Date   

ZALMAN from Bucharest in 1942 #romania

Monica Talmor <mtalmor@...>
 

Dear Rom Sigers

In 1942 I was a student in Bucharest at the CULTURA B High
School. 2 classmates of mine, were killed by the Romanian Security
for comunist activity : Cornel ELIAS and ...........ZALMAN. I can't
remember the first name of Zalman and I need it for a work related
with this event. If somebody remember the first name of Zalman,
please inform me on my Email. Thank you Dr. Marcel Bratu, Hamden, CT
USA (please reply to marcelbratu@...)


Romania SIG #Romania ZALMAN from Bucharest in 1942 #romania

Monica Talmor <mtalmor@...>
 

Dear Rom Sigers

In 1942 I was a student in Bucharest at the CULTURA B High
School. 2 classmates of mine, were killed by the Romanian Security
for comunist activity : Cornel ELIAS and ...........ZALMAN. I can't
remember the first name of Zalman and I need it for a work related
with this event. If somebody remember the first name of Zalman,
please inform me on my Email. Thank you Dr. Marcel Bratu, Hamden, CT
USA (please reply to marcelbratu@...)


More on Basch/Boas family of Graetz, Prussia (1830's) #germany

Bathsheba Frais <bafrais@...>
 

First of all, I would like to thank all the list members who contributed
their ideas to help me identify the author of the letter I found at the
archives of the Jewish People. The consensus of opinion is that he was a
BASCH, even though he wrote his name with a "Samach" at the end. It occurs
to me that one way of verifying the matter would be if the members who
kindly looked BASCH up for me on the 1834 census of the Jewish population of
Graetz, could perhaps check if there was also a Yitchak BASS or BOAS living
in the village at this time? I imagine the probability of there being one
person called Yizchak BASCH, and another Yitzchak BOAS in a small community
is not so great?

Its seems to me that a siginficant portion of my faily history research is
based on circumstantial evidence of this kind. Although I know >from English
marriage records that I am descended >from a Prussian cap manufacturer called
Isaac (Yitzchak) BASCH who had a son called Jacob, and there was such a
person in Graetz and the dates fit, I don't see how it is possible to be
100% sure that this is one's ancestor and not just someone who happens to
have the same name and occupation. Both Isaac and Jacob are common
forenames. However, I supposed the probability is that the BASCH family of
Gaetz and my ancestors are one and the same.

In appreciation of all the assistance I have received.

Shimon (Steven) Frais [city??? state???]


German SIG #Germany More on Basch/Boas family of Graetz, Prussia (1830's) #germany

Bathsheba Frais <bafrais@...>
 

First of all, I would like to thank all the list members who contributed
their ideas to help me identify the author of the letter I found at the
archives of the Jewish People. The consensus of opinion is that he was a
BASCH, even though he wrote his name with a "Samach" at the end. It occurs
to me that one way of verifying the matter would be if the members who
kindly looked BASCH up for me on the 1834 census of the Jewish population of
Graetz, could perhaps check if there was also a Yitchak BASS or BOAS living
in the village at this time? I imagine the probability of there being one
person called Yizchak BASCH, and another Yitzchak BOAS in a small community
is not so great?

Its seems to me that a siginficant portion of my faily history research is
based on circumstantial evidence of this kind. Although I know >from English
marriage records that I am descended >from a Prussian cap manufacturer called
Isaac (Yitzchak) BASCH who had a son called Jacob, and there was such a
person in Graetz and the dates fit, I don't see how it is possible to be
100% sure that this is one's ancestor and not just someone who happens to
have the same name and occupation. Both Isaac and Jacob are common
forenames. However, I supposed the probability is that the BASCH family of
Gaetz and my ancestors are one and the same.

In appreciation of all the assistance I have received.

Shimon (Steven) Frais [city??? state???]


German translation help requested #germany

corys@...
 

I've posted four scans of comments >from the Bavarian Jewish Registers on
ViewMate, and I'd appreciate translations.

(1) ViewMate #4260. This appears to be the occupation of my ancestor Gabriel
Hirsch Benedict (BENDA). The family was involved in mirror manufacturing, and
later bronze fabrication. Can you tell me what this says?
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4260

(2) ViewMate #4261. This is >from the matrikel listing for Seligmann BENDA, with
the listing of David BENDA below it. I'm interested in translations of the
comments in the middle and right-hand columns.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4261

(3) ViewMate #4262. These comments are >from the matrikel listing for my
ancestor Israel Meier NEUBAUER and a listing below his. I'd appreciate
translations of the comments in the two columns on the right.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4262

(4) ViewMate #4263. Finally, these comments are >from the matrikel listing for
my ancestor Max NEUBAUER, appearing below the listing for Elkan Haehnle
(unrelated, so far as I know). I can read the dates in the far left column but
I'd appreciate a translation of the rest.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4263

Thank you very much!

Cory Streisinger Portland, Oregon corys@...

MODERATOR NOTE: Cory Streisinger is relatively (pun intended) new to GerSig but
has learned to take good advantage of View-Mate, a particularly useful tool
that JewishGen gives us free of charge. If **you** have not tried to use ViewMate
try looking at one of the above sites and think about how you might use this
tool in your own research. This MOD NOTE should not be interpreted as a negative
comment about Ms. Streisinger's message. MOD1


German SIG #Germany German translation help requested #germany

corys@...
 

I've posted four scans of comments >from the Bavarian Jewish Registers on
ViewMate, and I'd appreciate translations.

(1) ViewMate #4260. This appears to be the occupation of my ancestor Gabriel
Hirsch Benedict (BENDA). The family was involved in mirror manufacturing, and
later bronze fabrication. Can you tell me what this says?
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4260

(2) ViewMate #4261. This is >from the matrikel listing for Seligmann BENDA, with
the listing of David BENDA below it. I'm interested in translations of the
comments in the middle and right-hand columns.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4261

(3) ViewMate #4262. These comments are >from the matrikel listing for my
ancestor Israel Meier NEUBAUER and a listing below his. I'd appreciate
translations of the comments in the two columns on the right.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4262

(4) ViewMate #4263. Finally, these comments are >from the matrikel listing for
my ancestor Max NEUBAUER, appearing below the listing for Elkan Haehnle
(unrelated, so far as I know). I can read the dates in the far left column but
I'd appreciate a translation of the rest.
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4263

Thank you very much!

Cory Streisinger Portland, Oregon corys@...

MODERATOR NOTE: Cory Streisinger is relatively (pun intended) new to GerSig but
has learned to take good advantage of View-Mate, a particularly useful tool
that JewishGen gives us free of charge. If **you** have not tried to use ViewMate
try looking at one of the above sites and think about how you might use this
tool in your own research. This MOD NOTE should not be interpreted as a negative
comment about Ms. Streisinger's message. MOD1


Re: meanings of first names from europe #germany

MBernet@...
 

In a message dated 6/13/2004 chaikin@... writes:
Verde. The closest Hebrew name is Varda [female], which is the Hebrew for Lily.

Actually, there seems to be a little confusion here. Shoshannah in "popular"
Hebrew was long understood to be rose. It is not so, Shoshannat Hasharon is
the "Lily" not the "rose" of Sharon.

**The correct Hebrew name for rose is vered (pl. vradim). That is a common
girl's name now, and the correct translation of the names Rosa, Rosie etc.

** [MODERATOR NOTE: When making a statement that the opinion of another member
is not completely correct and that another version of the "truth" is more correct,
GerSig would prefer that the critic provide sources for the statement.

If he can provide no source, he (or she) should make it clear that the statement
is personal opinion.

Thus, the sentence above should read: * In my opinion, the correct Hebrew name for
rose is vered (pl. vradim).* This comment is written for ALL GerSig members, not
only the writer of this message. My comment is inserted here because this writer
happened to provide a good illustration of how this rule should be applied. END]

The female Vered or Vardah name were, to the best of my knowledge, created in
Israel in the early 20th century; I could not find it among Beider's first names.

Michael Bernet, New York mbernet@...


German SIG #Germany Re: meanings of first names from europe #germany

MBernet@...
 

In a message dated 6/13/2004 chaikin@... writes:
Verde. The closest Hebrew name is Varda [female], which is the Hebrew for Lily.

Actually, there seems to be a little confusion here. Shoshannah in "popular"
Hebrew was long understood to be rose. It is not so, Shoshannat Hasharon is
the "Lily" not the "rose" of Sharon.

**The correct Hebrew name for rose is vered (pl. vradim). That is a common
girl's name now, and the correct translation of the names Rosa, Rosie etc.

** [MODERATOR NOTE: When making a statement that the opinion of another member
is not completely correct and that another version of the "truth" is more correct,
GerSig would prefer that the critic provide sources for the statement.

If he can provide no source, he (or she) should make it clear that the statement
is personal opinion.

Thus, the sentence above should read: * In my opinion, the correct Hebrew name for
rose is vered (pl. vradim).* This comment is written for ALL GerSig members, not
only the writer of this message. My comment is inserted here because this writer
happened to provide a good illustration of how this rule should be applied. END]

The female Vered or Vardah name were, to the best of my knowledge, created in
Israel in the early 20th century; I could not find it among Beider's first names.

Michael Bernet, New York mbernet@...


Re: More on Basch/Boas family of Graetz, Prussia (1830's) #germany

chaikin <chaikin@...>
 

Shimon (Steven) Frais wrote:
The consensus of opinion is that he was a
BASCH, even though he wrote his name with a "Samach" at the end.

=In his recent note he wrote also:

It anyone is familiar with Hebrew spelling, this signature is written
"beit", "aleph" (with a "T" shape vowel under the aleph), "aleph" (with a
hyphen shaped vowel under this letter), "samech".

=The "T" shape is the Hebrew punctuation "kamatz", and a hyphen shaped vowel
under this letter is called "patach".
A "kamatz" under the aleph is definitely the pronunciation O !
A "patach" under the aleph is definitely the pronunciation A !
Therefore, [in my opinion] BO-AS (or BO-AZ), and in no way BAS !

Best regards, Udi Cain, near Jerusalem.


German SIG #Germany Re: More on Basch/Boas family of Graetz, Prussia (1830's) #germany

chaikin <chaikin@...>
 

Shimon (Steven) Frais wrote:
The consensus of opinion is that he was a
BASCH, even though he wrote his name with a "Samach" at the end.

=In his recent note he wrote also:

It anyone is familiar with Hebrew spelling, this signature is written
"beit", "aleph" (with a "T" shape vowel under the aleph), "aleph" (with a
hyphen shaped vowel under this letter), "samech".

=The "T" shape is the Hebrew punctuation "kamatz", and a hyphen shaped vowel
under this letter is called "patach".
A "kamatz" under the aleph is definitely the pronunciation O !
A "patach" under the aleph is definitely the pronunciation A !
Therefore, [in my opinion] BO-AS (or BO-AZ), and in no way BAS !

Best regards, Udi Cain, near Jerusalem.


Medical advice #germany

Yekkey@...
 

Cape Verde is not a part of Senegal. It is a group of islands off the coast
of Senegal and an independent republic. I know this because I live in one of
the largest Cape Verdean enclaves in North America, New Bedford, Massachusetts.

Many of my patients are Cape Verdean. They speak an interesting dialect of
Portuguese, (I do not wish to get into the discussion of whether it is a
separate language) and many light candles on Friday nights.

Most scholars agree that "vered" and "shoshana" meant lily and/or rose.
However, which meant which is still up for grabs.

Most Jewish onamasticians disagree with Kaganoff about "Falk." They think it
is a diminutive for Raphael, not a kinui for Joshua.

Dan Nussbaum New Bedford, Massachusetts


German SIG #Germany Medical advice #germany

Yekkey@...
 

Cape Verde is not a part of Senegal. It is a group of islands off the coast
of Senegal and an independent republic. I know this because I live in one of
the largest Cape Verdean enclaves in North America, New Bedford, Massachusetts.

Many of my patients are Cape Verdean. They speak an interesting dialect of
Portuguese, (I do not wish to get into the discussion of whether it is a
separate language) and many light candles on Friday nights.

Most scholars agree that "vered" and "shoshana" meant lily and/or rose.
However, which meant which is still up for grabs.

Most Jewish onamasticians disagree with Kaganoff about "Falk." They think it
is a diminutive for Raphael, not a kinui for Joshua.

Dan Nussbaum New Bedford, Massachusetts


Re: meanings of first names from europe #germany

Eve Richardson <erchrdsn@...>
 

I see that Beryl is described by listers as a "male" name, used for "bear"
or the Hebrew Dov. My father had a sister named Beryl; beryl is a type of
stone which includes aquamarines and emeralds.

Eve Richardson, Toronto, Canada erchrdsn@...


German SIG #Germany Re: meanings of first names from europe #germany

Eve Richardson <erchrdsn@...>
 

I see that Beryl is described by listers as a "male" name, used for "bear"
or the Hebrew Dov. My father had a sister named Beryl; beryl is a type of
stone which includes aquamarines and emeralds.

Eve Richardson, Toronto, Canada erchrdsn@...


Re: Broedling #germany

Andreas Schwab <andreas.schwab@...>
 

Broedling (Brodling) a spelling variant of Broetling (Brotling, o-umlaut)

According to Adelung:
http://mdz.bib-bvb.de:80/digbib/lexika/adelung/
@Generic__CollectionView;cs=default;ts=default

Broetling is a servant or an employee, somebody who obtains his bread
(Brot) >from his employer (Brotherr).

In the Leutershausen Matrikel, my G-g-grandfather Aron ROSENFELD is
listed as a "Broedling der Gemeinde" (Employee of the Kehillah).

Actually, he was the Chairman of the Kehillah. Another "Broedling" was
the teacher and cantor Loew Samuel SUTRO.

Andreas Schwab, Montreal, Canada <andreas.schwab@...>


German SIG #Germany Re: Broedling #germany

Andreas Schwab <andreas.schwab@...>
 

Broedling (Brodling) a spelling variant of Broetling (Brotling, o-umlaut)

According to Adelung:
http://mdz.bib-bvb.de:80/digbib/lexika/adelung/
@Generic__CollectionView;cs=default;ts=default

Broetling is a servant or an employee, somebody who obtains his bread
(Brot) >from his employer (Brotherr).

In the Leutershausen Matrikel, my G-g-grandfather Aron ROSENFELD is
listed as a "Broedling der Gemeinde" (Employee of the Kehillah).

Actually, he was the Chairman of the Kehillah. Another "Broedling" was
the teacher and cantor Loew Samuel SUTRO.

Andreas Schwab, Montreal, Canada <andreas.schwab@...>


Re: BASCH #germany

Ury Link
 

Dear Genners,
Iets van Straten give in his book "Jewish Surnames in Amsterdam", Bennekom
2002 on page 157 the name of a family with the acronym name B"Sj (Bet - Shin)
what is Brile Slijper waht mean a optician. Also he said that it can be
Brile Socher what mean some one who deal in glasses.

Paul Levy in his book "Les noms des Israelites en France", Paris 1960 on page 106
give his explanation to the name BASCH as a name that is comparble with the name
BASS . Under the name BASS he said that this name is comparble with (BASCH),
CANTOR and SINGER.

Eliezer Rabinowich in his article in "Reshumot" (a chronicle ) , Devir
publishing, Tel Aviv 1927 on page 310 give a explanation to the name BASCH
that it is a acronym of B"Sh (Bet - Shin) and it mean Bat Sheva. Bat Sheva
is a Biblicale women given name.

Meir Heilperin in his book " Ha-Notrikon, Ha-Simanim Ve-Hakinuim" Darom
publishing,Jerusalem 1930 on page 53 said the same as Rabinowich that the
name BASCH is a acronym of B"S (Bet - Shin) and it mean Bat Sheva and the
origin of this family are >from Prague. By the way, Alexander Beider in his
book "Jewish Surnames in Prague", Avotaynu 1995 on page 30 give only the
name BASS as a bass-viol or contrabass but not as BASCH.
But Mr Beider give the acronym B"S (Bet - Shin) as Bier-Schenk like the
same what Mrs. Gutman do in a letter >from today to the digest.

William Stern in "Udim zeitschrift der Rabbinerkonferenz in der
Bundesrepublik Deutschland", Frankfurt am Main 1973 on page 132 give the
explanation that the family name BASCH is a acronym of B"S (Bet - Shin) and
it mean Ben Shimeon or BRASCH = Ben Rabi Shimeon.

I think that it is enough explanation for the name BASCH as a acronym. We can get
more explanation for the acronym B"S like Ben Shemuel, Ben Shabtai, Ben Shimson,
Ben Shlomo etc.......

My favorite explanation is that BASCH is a cantor, but this is only my opinion.
All the books that I mentioned are in my home so I have the information directly
from the books. Best regards.
Ury Link Amsterdam Holland


German SIG #Germany Re: BASCH #germany

Ury Link
 

Dear Genners,
Iets van Straten give in his book "Jewish Surnames in Amsterdam", Bennekom
2002 on page 157 the name of a family with the acronym name B"Sj (Bet - Shin)
what is Brile Slijper waht mean a optician. Also he said that it can be
Brile Socher what mean some one who deal in glasses.

Paul Levy in his book "Les noms des Israelites en France", Paris 1960 on page 106
give his explanation to the name BASCH as a name that is comparble with the name
BASS . Under the name BASS he said that this name is comparble with (BASCH),
CANTOR and SINGER.

Eliezer Rabinowich in his article in "Reshumot" (a chronicle ) , Devir
publishing, Tel Aviv 1927 on page 310 give a explanation to the name BASCH
that it is a acronym of B"Sh (Bet - Shin) and it mean Bat Sheva. Bat Sheva
is a Biblicale women given name.

Meir Heilperin in his book " Ha-Notrikon, Ha-Simanim Ve-Hakinuim" Darom
publishing,Jerusalem 1930 on page 53 said the same as Rabinowich that the
name BASCH is a acronym of B"S (Bet - Shin) and it mean Bat Sheva and the
origin of this family are >from Prague. By the way, Alexander Beider in his
book "Jewish Surnames in Prague", Avotaynu 1995 on page 30 give only the
name BASS as a bass-viol or contrabass but not as BASCH.
But Mr Beider give the acronym B"S (Bet - Shin) as Bier-Schenk like the
same what Mrs. Gutman do in a letter >from today to the digest.

William Stern in "Udim zeitschrift der Rabbinerkonferenz in der
Bundesrepublik Deutschland", Frankfurt am Main 1973 on page 132 give the
explanation that the family name BASCH is a acronym of B"S (Bet - Shin) and
it mean Ben Shimeon or BRASCH = Ben Rabi Shimeon.

I think that it is enough explanation for the name BASCH as a acronym. We can get
more explanation for the acronym B"S like Ben Shemuel, Ben Shabtai, Ben Shimson,
Ben Shlomo etc.......

My favorite explanation is that BASCH is a cantor, but this is only my opinion.
All the books that I mentioned are in my home so I have the information directly
from the books. Best regards.
Ury Link Amsterdam Holland


Re: Jewish Naming Conventions #germany

Michael Marx <MHMarx@...>
 

I wanted to thank the many people who responded, mostly by private
email, to my inquiry about Jewish naming patterns with respect to
patronymics vs. surnames. I wish I could report back a clear consensus
on this subject, but it appears that (as the MOD noted), traditions
varied depending on time, place and other factors. In some cases, Jews
had permanent family surnames before the civil registration laws
required them; in other cases it appears that Jews may have used both
surnames and patronymics. I had hoped that a clear pattern would
facilitate research, particularly those records before the 19th
century, but it seems that the only thing certain in this regard is
that nothing is certain.

Michael Marx, Lexington, MA, USA MHMarx@...


German SIG #Germany Re: Jewish Naming Conventions #germany

Michael Marx <MHMarx@...>
 

I wanted to thank the many people who responded, mostly by private
email, to my inquiry about Jewish naming patterns with respect to
patronymics vs. surnames. I wish I could report back a clear consensus
on this subject, but it appears that (as the MOD noted), traditions
varied depending on time, place and other factors. In some cases, Jews
had permanent family surnames before the civil registration laws
required them; in other cases it appears that Jews may have used both
surnames and patronymics. I had hoped that a clear pattern would
facilitate research, particularly those records before the 19th
century, but it seems that the only thing certain in this regard is
that nothing is certain.

Michael Marx, Lexington, MA, USA MHMarx@...