Date   
Searching: Selig ONGEIBERG #general

ng51ngd@...
 

Selig ONGEIBERG, ca 1840, is the known progenitor. My gm, Faya
ONGEIBERG, sister of Simcha ONGEIBERG, was one of five children, Yankel,
Leeba, Chaim, & Nyome were the other. However, I am seeking at this
moment cousins of my mother, Ettie Schultz Greenfeld, daughter of Faya.
These are Zalman, a diabetic, living in Minsk and Greca. The family comes
from Minsk and Slutsk . Zalman married Valentina CHUCHMINA. Other names
include: SLUTSKY, MASLIANSKAYA, YELYEVZAGAR.
Norman Greenfeld

Jewish Record Indexing-Poland Shtetl CO-OP news! #general

Kesher@...
 

Soon we will mark the first anniversary of the Jewish Records Indexing-
Poland’s (JRI-Poland) Shtetl CO-OP program! We now stand at 51 Shtetl CO-OPs!
With the support of the Shtetl CO-OP program (
<A HREF="http://www1.jewishgen.org/jri-pl/jri-plin.htm">Shtetl CO-OP
Initiatives Page</A> ) and the new Polish State Archives Program (
<A HREF="http://www1.jewishgen.org/jri-pl/pres798a.htm">JRI-Poland Press
Release July 14, 1998</A>) the JRI-Poland database now contains over 350,000
records!! I would not be surprised if we reach 500,000 by the end of December
1998.

There are so many people to thank for our achievements. There are the Shtetl
CO-OP leaders and their many volunteers who hail >from all over the world. The
project is truly a global program. Our Shtetl CO-OP leaders represent 5
Countries, 11 States, 2 Provinces. The volunteers come >from every continent
except Anartica. I am still looking for some more southern hemisphere Shtetl
CO-OP leaders. There are other groups which support this program. There is
the Quality Control Team that reviews the data for errors and the database
team that adds their finishing touches before the data goes live. Of course
there are the tireless efforts of our Database Manager, Michael Tobias, our
webmaster, Steven Zedek and our Project Coordinator, Stanley Diamond. There
is the support of the JRI-Poland board and our hosts Jewishgen. Many thanks
to all!

Don’t just sit there! Does your family originate in Poland? Look at the
list of Shtetl CO-OP groups ( <A HREF="http://www1.jewishgen.org/jri-pl/jri-
plin.htm">Shtetl CO-OP Initiatives Page</A> ). If you find your town of
interest listed then contact the coordinator and offer your help. Can’t
find your town? Then download the list of Polish towns that the LDS has
microfilmed. (<A HREF="http://www1.jewishgen.org/JRI-PL/jri-lds.htm">LDS
Polish Jewish Microfilm Lists</A> ) If you find your town on the list and your
willing to get to work then contact me and we’ll sign you up. We have a Step
by Step guide on how to form a shtetl CO-OP. Check it out, it has many
helpful tips. <A HREF="http://www1.jewishgen.org/JRI-PL/step.htm">Shtetl CO-
OP Step by Step Guide Page</A>


Hoping to hear >from you


Hadassah Lipsius
kesher@...
JRI-Poland Transliteration Coordinator.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: Selig ONGEIBERG #general

ng51ngd@...
 

Selig ONGEIBERG, ca 1840, is the known progenitor. My gm, Faya
ONGEIBERG, sister of Simcha ONGEIBERG, was one of five children, Yankel,
Leeba, Chaim, & Nyome were the other. However, I am seeking at this
moment cousins of my mother, Ettie Schultz Greenfeld, daughter of Faya.
These are Zalman, a diabetic, living in Minsk and Greca. The family comes
from Minsk and Slutsk . Zalman married Valentina CHUCHMINA. Other names
include: SLUTSKY, MASLIANSKAYA, YELYEVZAGAR.
Norman Greenfeld

JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish Record Indexing-Poland Shtetl CO-OP news! #general

Kesher@...
 

Soon we will mark the first anniversary of the Jewish Records Indexing-
Poland’s (JRI-Poland) Shtetl CO-OP program! We now stand at 51 Shtetl CO-OPs!
With the support of the Shtetl CO-OP program (
<A HREF="http://www1.jewishgen.org/jri-pl/jri-plin.htm">Shtetl CO-OP
Initiatives Page</A> ) and the new Polish State Archives Program (
<A HREF="http://www1.jewishgen.org/jri-pl/pres798a.htm">JRI-Poland Press
Release July 14, 1998</A>) the JRI-Poland database now contains over 350,000
records!! I would not be surprised if we reach 500,000 by the end of December
1998.

There are so many people to thank for our achievements. There are the Shtetl
CO-OP leaders and their many volunteers who hail >from all over the world. The
project is truly a global program. Our Shtetl CO-OP leaders represent 5
Countries, 11 States, 2 Provinces. The volunteers come >from every continent
except Anartica. I am still looking for some more southern hemisphere Shtetl
CO-OP leaders. There are other groups which support this program. There is
the Quality Control Team that reviews the data for errors and the database
team that adds their finishing touches before the data goes live. Of course
there are the tireless efforts of our Database Manager, Michael Tobias, our
webmaster, Steven Zedek and our Project Coordinator, Stanley Diamond. There
is the support of the JRI-Poland board and our hosts Jewishgen. Many thanks
to all!

Don’t just sit there! Does your family originate in Poland? Look at the
list of Shtetl CO-OP groups ( <A HREF="http://www1.jewishgen.org/jri-pl/jri-
plin.htm">Shtetl CO-OP Initiatives Page</A> ). If you find your town of
interest listed then contact the coordinator and offer your help. Can’t
find your town? Then download the list of Polish towns that the LDS has
microfilmed. (<A HREF="http://www1.jewishgen.org/JRI-PL/jri-lds.htm">LDS
Polish Jewish Microfilm Lists</A> ) If you find your town on the list and your
willing to get to work then contact me and we’ll sign you up. We have a Step
by Step guide on how to form a shtetl CO-OP. Check it out, it has many
helpful tips. <A HREF="http://www1.jewishgen.org/JRI-PL/step.htm">Shtetl CO-
OP Step by Step Guide Page</A>


Hoping to hear >from you


Hadassah Lipsius
kesher@...
JRI-Poland Transliteration Coordinator.

Orsha Records -where to write? #belarus

Corin Goodwin <corin@...>
 

Where would vital records for Orsha (or other towns in the area) be
kept? I know my ggp married in Orsha on July 24, 1894, but I have no
idea where to write for records.

Any suggestions welcome!

TIA,
//Corin Barsily Goodwin
Cupertino, CA USA

Searching:
BARSILA/BARZILY/BARZILOV -- Austria-Hungary; Scotland; NYC
BASOK/BARSACH -- Orsha, Belarus; Scotland; NYC; Providence, RI
BROWN -- NYC ... DU BOFF/MISTROFF -- Russia; NYC; Nassau County, NY
KANEFSKY/KANEVSKY and RIVKIN -- Elizabetgrod (Kirovgrod), Ukraine; NYC
SIGAAR -- Holland ... VAN SANTEN -- Amsterdam; NYC
WEISS -- Hungary or Czechoslavakia; NYC; Middlesex, NJ

Belarus SIG #Belarus Orsha Records -where to write? #belarus

Corin Goodwin <corin@...>
 

Where would vital records for Orsha (or other towns in the area) be
kept? I know my ggp married in Orsha on July 24, 1894, but I have no
idea where to write for records.

Any suggestions welcome!

TIA,
//Corin Barsily Goodwin
Cupertino, CA USA

Searching:
BARSILA/BARZILY/BARZILOV -- Austria-Hungary; Scotland; NYC
BASOK/BARSACH -- Orsha, Belarus; Scotland; NYC; Providence, RI
BROWN -- NYC ... DU BOFF/MISTROFF -- Russia; NYC; Nassau County, NY
KANEFSKY/KANEVSKY and RIVKIN -- Elizabetgrod (Kirovgrod), Ukraine; NYC
SIGAAR -- Holland ... VAN SANTEN -- Amsterdam; NYC
WEISS -- Hungary or Czechoslavakia; NYC; Middlesex, NJ

Searching: Moyse KAHN (Alsace) #general

sactofritz@...
 

Would like to hear >from anyone who is a desendant of Moyse (Moses) KAHN born
1792 in Kolbsheim, Alsace.
Frederic A. (Fritz) Kahn

JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: Moyse KAHN (Alsace) #general

sactofritz@...
 

Would like to hear >from anyone who is a desendant of Moyse (Moses) KAHN born
1792 in Kolbsheim, Alsace.
Frederic A. (Fritz) Kahn

The AVRUTIN Family of Mogilev #belarus

John Tasgal <john@...>
 

Hello,

I am researching the AVRUTIN Family, who came originally >from Mogilev.
Some Avrutins emigrated to England, then to US, in 1900-20.
Others went to St Petersburg and Odessa.
There are currently Avrutins in Petersburg and Moscow, as well as UK and
the Continent, and in North America.

Also >from Mogilev, who emigrated to England, were cousins called REES
and BACRAC.

I have a home page for my extended family at

<http://www.homeusers.prestel.co.uk/tcl/family/>

Regards

John Tasgal
Manchester
UK

Belarus SIG #Belarus The AVRUTIN Family of Mogilev #belarus

John Tasgal <john@...>
 

Hello,

I am researching the AVRUTIN Family, who came originally >from Mogilev.
Some Avrutins emigrated to England, then to US, in 1900-20.
Others went to St Petersburg and Odessa.
There are currently Avrutins in Petersburg and Moscow, as well as UK and
the Continent, and in North America.

Also >from Mogilev, who emigrated to England, were cousins called REES
and BACRAC.

I have a home page for my extended family at

<http://www.homeusers.prestel.co.uk/tcl/family/>

Regards

John Tasgal
Manchester
UK

Re: Tombstone inscription #general

EnR18@...
 

the inscription you inquired about- "ha'isha ha'chashuva" literally translates
to - the important woman. at times it stands for 'the exhalted one'.
robert louis.

Kishinev 1903 Pogrom - List of Victims #general

Alan Greenberg <ALAN@...>
 

An almost complete list of the victims of the Kishinev 1903 Easter
Pogrom (Local Julian Calendar: 6-7 April; Western Gregorian
Calendar: 19-20 April) has now been posted and linked to the
Kishinev ShtetLinks page. The address is:

http://www.jewishgen.org/ShtetLinks/kishinev/PogromVictims1903.htm

The list is a merger of several published imcomplete lists, but it
does identify about 46 of the 49 Jews who died during or as a result
of the pogrom.

Thanks to Warren Blatt, who generously (and quickly) added this link
the the now ownerless Kishinev ShtetLinks.

Alan Greenberg ALAN@...

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Tombstone inscription #general

EnR18@...
 

the inscription you inquired about- "ha'isha ha'chashuva" literally translates
to - the important woman. at times it stands for 'the exhalted one'.
robert louis.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Kishinev 1903 Pogrom - List of Victims #general

Alan Greenberg <ALAN@...>
 

An almost complete list of the victims of the Kishinev 1903 Easter
Pogrom (Local Julian Calendar: 6-7 April; Western Gregorian
Calendar: 19-20 April) has now been posted and linked to the
Kishinev ShtetLinks page. The address is:

http://www.jewishgen.org/ShtetLinks/kishinev/PogromVictims1903.htm

The list is a merger of several published imcomplete lists, but it
does identify about 46 of the 49 Jews who died during or as a result
of the pogrom.

Thanks to Warren Blatt, who generously (and quickly) added this link
the the now ownerless Kishinev ShtetLinks.

Alan Greenberg ALAN@...

Email to Jeremy M. PACHT bounced #general

Ignacio <gr3000@...>
 

I am looking for this person as he posted a message about 2 years ago
offering a family tree that included WALZER family with whom I am
directly related as this was my mother's maiden name. He used to study
or work in Mass Univ. Psychology department but his e-mail is not
working any more.
Excuse my English as I live and was born in Caracas Venezuela and my
mother tongue is Spanish
I am searching for STERNBERG and WALZER >from Chernovitz, Bukovina.
If I can be of any help to anyone don't hesitate in writing me.
Ignacio Sternberg
Caracas Venezuela

Kohanim DNA studies #general

Candice Bradley and Daniel Byrne <djbyrne@...>
 

For those of you who asked, here are websites summarizing or commenting
on the Kohan dna y chromosome research.

http://www.yfiles.com/aaron.html
"A Genetic Trace is Found Linking Kohanim Worldwide," report by Grant
Jeffrey, >from Y files website.

http://www.jcn18.com/newstand/roundup/genepris.htm
Article >from Jewish Communication Network: "Priestly Genes: The science
behind the news" by Miryam Z. Wahrman, Ph.D.

I looked for the original Nature article online but was unsuccessful.

Candice Bradley
Appleton WI

JewishGen Discussion Group #JewishGen Email to Jeremy M. PACHT bounced #general

Ignacio <gr3000@...>
 

I am looking for this person as he posted a message about 2 years ago
offering a family tree that included WALZER family with whom I am
directly related as this was my mother's maiden name. He used to study
or work in Mass Univ. Psychology department but his e-mail is not
working any more.
Excuse my English as I live and was born in Caracas Venezuela and my
mother tongue is Spanish
I am searching for STERNBERG and WALZER >from Chernovitz, Bukovina.
If I can be of any help to anyone don't hesitate in writing me.
Ignacio Sternberg
Caracas Venezuela

JewishGen Discussion Group #JewishGen Kohanim DNA studies #general

Candice Bradley and Daniel Byrne <djbyrne@...>
 

For those of you who asked, here are websites summarizing or commenting
on the Kohan dna y chromosome research.

http://www.yfiles.com/aaron.html
"A Genetic Trace is Found Linking Kohanim Worldwide," report by Grant
Jeffrey, >from Y files website.

http://www.jcn18.com/newstand/roundup/genepris.htm
Article >from Jewish Communication Network: "Priestly Genes: The science
behind the news" by Miryam Z. Wahrman, Ph.D.

I looked for the original Nature article online but was unsuccessful.

Candice Bradley
Appleton WI

Re: Yiddish words #general

MBernet@...
 

In a message warshall@... seeks translations
for various Yiddish terms in a Memorial book.

I'll try a few:

1. a broken-down wagon is described as "tsushedikt"
==parallel with German verscha"digt = demaged, >from Schade, damage.
Alternative yiddish forms include Oysvershedik, perhaps a more emphatic word.

2. a collapsed horse is described as "gepeygert"
==dead. >from Hebrew "Peger" a body/corpse not killed by ritual slaughter.

Some of the other words are probably of local Slavic provenance, or may be
regional words.

Michael Bernet

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yiddish words #general

MBernet@...
 

In a message warshall@... seeks translations
for various Yiddish terms in a Memorial book.

I'll try a few:

1. a broken-down wagon is described as "tsushedikt"
==parallel with German verscha"digt = demaged, >from Schade, damage.
Alternative yiddish forms include Oysvershedik, perhaps a more emphatic word.

2. a collapsed horse is described as "gepeygert"
==dead. >from Hebrew "Peger" a body/corpse not killed by ritual slaughter.

Some of the other words are probably of local Slavic provenance, or may be
regional words.

Michael Bernet