have the profession of
Cantor changed the name in 1811 to VOORZANGER, SINGER or to BAS and also to
BAS- MESHORER. (bas it mean a Bass) The same I think is happened in Germany also
in the same time. Why the write the name BASCH in Hebrew letters as "BEIT - ALEF -
ALEF - SAMECH" I don't know, but if it is as Mr Frais write with a Kamatz (T)
under the ALEF then is the pronouncing of the name BAAS and not BOAS.

**My conclusion** is that the name derives >from the acronym B"S as BASCH and it
mean a cantor, or the name was in Hebrew Bas what mean bass. The connection
between the 2 names is very clear. The only thing I don't know is what was the
first name BAAS or BASCH. Best regards

Ury Link Amsterdam Holland <uryl@...>


INTRO - Family BAER #germany

Hansmartin Unger <hans-martinunger@...>
 

from my BAER Family >from Siegelsbach/Baden or maybe >from Malsch near
Wiesloch/Badenia I'm looking for:

Jacob BAER born 2/7/182 parents Isaac BAER and Rebecca FREUDENTHALER
witnesses: Isaia MARX and Jacob ADLER date of Marriage and death is missing
Name of spouse and children??

from the same parents: Mina BAER born 10/15/1863 Jacob BAER born 6/4/1856
from the parents of Haium (Chaim ) BAER and Güdel SELIGMANN
a son: Isaac Loew born 1/25/1813
missing date of marriage and death and name of children

from the parents of Isaac BAER and Sprinz Strauss a son named SELIGMANN born
MaY 28th 1841 Kind regards

H M Unger Switzerland <hans-martinunger@...>


German SIG #Germany INTRO - Family BAER #germany

Hansmartin Unger <hans-martinunger@...>
 

from my BAER Family >from Siegelsbach/Baden or maybe >from Malsch near
Wiesloch/Badenia I'm looking for:

Jacob BAER born 2/7/182 parents Isaac BAER and Rebecca FREUDENTHALER
witnesses: Isaia MARX and Jacob ADLER date of Marriage and death is missing
Name of spouse and children??

from the same parents: Mina BAER born 10/15/1863 Jacob BAER born 6/4/1856
from the parents of Haium (Chaim ) BAER and Güdel SELIGMANN
a son: Isaac Loew born 1/25/1813
missing date of marriage and death and name of children

from the parents of Isaac BAER and Sprinz Strauss a son named SELIGMANN born
MaY 28th 1841 Kind regards

H M Unger Switzerland <hans-martinunger@...>


Re: The first name "Gumpel" #germany

Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
 

Ralph Baer posted as follows:

"I just checked the webpage which Christopher Massur mentioned. After some
initial enthusiasm, I realized that it is not likely that this is my family.
That is because one of the gravestones (#99) shows that in this case the name
Gumpel corresponds to the Hebrew Mordechai as it often does. I have established
beyond doubt that in my EISEMANN family the name Gumpel corresponds to the Hebrew
name Ephraim." =========>

The observation which Ralph Baer makes can be somewhat clarified, in terms
of how the name Gumpel was linked to various Hebrew names as a kinui or
simply as a nickname. The discussion below is based on the names listed in
the Hilchot Gitin (rules of Jewish divorce) book "Get Mesudar", which
includes the territory of Ashkenaz.

The Yiddish names Gimprekht, Gimprikht, Gumprekht, and Gumprikht are kinuim
for the Hebrew names Efrayim, Mordekhai, and Yaakov. These Yiddish names
were to be written in a Get along with the Hebrew name for which it was a
kinui -- for example, Mordekhai haMechune Gimprekht.

These Yiddish names had the following Yiddish nicknames, which were NOT to
be written in a Get: Gimple, Gumpl, and Gumprekh.

On the other hand, the following somewhat similar Yiddish given names are
kinuim for the Hebrew name Mordechai: Gimpil, Gimpl, Gumpil, and Gumpl.

Thus, we have a situation that the name Gumpl was both a nickname for the
first group of Yiddish names, and at the same time was used as a kinui for
the Hebrew name Mordechai.

While this can be somewhat confusing, it is clear that these two names
(Gumpl as a nickname and also as a kinui) may have cropped up in different
archival records and the above findings of the rabbis may be used to
clarify any possible doubt. Thus, in general, one might find Gumpl
connected to any of the Hebrew names Efrayim, Mordechai, and Yaakov as a
nickname, and to the name Mordechai as a kinui. Shabbat shalom,

Professor G. L. Esterson, Ra'anana, Israel <jerry@...>


German SIG #Germany Re: The first name "Gumpel" #germany

Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
 

Ralph Baer posted as follows:

"I just checked the webpage which Christopher Massur mentioned. After some
initial enthusiasm, I realized that it is not likely that this is my family.
That is because one of the gravestones (#99) shows that in this case the name
Gumpel corresponds to the Hebrew Mordechai as it often does. I have established
beyond doubt that in my EISEMANN family the name Gumpel corresponds to the Hebrew
name Ephraim." =========>

The observation which Ralph Baer makes can be somewhat clarified, in terms
of how the name Gumpel was linked to various Hebrew names as a kinui or
simply as a nickname. The discussion below is based on the names listed in
the Hilchot Gitin (rules of Jewish divorce) book "Get Mesudar", which
includes the territory of Ashkenaz.

The Yiddish names Gimprekht, Gimprikht, Gumprekht, and Gumprikht are kinuim
for the Hebrew names Efrayim, Mordekhai, and Yaakov. These Yiddish names
were to be written in a Get along with the Hebrew name for which it was a
kinui -- for example, Mordekhai haMechune Gimprekht.

These Yiddish names had the following Yiddish nicknames, which were NOT to
be written in a Get: Gimple, Gumpl, and Gumprekh.

On the other hand, the following somewhat similar Yiddish given names are
kinuim for the Hebrew name Mordechai: Gimpil, Gimpl, Gumpil, and Gumpl.

Thus, we have a situation that the name Gumpl was both a nickname for the
first group of Yiddish names, and at the same time was used as a kinui for
the Hebrew name Mordechai.

While this can be somewhat confusing, it is clear that these two names
(Gumpl as a nickname and also as a kinui) may have cropped up in different
archival records and the above findings of the rabbis may be used to
clarify any possible doubt. Thus, in general, one might find Gumpl
connected to any of the Hebrew names Efrayim, Mordechai, and Yaakov as a
nickname, and to the name Mordechai as a kinui. Shabbat shalom,

Professor G. L. Esterson, Ra'anana, Israel <jerry@...>


Archives of the JDC #galicia

bbevy@...
 

[Posted on behalf of the Jerusalem 2004 organising committee:}

The Archives of the JDC are preparing for researchers >from the
Jerusalem 2004 Conference the week of 4 July. Under normal
circumstances, they are not set up for more than a tiny number of
users. However, for the Conference, they are preparing a special
adjoining room which they will furnish with microfilm readers and
special material of interest to us. They are planning to open this
room on Tuesday and Thursday between 15:00 and 18:00 and on Wednesday
between 08:00 and 10:00. The JDC Archive is very flexible and willing
to open this room additional hours as well. They have asked that you
register with them so they can get some idea of how many people to
expect.

What can you expect to find at the JDC? They have a microfilm made
from registration cards of people seeking help during World War II
through Joint offices in Munich, Vienna and Barcelona. This comprises
some 80,000 names with family details. After the war, the Joint had a
location office in Istambul which tried to locate refugees and lost
families. These records are also available. And finally, there is a
list of survivors, which, alas, does not have a search engine. This
list is arranged according to location, and then by family names
arranged alphabetically. The JDC lists include additional
information that is not available at Yad Vashem.

If you wish to do research at the JDC Archives during the Conference,
please send an email to them at <archives@...>

We look forward to seeing you in Jerusalem!

Martha
-----------
Martha Levinson Lev-Zion, Ph.D.
The 24th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy
Jerusalem, July 4-9, 2004
http://www.jewishgen.org/jerusalem2004


Gesher Galicia SIG #Galicia Archives of the JDC #galicia

bbevy@...
 

[Posted on behalf of the Jerusalem 2004 organising committee:}

The Archives of the JDC are preparing for researchers >from the
Jerusalem 2004 Conference the week of 4 July. Under normal
circumstances, they are not set up for more than a tiny number of
users. However, for the Conference, they are preparing a special
adjoining room which they will furnish with microfilm readers and
special material of interest to us. They are planning to open this
room on Tuesday and Thursday between 15:00 and 18:00 and on Wednesday
between 08:00 and 10:00. The JDC Archive is very flexible and willing
to open this room additional hours as well. They have asked that you
register with them so they can get some idea of how many people to
expect.

What can you expect to find at the JDC? They have a microfilm made
from registration cards of people seeking help during World War II
through Joint offices in Munich, Vienna and Barcelona. This comprises
some 80,000 names with family details. After the war, the Joint had a
location office in Istambul which tried to locate refugees and lost
families. These records are also available. And finally, there is a
list of survivors, which, alas, does not have a search engine. This
list is arranged according to location, and then by family names
arranged alphabetically. The JDC lists include additional
information that is not available at Yad Vashem.

If you wish to do research at the JDC Archives during the Conference,
please send an email to them at <archives@...>

We look forward to seeing you in Jerusalem!

Martha
-----------
Martha Levinson Lev-Zion, Ph.D.
The 24th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy
Jerusalem, July 4-9, 2004
http://www.jewishgen.org/jerusalem2004


Re: [jri-pl] JRI-Poland at the Jerusalem Conference #galicia

Sylvia Furshman Nusinov
 

Stanley and Mark,
Reading your message today re the Jerusalem Conference plans for the JRI
Poland activities, I am truly sorry I will not be joining you all.

Coincidentally, I received 2 documents >from the Polish Archives yesterday -
which have proved to be my maternal Grandmother's birth certificate, and her
Grandfather's death certificate - my GREAT-GREAT Grandfather!

[snip]

Thank you to all the Galitzianers who steered me to JRI Poland at the
beginning of my quest for documentation of my Lemburg/Lviv, Austrian
maternal ancestry.

History, geography - changing borders!
Genealogists have it all!!!!!

Sylvia
Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita, JGSPBCI
FL., USA


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: [jri-pl] JRI-Poland at the Jerusalem Conference #galicia

Sylvia Furshman Nusinov
 

Stanley and Mark,
Reading your message today re the Jerusalem Conference plans for the JRI
Poland activities, I am truly sorry I will not be joining you all.

Coincidentally, I received 2 documents >from the Polish Archives yesterday -
which have proved to be my maternal Grandmother's birth certificate, and her
Grandfather's death certificate - my GREAT-GREAT Grandfather!

[snip]

Thank you to all the Galitzianers who steered me to JRI Poland at the
beginning of my quest for documentation of my Lemburg/Lviv, Austrian
maternal ancestry.

History, geography - changing borders!
Genealogists have it all!!!!!

Sylvia
Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita, JGSPBCI
FL., USA


Belarus SIG #belarus

Sam Dorevitch <sdorevit@...>
 

Dear Belarus SIG Members,

I'm planning a trip to Belarus this summer and would like to know if anyone
has travelled to Lunniec/Lulinetz, Korzhanhorodok/Korzhan Gorodok, or Pinsk.
Any information would be greatly appreciated.
Thanks,
Sam Dorevitch
sdorevit@...
MODERATOR NOTE: Private replies only.


Belarus SIG #Belarus Belarus SIG #belarus

Sam Dorevitch <sdorevit@...>
 

Dear Belarus SIG Members,

I'm planning a trip to Belarus this summer and would like to know if anyone
has travelled to Lunniec/Lulinetz, Korzhanhorodok/Korzhan Gorodok, or Pinsk.
Any information would be greatly appreciated.
Thanks,
Sam Dorevitch
sdorevit@...
MODERATOR NOTE: Private replies only.


Mass/Moss - Slutsk #belarus

Rachel Ben-Chaim <rachelbc@...>
 

My mother, Michle (Miriam) MASS or MOSS was born in Slutsk in 1910. She
emigrated to the U.S. in 1919-1920 with her mother and siblings, but there
is no record of their arrival in Ellis Island.
I am trying to locate members of the MASS or MOSS family >from Slutsk or
neighboring Lyuban.

Rachel Moss (Kaplan) Ben-Chaim
Haifa
MODERATOR NOTE: Please be sure to enter your names and towns in the JewishGen
Family Finder (JGFF) and also search it for others who are looking for the
same names/towns. It's at www.jewishgen.org/jgff


Belarus SIG #Belarus Mass/Moss - Slutsk #belarus

Rachel Ben-Chaim <rachelbc@...>
 

My mother, Michle (Miriam) MASS or MOSS was born in Slutsk in 1910. She
emigrated to the U.S. in 1919-1920 with her mother and siblings, but there
is no record of their arrival in Ellis Island.
I am trying to locate members of the MASS or MOSS family >from Slutsk or
neighboring Lyuban.

Rachel Moss (Kaplan) Ben-Chaim
Haifa
MODERATOR NOTE: Please be sure to enter your names and towns in the JewishGen
Family Finder (JGFF) and also search it for others who are looking for the
same names/towns. It's at www.jewishgen.org/jgff


Searching for Myriam Levitas #romania

Mario Klarmann <klarmann@...>
 

Dear Siggers:

Some three years ago Mrs. Myriam Levitas got in touch with me by e-mail,
asking if she belonged to my Klarmann family. She lived in Nagyvarad
(Oradea) during the war, and her parents, Ignatz Klarmann and wife, perished
in the concentration camp.She survived and emigrated to the USA.
At that time I did not have an aswer for her, but now I have it, and we are
members of the same family.
I have tried to get in touch to let her know this, and to go on spinning our
family history, but her e-addres at that time is no longer in use, and I
have not been able to find a new one.
I would greatly appreciate that if by chance any one of you knows her,
please be so kind as to let me have her e-mail address.

Thanking you in advance

Mario Klarmann
Santiago - Chile
klarmann@...
Researching Klärmann (Kolozsvar, Hungary, now Cluj-Napoca,Romania;
Temesvar/Timisoara- Hung/Rom; Dej/Des- Hung/Rom)



Mario Klarmann


Romania SIG #Romania Searching for Myriam Levitas #romania

Mario Klarmann <klarmann@...>
 

Dear Siggers:

Some three years ago Mrs. Myriam Levitas got in touch with me by e-mail,
asking if she belonged to my Klarmann family. She lived in Nagyvarad
(Oradea) during the war, and her parents, Ignatz Klarmann and wife, perished
in the concentration camp.She survived and emigrated to the USA.
At that time I did not have an aswer for her, but now I have it, and we are
members of the same family.
I have tried to get in touch to let her know this, and to go on spinning our
family history, but her e-addres at that time is no longer in use, and I
have not been able to find a new one.
I would greatly appreciate that if by chance any one of you knows her,
please be so kind as to let me have her e-mail address.

Thanking you in advance

Mario Klarmann
Santiago - Chile
klarmann@...
Researching Klärmann (Kolozsvar, Hungary, now Cluj-Napoca,Romania;
Temesvar/Timisoara- Hung/Rom; Dej/Des- Hung/Rom)



Mario Klarmann