Date   

Subject: Searching for Wilhelmine ZAGON #germany

WALTER ELIAS
 

I am searching for Wilhelmine ZAGON. I know very little about her except
that she married Johann HALLAY and that she was born 27 Jan 1880 in
Szymanki (now Poland, then Klein Schiemanen, Eastern Prussia, Germany).

He came >from Swietajno (now Poland, then Schwentainen, Eastern Prussia,
but later lived in Rotthausen, Gelsenkirchen / Germany. He was born 19.
Oct 1882. Both later on (+/- 1900 to 1920) lived in Rotthausen. And out
of (oral) family history I know, that the family originally came from
Hungary, a village (so I was told) that does not exist anymore.

At some time in history they converted to Evangelical (a "faked"
conversion?), but I don't know when.

Wilhelmine is the mother of Maria HALLAY born 10 March, 1904 in Rotthausen.
Maria married Joseph RUTTEN born 2 Nov 1900 in Rotterdam. They married 11
April 1925 in Eijgelshoven, The Netherlands.

The ="Meldeschein" I have >from Gelsenkirchen gives a history of places that
Maria lived and when between 1904 and 1927.
Send Email request to wselias@... and I will send a copy
of the complete history.

15.03.1904 - Rotthausen, Sedanstrasse 24 (at her parents)

[list truncated by Moderator due to extreme format problems including
many accented vowels and non-English characters.] <snip>

08.04.1926 - Kirchrat (Kerkrade, Netherland)

Maria was born 1927. She is the oldest of the children (with a twin sister).
So, theoretically she could have been married in 1925 but left her husband
for 4 years. But the whole story is very strange. Why did she do this? Why
did she leave her parents so often, and then came back? I am puzzled! The
0ther puzzle is the whereabouts of Wilhelmine HALLAY nee ZAGON, Maria's
mother.
I am searching for any insights into this family particularly the ZAGONs.
Thank you and best regards,

Walter S. Elias, Minneapolis, Minnesota, wselias@...


German SIG #Germany Subject: Searching for Wilhelmine ZAGON #germany

WALTER ELIAS
 

I am searching for Wilhelmine ZAGON. I know very little about her except
that she married Johann HALLAY and that she was born 27 Jan 1880 in
Szymanki (now Poland, then Klein Schiemanen, Eastern Prussia, Germany).

He came >from Swietajno (now Poland, then Schwentainen, Eastern Prussia,
but later lived in Rotthausen, Gelsenkirchen / Germany. He was born 19.
Oct 1882. Both later on (+/- 1900 to 1920) lived in Rotthausen. And out
of (oral) family history I know, that the family originally came from
Hungary, a village (so I was told) that does not exist anymore.

At some time in history they converted to Evangelical (a "faked"
conversion?), but I don't know when.

Wilhelmine is the mother of Maria HALLAY born 10 March, 1904 in Rotthausen.
Maria married Joseph RUTTEN born 2 Nov 1900 in Rotterdam. They married 11
April 1925 in Eijgelshoven, The Netherlands.

The ="Meldeschein" I have >from Gelsenkirchen gives a history of places that
Maria lived and when between 1904 and 1927.
Send Email request to wselias@... and I will send a copy
of the complete history.

15.03.1904 - Rotthausen, Sedanstrasse 24 (at her parents)

[list truncated by Moderator due to extreme format problems including
many accented vowels and non-English characters.] <snip>

08.04.1926 - Kirchrat (Kerkrade, Netherland)

Maria was born 1927. She is the oldest of the children (with a twin sister).
So, theoretically she could have been married in 1925 but left her husband
for 4 years. But the whole story is very strange. Why did she do this? Why
did she leave her parents so often, and then came back? I am puzzled! The
0ther puzzle is the whereabouts of Wilhelmine HALLAY nee ZAGON, Maria's
mother.
I am searching for any insights into this family particularly the ZAGONs.
Thank you and best regards,

Walter S. Elias, Minneapolis, Minnesota, wselias@...


Kruglyak family in Ukraine #general

Neil@...
 

Trying to trace family and to make contact with descendants of
Mordecai Yutkowicz Kruglyak, known as the "Rockefeller of Astrachan in
Russia. He was born about 1878 and his son was MiIkhail (Moshe)
Matveivich (Mordecai), 1904-1951 buried in the city of Kiev.

Neil Rosenstein

MODERATOR NOTE: Private responses only


JewishGen Discussion Group #JewishGen Kruglyak family in Ukraine #general

Neil@...
 

Trying to trace family and to make contact with descendants of
Mordecai Yutkowicz Kruglyak, known as the "Rockefeller of Astrachan in
Russia. He was born about 1878 and his son was MiIkhail (Moshe)
Matveivich (Mordecai), 1904-1951 buried in the city of Kiev.

Neil Rosenstein

MODERATOR NOTE: Private responses only


ViewMate translation request-Russian #general

Lynne Kaffko
 

I've posted 3 death records for which I need translations. I am looking for the
following information: date, location, names of parents, name of spouses (if
married) and if any children are listed.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69682
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69683
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69684

Any help you can give me would be greatly appreciated.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you for your help.

Lynne Kaffko

Researching: KAWKIEWICZ, KAWKA, KALEKA, GALCHINSKY, WENGIERKO.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request-Russian #general

Lynne Kaffko
 

I've posted 3 death records for which I need translations. I am looking for the
following information: date, location, names of parents, name of spouses (if
married) and if any children are listed.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69682
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69683
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69684

Any help you can give me would be greatly appreciated.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you for your help.

Lynne Kaffko

Researching: KAWKIEWICZ, KAWKA, KALEKA, GALCHINSKY, WENGIERKO.


Yizkor Book Project, September 2018 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yizkor Book Project, September 2018 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


New project: Bar, Ukraine Records Now Available For Translation #general

Stefani Elkort Twyford
 

My name is Stefani Elkort Twyford and I am the Town Leader for the JewishGen
Kehila of Bar Ukraine. If you haven't yet visited our Kehila website, please do at
https://kehilalinks.jewishgen.org/bar/

I'm very excited to share with you that a new translation project has been
established on JewishGen for documents >from Bar, Ukraine.

I am in possession of 14 documents with specific information >from Bar covering
various years between 1811-1906. These items consist of the following:

census Bar for 1811 - translated
Metrical records >from 1840
Metrical records 1839 â?? 1841
Metrical records of Mohyliv-Podilsky county for 1844 (including Bar)
Metrical records >from 1845
Metrical records for Mohyliv-Podilsky county for 1846 (including Bar)
Metrical records, birth only, >from 1848
recruit list of the Bar Jewish Non-Artisan Association >from 1871 - 1874
court case on Yankel Shister (if this is your relative, please contact me.)
Voting records for 1898
Voting records >from 1902-1906
Enrollement of people into the Bourgeoisie class of merchants of Bar in 1852
(damaged in fire)

As you can see, this is a lot of information and I believe we have more information
that will be made available to us in the near future. The records are coming to me
from Ukraine archives and money raised will pay for the translation of the
documents. There are thousands of pages, and it will take awhile to get these
translated and uploaded into JewishGen's databases. Also, some of these records
were rescued >from the 2003 fire at the Kamanets-Podolsky Archives which sadly
destroyed many records. Some were rescued and while all pages are not completely
readable, some information is. We will do the best we can with what we have.

To get to the fundraising page, follow this link, https://bit.ly/2DOaRdq, or log
in to your JewishGen account and click on the far-right tab labeled Donate. In the
right hand JewishGen Projects, click on Ukraine. Our project is the third listed:
Bar, Ukraine Records Project. Please consider a generous donation. As an incentive,
to those who donate $100 or more, I will send you the translated 1811 Bar census
which is not yet on JewishGen. To take advantage of this offer, when you receive
your receipt for the donation >from JewishGen, email it to me at
bargenealogy@... and Iâ??ll email you the spreadsheet. No matter the amount
of your donation, please email your receipt so that I can thank you and add you to
my mailing list with updates on the project.

If you are not able to donate to the project at this time, but want to be added to
my mailing list to be updated on all things Bar, please send an email to the same
address, bargenealogy@... with your name, email address and the names of
family members you are researching.

Thanks for your help and I am excited to get this project rolling!

Regards,

Stefani Elkort Twyford
Bar Kehila Town Leader


JewishGen Discussion Group #JewishGen New project: Bar, Ukraine Records Now Available For Translation #general

Stefani Elkort Twyford
 

My name is Stefani Elkort Twyford and I am the Town Leader for the JewishGen
Kehila of Bar Ukraine. If you haven't yet visited our Kehila website, please do at
https://kehilalinks.jewishgen.org/bar/

I'm very excited to share with you that a new translation project has been
established on JewishGen for documents >from Bar, Ukraine.

I am in possession of 14 documents with specific information >from Bar covering
various years between 1811-1906. These items consist of the following:

census Bar for 1811 - translated
Metrical records >from 1840
Metrical records 1839 â?? 1841
Metrical records of Mohyliv-Podilsky county for 1844 (including Bar)
Metrical records >from 1845
Metrical records for Mohyliv-Podilsky county for 1846 (including Bar)
Metrical records, birth only, >from 1848
recruit list of the Bar Jewish Non-Artisan Association >from 1871 - 1874
court case on Yankel Shister (if this is your relative, please contact me.)
Voting records for 1898
Voting records >from 1902-1906
Enrollement of people into the Bourgeoisie class of merchants of Bar in 1852
(damaged in fire)

As you can see, this is a lot of information and I believe we have more information
that will be made available to us in the near future. The records are coming to me
from Ukraine archives and money raised will pay for the translation of the
documents. There are thousands of pages, and it will take awhile to get these
translated and uploaded into JewishGen's databases. Also, some of these records
were rescued >from the 2003 fire at the Kamanets-Podolsky Archives which sadly
destroyed many records. Some were rescued and while all pages are not completely
readable, some information is. We will do the best we can with what we have.

To get to the fundraising page, follow this link, https://bit.ly/2DOaRdq, or log
in to your JewishGen account and click on the far-right tab labeled Donate. In the
right hand JewishGen Projects, click on Ukraine. Our project is the third listed:
Bar, Ukraine Records Project. Please consider a generous donation. As an incentive,
to those who donate $100 or more, I will send you the translated 1811 Bar census
which is not yet on JewishGen. To take advantage of this offer, when you receive
your receipt for the donation >from JewishGen, email it to me at
bargenealogy@... and Iâ??ll email you the spreadsheet. No matter the amount
of your donation, please email your receipt so that I can thank you and add you to
my mailing list with updates on the project.

If you are not able to donate to the project at this time, but want to be added to
my mailing list to be updated on all things Bar, please send an email to the same
address, bargenealogy@... with your name, email address and the names of
family members you are researching.

Thanks for your help and I am excited to get this project rolling!

Regards,

Stefani Elkort Twyford
Bar Kehila Town Leader


Yizkor Book Project, September 2018 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Yizkor Book Project, September 2018 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Burial records for Zloczov , Poland (now Ukraine) #general

Yonatan Ben-Ari
 

My wife's family wishes to confirm that her grandmother was buried in
the Zloczow cemetary before ww2 and to read the inscription (if there
is anything left) on the stone. How do I go about doing this?

Yoni Ben-Ari, Jerusalem


JewishGen Discussion Group #JewishGen Burial records for Zloczov , Poland (now Ukraine) #general

Yonatan Ben-Ari
 

My wife's family wishes to confirm that her grandmother was buried in
the Zloczow cemetary before ww2 and to read the inscription (if there
is anything left) on the stone. How do I go about doing this?

Yoni Ben-Ari, Jerusalem


Bar Research Group Formed, Records Now Available For Translation #ukraine

Stefani Elkort Twyford
 

My name is Stefani Elkort Twyford and I am the Town Leader for the JewishGen Kehila of Bar Ukraine. If you haven't yet visited our Kehila website, please do at https://kehilalinks.jewishgen.org/bar/

I'm very excited to share with you that a new translation project has been established on JewishGen for documents >from Bar, Ukraine.

I am in possession of 14 documents with specific information >from Bar covering various years between 1811 â?? 1906. These items consist of the following:

A census Bar for 1811 - translated
Metrical records >from 1840
Metrical records 1839 - 1841
Metrical records of Mohyliv-Podilâ'sky county for 1844 (including Bar)
Metrical records >from 1845
Metrical records for Mohyliv-Podilâ'sky county for 1846 (including Bar)
Metrical records, birth only, >from 1848
A recruit list of the Bar Jewish Non-Artisan Association >from 1871- 1874
A court case on Yankel Shister (if this is your relative, please contact me.)
Voting records for 1898
Voting records >from 1902 - 1906
Enrollement of people into the Bourgeoisie class of merchants of Bar in 1852 (damaged in fire)

As you can see, this is a lot of information and I believe we have more information that will be made available to us in the near future. The records are coming to me >from Ukraine archives and money raised will pay for the translation of the documents. There are thousands of pages, and it will take awhile to get these translated and uploaded into JewishGen's databases. Also, some of these records were rescued >from the 2003 fire at the Kamanets-Podolsky Archives which sadly destroyed many records. Some were rescued and while all pages are not completely readable, some information is. We will do the best we can with what we have.

To get to the fundraising page, follow this link, https://bit.ly/2DOaRdq, or log in to your JewishGen account and click on the far-right tab labeled Donate. In the right hand JewishGen Projects, click on Ukraine. Our project is the third listed: Bar, Ukraine Records Project. Please consider a generous donation. As an incentive, to those who donate $100 or more, I will send you the translated 1811 Bar census which is not yet on JewishGen. To take advantage of this offer, when you receive your receipt for the donation >from JewishGen, email it to me at bargenealogy@... and Iâ??ll email you the spreadsheet. No matter the amount of your donation, please email your receipt so that I can thank you and add you to my mailing list with updates on the project.

If you are not able to donate to the project at this time, but want to be added to my mailing list to be updated on all things Bar, please send an email to the same address, bargenealogy@... with your name, email address and the names of family members you are researching.

Thanks for your help and I am excited to get this project rolling!

Regards,

Stefani Elkort Twyford
Bar Kehila Town Leader


Ukraine SIG #Ukraine Bar Research Group Formed, Records Now Available For Translation #ukraine

Stefani Elkort Twyford
 

My name is Stefani Elkort Twyford and I am the Town Leader for the JewishGen Kehila of Bar Ukraine. If you haven't yet visited our Kehila website, please do at https://kehilalinks.jewishgen.org/bar/

I'm very excited to share with you that a new translation project has been established on JewishGen for documents >from Bar, Ukraine.

I am in possession of 14 documents with specific information >from Bar covering various years between 1811 â?? 1906. These items consist of the following:

A census Bar for 1811 - translated
Metrical records >from 1840
Metrical records 1839 - 1841
Metrical records of Mohyliv-Podilâ'sky county for 1844 (including Bar)
Metrical records >from 1845
Metrical records for Mohyliv-Podilâ'sky county for 1846 (including Bar)
Metrical records, birth only, >from 1848
A recruit list of the Bar Jewish Non-Artisan Association >from 1871- 1874
A court case on Yankel Shister (if this is your relative, please contact me.)
Voting records for 1898
Voting records >from 1902 - 1906
Enrollement of people into the Bourgeoisie class of merchants of Bar in 1852 (damaged in fire)

As you can see, this is a lot of information and I believe we have more information that will be made available to us in the near future. The records are coming to me >from Ukraine archives and money raised will pay for the translation of the documents. There are thousands of pages, and it will take awhile to get these translated and uploaded into JewishGen's databases. Also, some of these records were rescued >from the 2003 fire at the Kamanets-Podolsky Archives which sadly destroyed many records. Some were rescued and while all pages are not completely readable, some information is. We will do the best we can with what we have.

To get to the fundraising page, follow this link, https://bit.ly/2DOaRdq, or log in to your JewishGen account and click on the far-right tab labeled Donate. In the right hand JewishGen Projects, click on Ukraine. Our project is the third listed: Bar, Ukraine Records Project. Please consider a generous donation. As an incentive, to those who donate $100 or more, I will send you the translated 1811 Bar census which is not yet on JewishGen. To take advantage of this offer, when you receive your receipt for the donation >from JewishGen, email it to me at bargenealogy@... and Iâ??ll email you the spreadsheet. No matter the amount of your donation, please email your receipt so that I can thank you and add you to my mailing list with updates on the project.

If you are not able to donate to the project at this time, but want to be added to my mailing list to be updated on all things Bar, please send an email to the same address, bargenealogy@... with your name, email address and the names of family members you are researching.

Thanks for your help and I am excited to get this project rolling!

Regards,

Stefani Elkort Twyford
Bar Kehila Town Leader


Yizkor Book Project, September 2018 #ukraine

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Ukraine SIG #Ukraine Yizkor Book Project, September 2018 #ukraine

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Yizkor Book Project, September 2018 #unitedkingdom

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Seeking possible child of Rita Weinstein #unitedkingdom

imap
 

Thanks to everyone for their interest and help. The child some folks mentioned
with the last name Weinstein, (Judith) was born to a Helen Weinstein. I don't
think she was related to my mom.

I am continuing to search for a child born near Brondesbury Park in
London in 1947.

Continued suggestions are welcome!

I have been using some of the links and suggestions folks already sent
me.

thanks again,

Pamela Faith Lerman
MODERATOR NOTE: Please respond privately with family information.
----

Searching for possible child of my mother, Rita Marilyn Weinstein, who
arrived in London on February 9th, 1947 and left London October 16th,
1947.

47421 - 47440 of 670671