Date   

book+Szabolcs and Kisvàrda films #hungary

Stefano Groszy <steven@...>
 

Dear Alex I'm very interested in any informations concerning Kisv=E0rda
and the county of Szabolcs. Let me kindly know about your data about
reports eventually found in archives and mostly the proper addresses to
get in touch with archives' offices. What's the book's content?
Thanks and ciao. Steven.


sixth installment: Kisvàrda #hungary

Stefano Groszy <steven@...>
 

Dear Gyorgy, where can I buy all the works you wrote about, in the sixth
installment covering Kisv=E0rda county? If impossible to have original
ones, is that possible to have copies?
I had informations about M=E0ndok >from Gabor Hirsch, a nice and very
acknowledged gentleman: before 1944 there were living 373 Jews and they
were then moved to the Kisv=E0rda ghetto. Therefore the question is:
might the M=E0ndok community be inside the larger Kisv=E0rda county
community or are works about M=E0ndok unexisting? Last: Ny=ECregy=E0za co=
uld
be another recipient of M=E0ndok community?
Best regards, Steven Grosz.


Hungary SIG #Hungary book+Szabolcs and Kisvàrda films #hungary

Stefano Groszy <steven@...>
 

Dear Alex I'm very interested in any informations concerning Kisv=E0rda
and the county of Szabolcs. Let me kindly know about your data about
reports eventually found in archives and mostly the proper addresses to
get in touch with archives' offices. What's the book's content?
Thanks and ciao. Steven.


Hungary SIG #Hungary sixth installment: Kisvàrda #hungary

Stefano Groszy <steven@...>
 

Dear Gyorgy, where can I buy all the works you wrote about, in the sixth
installment covering Kisv=E0rda county? If impossible to have original
ones, is that possible to have copies?
I had informations about M=E0ndok >from Gabor Hirsch, a nice and very
acknowledged gentleman: before 1944 there were living 373 Jews and they
were then moved to the Kisv=E0rda ghetto. Therefore the question is:
might the M=E0ndok community be inside the larger Kisv=E0rda county
community or are works about M=E0ndok unexisting? Last: Ny=ECregy=E0za co=
uld
be another recipient of M=E0ndok community?
Best regards, Steven Grosz.


Searching: GILINSKY or BIENN #general

vlinton1@...
 

Hi,

My wife's father, Benjamin BIENN emigrated to the US ca. 1914 with his
sister, Anna BIENN.
He settled in South Louisiana and spent some time in New Orleans or
Algiers. They came
from a town that my wife's aunt called HODUSKY, Poland. A family tree
consisting of names
and family relations without dates denotes that my wife's ggf's name was
David GILINSKY
and that they resided in Palushe, Russia. Any assistance in identifying
the towns or the family
will be deeply appreciated.

Vernon Linton


Searching: BEHREND Sniadowa Poland #general

Donald J. Brown <donmacknife@...>
 

BEHREND, Morris emigrated to USA in ?? ~ 1870's ??? or later ?

brother Henry Mother Chya Gulda


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: GILINSKY or BIENN #general

vlinton1@...
 

Hi,

My wife's father, Benjamin BIENN emigrated to the US ca. 1914 with his
sister, Anna BIENN.
He settled in South Louisiana and spent some time in New Orleans or
Algiers. They came
from a town that my wife's aunt called HODUSKY, Poland. A family tree
consisting of names
and family relations without dates denotes that my wife's ggf's name was
David GILINSKY
and that they resided in Palushe, Russia. Any assistance in identifying
the towns or the family
will be deeply appreciated.

Vernon Linton


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: BEHREND Sniadowa Poland #general

Donald J. Brown <donmacknife@...>
 

BEHREND, Morris emigrated to USA in ?? ~ 1870's ??? or later ?

brother Henry Mother Chya Gulda


Re: Gravestone Translation Requested by Paul Fisher of Atlanta , 20 Aug, 1998 #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

The words are: "Avinu HaYakar Dov Ber" Which means: "Our Dear Father
Dov Ber".
Paul mistook the letter vet/bet (the second letter in the Hebrew alphabet)
for vav, the sixth letter, which could not have been on the gravestone,
since daled-vav and vav-resh do not spell any Hebrew words. It is
therefore: daled-vet, bet-resh=3D Dov Ber.

In Hebrew a Dov is literally a Bear--the animal. In Yiddish a bear is Ber. In Ashkenazi name-giving tradition, the combination of Dov Ber is
very common, almost always together. In English the equivalents are Berl,
Bernard, Barney, Barnett, etc.

Jim Bennett, Haifa, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Gravestone Translation Requested by Paul Fisher of Atlanta , 20 Aug, 1998 #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

The words are: "Avinu HaYakar Dov Ber" Which means: "Our Dear Father
Dov Ber".
Paul mistook the letter vet/bet (the second letter in the Hebrew alphabet)
for vav, the sixth letter, which could not have been on the gravestone,
since daled-vav and vav-resh do not spell any Hebrew words. It is
therefore: daled-vet, bet-resh=3D Dov Ber.

In Hebrew a Dov is literally a Bear--the animal. In Yiddish a bear is Ber. In Ashkenazi name-giving tradition, the combination of Dov Ber is
very common, almost always together. In English the equivalents are Berl,
Bernard, Barney, Barnett, etc.

Jim Bennett, Haifa, Israel


Re: Are you researching surnames? #general

Chuck Weinstein <cmw2@...>
 

The Jewish Genealogy Family Finder (JGFF) should be the first place for
all to start when searching for a surname. If the name you are looking
for is not on the JGFF, PUT IT THERE! That way, if someone who is not
yet on the Jewishgen mailing list today comes looking for it next month,
or next year, they can get in touch with you. The JGFF can be found on
the Jewishgen homepage at <www.jewishgen.org>. The database archive
should be the second place you look for your surnames.

Chuck Weinstein in san Mateo, CA
cmw2@...


Ricki Zunk, where are you? #general

ItinerantScribe@...
 

I have lost your E-mail address. Please send it to me by private E-mil.
Thanks.

David Linden
<ItinerantScribe@...>


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Are you researching surnames? #general

Chuck Weinstein <cmw2@...>
 

The Jewish Genealogy Family Finder (JGFF) should be the first place for
all to start when searching for a surname. If the name you are looking
for is not on the JGFF, PUT IT THERE! That way, if someone who is not
yet on the Jewishgen mailing list today comes looking for it next month,
or next year, they can get in touch with you. The JGFF can be found on
the Jewishgen homepage at <www.jewishgen.org>. The database archive
should be the second place you look for your surnames.

Chuck Weinstein in san Mateo, CA
cmw2@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Ricki Zunk, where are you? #general

ItinerantScribe@...
 

I have lost your E-mail address. Please send it to me by private E-mil.
Thanks.

David Linden
<ItinerantScribe@...>


Translate Gravestone #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Dear Jewishgenners,

This is my first query. I have been reading and learning a lot >from your
discussion group.

Can someone help me regarding the names on my grandfather's tombstone?

The letters are aleph--beit--yud--nun--vav, hey--yud--kuf--rash,
daled--vov, vav--rash--hieroglyph.

His Yiddish name was Berl Grabina. I believe daled--vov = Dov, Hebrew
for Berl.

What names do these letters spell in Hebrew and what would be their
Yiddish equivalents?

Thank you.

Paul Fisher
Atlanta, Georgia
fisherpaul@...

Searching BROUDE, Kelme, Lithuania, Minneapolis, Philadelphia
SCHEAR (SCHER, SCHOR etc.) Tolstoye, Ukraine (formerly Touste,
Galicia)


Grunfeld #general

Norman Greenfeld <ng253@...>
 

My gf, Gerschon GRUNFELD (umlaut over the u) was born in 1855 in
Kopyczynce, Galicia (now Kopychintsy, Ukraine). Father was Jacob, mother Rari. I am seeking info
inre any siblings. Gerschon married Rosja Rothmann who at 16 was
living with her brother and sister-in-law.The latter, unhappy about
living situation, arranged marriage to Gerschon. Rosja came to USA in
1903 (don't know about Gerschon); ticket agency warned about"red-eye"
and"lice" as entry deniers. Rosja and two daughters held over one day
because son Samuel did not come to pick them up. All grandchildren
afraid of Rosja...very stern woman. Name GRUNFELD became, variously,
Greenfeld and Greenfield. Couple of Yiskor tracts not helpful with
respect to this name. Will accept help >from anyone, anyplace,
anytime.
Norman Greenfeld
Albany NY
ng253@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translate Gravestone #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Dear Jewishgenners,

This is my first query. I have been reading and learning a lot >from your
discussion group.

Can someone help me regarding the names on my grandfather's tombstone?

The letters are aleph--beit--yud--nun--vav, hey--yud--kuf--rash,
daled--vov, vav--rash--hieroglyph.

His Yiddish name was Berl Grabina. I believe daled--vov = Dov, Hebrew
for Berl.

What names do these letters spell in Hebrew and what would be their
Yiddish equivalents?

Thank you.

Paul Fisher
Atlanta, Georgia
fisherpaul@...

Searching BROUDE, Kelme, Lithuania, Minneapolis, Philadelphia
SCHEAR (SCHER, SCHOR etc.) Tolstoye, Ukraine (formerly Touste,
Galicia)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Grunfeld #general

Norman Greenfeld <ng253@...>
 

My gf, Gerschon GRUNFELD (umlaut over the u) was born in 1855 in
Kopyczynce, Galicia (now Kopychintsy, Ukraine). Father was Jacob, mother Rari. I am seeking info
inre any siblings. Gerschon married Rosja Rothmann who at 16 was
living with her brother and sister-in-law.The latter, unhappy about
living situation, arranged marriage to Gerschon. Rosja came to USA in
1903 (don't know about Gerschon); ticket agency warned about"red-eye"
and"lice" as entry deniers. Rosja and two daughters held over one day
because son Samuel did not come to pick them up. All grandchildren
afraid of Rosja...very stern woman. Name GRUNFELD became, variously,
Greenfeld and Greenfield. Couple of Yiskor tracts not helpful with
respect to this name. Will accept help >from anyone, anyplace,
anytime.
Norman Greenfeld
Albany NY
ng253@...


Bobruisk Economic Summaries Now Up on JG! #belarus

Don Mopsick <mophandl@...>
 

Dear Belarus SIG:

We in the Bobruisk Interest Group proudly present 31 Bobruisk District
Shtetlekh
Historical Economic Summaries accessible on our BIG website
at:

http://www.jewishgen.org/shtetlinks/bobruisk/summary.html

Some of the summaries also contain maps of the region in pop-up windows
(click on the globe icon).

The project was a collaboration between Oleg Perzashkevich, Director of
the Minsk Historical Genealogy Group, and the BIG members.

Don Mopsick, BIG Shammes

Moderator's Note: The following shtetls are included on the BIG web site:
Chirkovichi
Domanovo II
Glusk
Gorki
Gorodok
Itel
Kazimirovo
Kovchitsy II
Kozlovichi II
Luban
Lubonichi
Lyaskovichi
Novye Doroghi
Osipovichi
Ozarichi
Parichi
Pastovichi
Pobolovo
Porechye
Rechen
Shchedrin
Simonovichi
Slobodka Kostrichskaya
Startsy
Starye Doroghi
Svisloch
Urechye
Vorotyn
Zabolotye
Zakalno
Plus the City of Bobruisk


Belarus SIG #Belarus Bobruisk Economic Summaries Now Up on JG! #belarus

Don Mopsick <mophandl@...>
 

Dear Belarus SIG:

We in the Bobruisk Interest Group proudly present 31 Bobruisk District
Shtetlekh
Historical Economic Summaries accessible on our BIG website
at:

http://www.jewishgen.org/shtetlinks/bobruisk/summary.html

Some of the summaries also contain maps of the region in pop-up windows
(click on the globe icon).

The project was a collaboration between Oleg Perzashkevich, Director of
the Minsk Historical Genealogy Group, and the BIG members.

Don Mopsick, BIG Shammes

Moderator's Note: The following shtetls are included on the BIG web site:
Chirkovichi
Domanovo II
Glusk
Gorki
Gorodok
Itel
Kazimirovo
Kovchitsy II
Kozlovichi II
Luban
Lubonichi
Lyaskovichi
Novye Doroghi
Osipovichi
Ozarichi
Parichi
Pastovichi
Pobolovo
Porechye
Rechen
Shchedrin
Simonovichi
Slobodka Kostrichskaya
Startsy
Starye Doroghi
Svisloch
Urechye
Vorotyn
Zabolotye
Zakalno
Plus the City of Bobruisk