JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
SS St. Louis, 1939, Voyage of The Damned. Can you help?
#general
Bernard Kouchel <koosh@...>
SS St. Louis, 1939, Voyage of The Damned. Can you help?
In 1939 the United States denied entrance to a shipful of European Jews. The SS St. Louis sailed >from Hamburg to Cuba with 937 Jews. When admission was refused, the ship idled off the United States coast, in an effort to find a haven. Many of the stateless refugees were sent back to Germany, and ultimately perished in the Holocaust. Anyone with information on the fate of any of the passengers on the St. Louis should contact: Scott Miller U.S. Holocaust Museum 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington D.C. 20024-2150 Phone 202-488-0495 fax 202-314-7888 email <smiller@ushmm.org>. -- Bernard I. Kouchel <bkouchel@jewishgen.org>
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen SS St. Louis, 1939, Voyage of The Damned. Can you help?
#general
Bernard Kouchel <koosh@...>
SS St. Louis, 1939, Voyage of The Damned. Can you help?
In 1939 the United States denied entrance to a shipful of European Jews. The SS St. Louis sailed >from Hamburg to Cuba with 937 Jews. When admission was refused, the ship idled off the United States coast, in an effort to find a haven. Many of the stateless refugees were sent back to Germany, and ultimately perished in the Holocaust. Anyone with information on the fate of any of the passengers on the St. Louis should contact: Scott Miller U.S. Holocaust Museum 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington D.C. 20024-2150 Phone 202-488-0495 fax 202-314-7888 email <smiller@ushmm.org>. -- Bernard I. Kouchel <bkouchel@jewishgen.org>
|
|
Re: Searching Yitchuck Gutvein
#general
NFatouros@...
Dear Jewishgenners,
In message #10, Sept.17, 1998, Gayle Riley asked about finding Yitchuck Gutvein, the author of "Memory of my Shtetl, Dzkow." I can't help her with that search except to tell her to write to Elsa Drezner who just might know, since she lives in France and only a month ago asked Jewishgenners about the book. Perhaps she has learned about the author and his family since then. Her email address is EDrezner@aol.com. Ms. Riley also asked whether there is a Yizkor book on Tarnobrzeg. There is, as I wrote in my response to Ms. Drezner's Jewishgen message. It is: Kehilat Tarnobrzeg-Dzikow (Galicia ha-ma-aravit) [The Community of Tarnbrez- Dzikow (Western Galicia)]. Ed Yaakov Yehoshua Fleishder. Tel Aviv: Tarnobrzeg- Dzikow Society, 1973, 379 pp., illus. Naomi Fatouros BELKOWSKY of Tel-Aviv, Odessa, Kiev, Moscow, Berdichev; LEVY, WEIL, WILLARD of Mulhouse, Altkirch, Seppois le Bas, Alsace; FELDMAN of "Chelsetz?" ( Kulczyce or Kulchitse or Kulcici?), near L'viv; MEEROVNA of Berdichev(?); RAPPAPORT or RAPOPORT of Jaffa, Palestine, Podvolochisk and Ternopil; SAS, of Podwolochisk; ROTHSTEIN, LIBERMAN >from Kiev and Moscow; ZUSMAN or SUSSMAN of Tel-Aviv and Odessa.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Searching Yitchuck Gutvein
#general
NFatouros@...
Dear Jewishgenners,
In message #10, Sept.17, 1998, Gayle Riley asked about finding Yitchuck Gutvein, the author of "Memory of my Shtetl, Dzkow." I can't help her with that search except to tell her to write to Elsa Drezner who just might know, since she lives in France and only a month ago asked Jewishgenners about the book. Perhaps she has learned about the author and his family since then. Her email address is EDrezner@aol.com. Ms. Riley also asked whether there is a Yizkor book on Tarnobrzeg. There is, as I wrote in my response to Ms. Drezner's Jewishgen message. It is: Kehilat Tarnobrzeg-Dzikow (Galicia ha-ma-aravit) [The Community of Tarnbrez- Dzikow (Western Galicia)]. Ed Yaakov Yehoshua Fleishder. Tel Aviv: Tarnobrzeg- Dzikow Society, 1973, 379 pp., illus. Naomi Fatouros BELKOWSKY of Tel-Aviv, Odessa, Kiev, Moscow, Berdichev; LEVY, WEIL, WILLARD of Mulhouse, Altkirch, Seppois le Bas, Alsace; FELDMAN of "Chelsetz?" ( Kulczyce or Kulchitse or Kulcici?), near L'viv; MEEROVNA of Berdichev(?); RAPPAPORT or RAPOPORT of Jaffa, Palestine, Podvolochisk and Ternopil; SAS, of Podwolochisk; ROTHSTEIN, LIBERMAN >from Kiev and Moscow; ZUSMAN or SUSSMAN of Tel-Aviv and Odessa.
|
|
Re: Hrubieszow Records
#general
NFatouros@...
Dear Jewishgenners,
In message #2, Sept. 17, 1998, Barry Megdal announced the online availability of some Hrubieszow records. I am writing to inform those interested in such records that last spring an Allen B. Haberberg, an American in Krakow, saved a collection of many marriage and birth documents concerning Hrubieszow, Dubienka and Grabowiec,>from what then seemed to be the imminent sale and probable dispersal of the documents. He had tried to elicit interest in these documents, by writing to the Hrubieszow people he'd find through Jewishgen's message archives. He also wrote to several libraries and institutions, which, if they responded at all, asked him to donate the documents. So he ended up buying the collection himself, even though he found it difficult to do so. The last word I had >from Mr. Haberberg was that he hoped to get help in putting the names into a database. If you want to know more about the records, the progress he may have made in his self-imposed task, or want to offer your assistance, write to him at: jolen@bci.krakow.pl Naomi Fatouros
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hrubieszow Records
#general
NFatouros@...
Dear Jewishgenners,
In message #2, Sept. 17, 1998, Barry Megdal announced the online availability of some Hrubieszow records. I am writing to inform those interested in such records that last spring an Allen B. Haberberg, an American in Krakow, saved a collection of many marriage and birth documents concerning Hrubieszow, Dubienka and Grabowiec,>from what then seemed to be the imminent sale and probable dispersal of the documents. He had tried to elicit interest in these documents, by writing to the Hrubieszow people he'd find through Jewishgen's message archives. He also wrote to several libraries and institutions, which, if they responded at all, asked him to donate the documents. So he ended up buying the collection himself, even though he found it difficult to do so. The last word I had >from Mr. Haberberg was that he hoped to get help in putting the names into a database. If you want to know more about the records, the progress he may have made in his self-imposed task, or want to offer your assistance, write to him at: jolen@bci.krakow.pl Naomi Fatouros
|
|
more on Ekaterinoslav
#belarus
Jerold Touger
I was fascinated by all the responses to my inquiry about Ekaterinoslav. I have
since checked JewishGen's Yizkor Book Project and found out that there is a yizkor book (in Hebrew) for Dnepropetrovsk, which is what Ekaterinoslav was called in Soviet times. I wonder if a listing of names for that Yizkor book exists in English, or if that is something that it would be appropriate for BelarusSIG to pursue further. Incidentally, my inquiry has generated a possible connection since one of the respondents, Gene Shiller, replied about his CHERNIN relatives. (I've cc'ed this to Gene) Yaakov TAVGER (1860-1938), my grandfather's older brother, was married to a Sima Lea CHERNIN (d. 1925). Yaakov's son Aharon TAVGER was married to a Raya (Rachel) CHERNIN (1900-1983), probably a cousin of his mother's. Aharon's son Ben-Tzion Tavger was a leading dissident physicist in the Soviet Union who later emigrated to Israel and led the efforts to restore the old Jewish sites in Hebron. I am now in regular communication with two of Ben-Tzion's sons. Jerry Touger Milton, MA
|
|
Belarus SIG #Belarus more on Ekaterinoslav
#belarus
Jerold Touger
I was fascinated by all the responses to my inquiry about Ekaterinoslav. I have
since checked JewishGen's Yizkor Book Project and found out that there is a yizkor book (in Hebrew) for Dnepropetrovsk, which is what Ekaterinoslav was called in Soviet times. I wonder if a listing of names for that Yizkor book exists in English, or if that is something that it would be appropriate for BelarusSIG to pursue further. Incidentally, my inquiry has generated a possible connection since one of the respondents, Gene Shiller, replied about his CHERNIN relatives. (I've cc'ed this to Gene) Yaakov TAVGER (1860-1938), my grandfather's older brother, was married to a Sima Lea CHERNIN (d. 1925). Yaakov's son Aharon TAVGER was married to a Raya (Rachel) CHERNIN (1900-1983), probably a cousin of his mother's. Aharon's son Ben-Tzion Tavger was a leading dissident physicist in the Soviet Union who later emigrated to Israel and led the efforts to restore the old Jewish sites in Hebron. I am now in regular communication with two of Ben-Tzion's sons. Jerry Touger Milton, MA
|
|
Searching: Berdichev, Ukraine
#general
Jorge Spunberg <spunber@...>
Hello Genners,
toggle quoted messageShow quoted text
Trying to build my genealogical tree I am searching for relatives >from Berdichev (Ukraine), or may be >from nearby towns, period (1880-1920). Names: Spunberg, Margulis, Feldstein, Shor, Caplan, Sprekher, Wainsfeld, Kucherov, Libov, Cherniavsky,Rosovsky, Sandomirsky, Kaner. I thank in advance any information, reminding that some names may be partially modified by the translations through the emigrations. Jorge Spunberg Sao Paulo - Brazil MODERATOR NOTE: Did you visit the JGFF on our web site? By typing Berdichev under 'Town', I found 232 entries
from various researchers.
|
|
FYI, RE: BEIGEL Family of Crakow
#general
Goldmacher, Jonathan <jgoldmacher@...>
Yesterday's New York Times (September 17) contained an article on the
Beigel Family of Crakow. They were well known bakers in Crakow, Poland and the surviving members of the family emigrated to the USA after the Shoah and continue to be very successful in this profession. The article contains some memories of life in Crakow during the war. Thought this might be of interest to some. Jonathan Goldmacher New York, NY Jewish Records Indexing - Poland Przasnysz & Pultusk Shtetl CO-OPs Project Coordinator
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: Berdichev, Ukraine
#general
Jorge Spunberg <spunber@...>
Hello Genners,
toggle quoted messageShow quoted text
Trying to build my genealogical tree I am searching for relatives >from Berdichev (Ukraine), or may be >from nearby towns, period (1880-1920). Names: Spunberg, Margulis, Feldstein, Shor, Caplan, Sprekher, Wainsfeld, Kucherov, Libov, Cherniavsky,Rosovsky, Sandomirsky, Kaner. I thank in advance any information, reminding that some names may be partially modified by the translations through the emigrations. Jorge Spunberg Sao Paulo - Brazil MODERATOR NOTE: Did you visit the JGFF on our web site? By typing Berdichev under 'Town', I found 232 entries
from various researchers.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen FYI, RE: BEIGEL Family of Crakow
#general
Goldmacher, Jonathan <jgoldmacher@...>
Yesterday's New York Times (September 17) contained an article on the
Beigel Family of Crakow. They were well known bakers in Crakow, Poland and the surviving members of the family emigrated to the USA after the Shoah and continue to be very successful in this profession. The article contains some memories of life in Crakow during the war. Thought this might be of interest to some. Jonathan Goldmacher New York, NY Jewish Records Indexing - Poland Przasnysz & Pultusk Shtetl CO-OPs Project Coordinator
|
|
Re: UK certificates
#general
Stephen Mednick <cssaus@...>
<SNIP>
You normally write to the Superintendent Registrar andprefer that cheques be paid in sterling, drawn on a bank with branches in or with arrangements with banksHarold Pollins It's now possible to pay by either Mastercard or Visa which of course is much more convenient for people outside of the UK. Sure beats the hassle of trying to arrange bank dafts etc. When placing your request, you need to ensure that you provide the card number, name on the card and the card's expiry date. Of course if you're paranoid about giving out your credit details you're going to have to use the traditional methods of paying which I'm sure will less convenient and more costly than using a credit card. Stephen Mednick Sydney, Australia Researching: MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG) SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: UK certificates
#general
Stephen Mednick <cssaus@...>
<SNIP>
You normally write to the Superintendent Registrar andprefer that cheques be paid in sterling, drawn on a bank with branches in or with arrangements with banksHarold Pollins It's now possible to pay by either Mastercard or Visa which of course is much more convenient for people outside of the UK. Sure beats the hassle of trying to arrange bank dafts etc. When placing your request, you need to ensure that you provide the card number, name on the card and the card's expiry date. Of course if you're paranoid about giving out your credit details you're going to have to use the traditional methods of paying which I'm sure will less convenient and more costly than using a credit card. Stephen Mednick Sydney, Australia Researching: MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG) SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)
|
|
Re: Anita Fischer's post on NOYEK
#lithuania
DNHIowa@...
Coming back on line following a 9 day down period, I'm happy to be in the
LitvakSIG world once more. I've missed being able to read the Digest, participate in the discussions, and just getting to the projects which keep mounting up. It was particularly nice to read: << From: "Anita Fischer" <anitwal@ibm.net> My local Jewish Paper published an article about a Dr. Arnold Noyek of Toronto. I have seen this name on the Litvak list. If someone wants a copy please email me privately and I can scan it and send it to you.>> Anita - Arnold is my second cousin, and I'd love to have a copy of the article. Thanks so much for bringing it to my attention. A very happy and healthy New Year to all, and much success in our searches. Davida Noyek Handler Co-coordinator, LitvakSIG <dnhiowa@aol.com>
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Re: Anita Fischer's post on NOYEK
#lithuania
DNHIowa@...
Coming back on line following a 9 day down period, I'm happy to be in the
LitvakSIG world once more. I've missed being able to read the Digest, participate in the discussions, and just getting to the projects which keep mounting up. It was particularly nice to read: << From: "Anita Fischer" <anitwal@ibm.net> My local Jewish Paper published an article about a Dr. Arnold Noyek of Toronto. I have seen this name on the Litvak list. If someone wants a copy please email me privately and I can scan it and send it to you.>> Anita - Arnold is my second cousin, and I'd love to have a copy of the article. Thanks so much for bringing it to my attention. A very happy and healthy New Year to all, and much success in our searches. Davida Noyek Handler Co-coordinator, LitvakSIG <dnhiowa@aol.com>
|
|
more translations online
#yizkorbooks
JoyceField <jfield@...>
Dear Yizkor Book Friends:
Yizkor Book Project Update, mid-September 1998 We are on the move again. Despite a mind-boggling backlog, we have miraculously managed to put six (6) new files on our web site at< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html> since the beginning of this month. There are now 38 files on our site. Considering that the first document appeared about a year ago, we have made tremendous strides in one year. Please check out these wonderful additions: 1) Babruysk, Belarus, presented by Don Mopsick and the Bobruisk SIG: translation of the Historical Monograph and other chapters 2) Gorodenka, Ukraine: 2 entries are included: the table of contents and necrology, donated by Mark Heckman and Norman Berman, and a List of Victims >from documents of the Russian Commission, transliterated by Alexander Dunai. 3) Kybartai, Lithuania: The Book of Remembrance of the Jewish Community of Kybart, a special translation into English by the author of the book, Joseph Rosin, for the Internet edition. 4) Obertin, Ukraine: List of Victims >from documents of the Russian Commission, transliterated by Alexander Dunai. 5) Siemiatycze, Poland: The Scroll of My Life, written in Yiddish and translated, edited, and contributed by Leonard Prager, editor of Mendele. Thanks to Martin Kessel and the wonderful technical staff who have worked so tirelessly to assist us with our tasks. In a day or two we will also we making an announcement of our new process for donating funds to the Translation Project. Joyce Field jfield@nlci.com
|
|
Yizkor Books #YizkorBooks more translations online
#yizkorbooks
JoyceField <jfield@...>
Dear Yizkor Book Friends:
Yizkor Book Project Update, mid-September 1998 We are on the move again. Despite a mind-boggling backlog, we have miraculously managed to put six (6) new files on our web site at< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html> since the beginning of this month. There are now 38 files on our site. Considering that the first document appeared about a year ago, we have made tremendous strides in one year. Please check out these wonderful additions: 1) Babruysk, Belarus, presented by Don Mopsick and the Bobruisk SIG: translation of the Historical Monograph and other chapters 2) Gorodenka, Ukraine: 2 entries are included: the table of contents and necrology, donated by Mark Heckman and Norman Berman, and a List of Victims >from documents of the Russian Commission, transliterated by Alexander Dunai. 3) Kybartai, Lithuania: The Book of Remembrance of the Jewish Community of Kybart, a special translation into English by the author of the book, Joseph Rosin, for the Internet edition. 4) Obertin, Ukraine: List of Victims >from documents of the Russian Commission, transliterated by Alexander Dunai. 5) Siemiatycze, Poland: The Scroll of My Life, written in Yiddish and translated, edited, and contributed by Leonard Prager, editor of Mendele. Thanks to Martin Kessel and the wonderful technical staff who have worked so tirelessly to assist us with our tasks. In a day or two we will also we making an announcement of our new process for donating funds to the Translation Project. Joyce Field jfield@nlci.com
|
|
Limanowa, Galicia
#general
rachelb <rachelb@...>
Thanks everybody for the overwhelming response to my question about
Dombrowa. Now I understand. So maybe someone can help me with locating Limanowa where my gf was born. It would be a village near Nowe Sancz in Galicia. I can't find it on any map. Thanks, Rachel Ben-Eliezer
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Limanowa, Galicia
#general
rachelb <rachelb@...>
Thanks everybody for the overwhelming response to my question about
Dombrowa. Now I understand. So maybe someone can help me with locating Limanowa where my gf was born. It would be a village near Nowe Sancz in Galicia. I can't find it on any map. Thanks, Rachel Ben-Eliezer
|
|