Date   

Leipzig, Germany Research - for GOLDSTEIN #germany

Scott L. <eurotrash123@...>
 

After having great luck using LDS records to find
Jewish records >from a very small community in
northeastern Germany, I decided recently to try and
obtain Jewish (or census) records >from mid 19th
century Leipzig. The LDS website
(www.familysearch.org), however, lists only a 1939
census for Leipzig. Can this be the only available
documentation for such a main city? Has anyone else
done research on Jews in Leipzig? The family I would
be searching is GOLDSTEIN. Thanks!

Scott Leo Washington, DC scott.leo@gmail.com


German SIG #Germany Leipzig, Germany Research - for GOLDSTEIN #germany

Scott L. <eurotrash123@...>
 

After having great luck using LDS records to find
Jewish records >from a very small community in
northeastern Germany, I decided recently to try and
obtain Jewish (or census) records >from mid 19th
century Leipzig. The LDS website
(www.familysearch.org), however, lists only a 1939
census for Leipzig. Can this be the only available
documentation for such a main city? Has anyone else
done research on Jews in Leipzig? The family I would
be searching is GOLDSTEIN. Thanks!

Scott Leo Washington, DC scott.leo@gmail.com


Preservation of electronic records #germany

Doug Mason
 

We use computers to store the stories and images of our family's
histories. We hope our records will be available to our future
generations, so they may be appreciated by them.

Most of the Word Processing programs I have used over the past 25 years
are now obsolete, often making it impossible to retrieve documents. This
trend will continue, probably more quickly than in the past.

The same is true of the changes in hardware over that period.

The National Archives of Australia is addressing these issues, and is
promoting software named Xena that "converts electronic records into a
standardised format that can be read by future technology". Xena is based
on "a standard computer language that does not depend on proprietry
software or hardware to be read".

Xena is available at no cost from: xena.sourceforge.net

***I have not used the program so I have not assessed it,*** but thought I
should advise others who may be interested in assessing whether it is
relevant to ensuring the long-term preservation of their documents.

Doug Mason Melbourne Australia

MODERATOR NOTES: We usually discourage citations of resources *** that have not
yet been tried by the member who cites them. This message raises an interesting
issue, though, so I have allowed it.

Those interested in this issue should investigate the ongoing efforts of the LDS
(Mormon) Family History Library to create durable data storage technologies for
massive amounts of data.
Richard E. Turley, Jr. of the Genealogical Society of Utah staff spoke about this
subject at the 2000 IAJGS Conference in Salt Lake City. JPLowens (MOD1)


German SIG #Germany Preservation of electronic records #germany

Doug Mason
 

We use computers to store the stories and images of our family's
histories. We hope our records will be available to our future
generations, so they may be appreciated by them.

Most of the Word Processing programs I have used over the past 25 years
are now obsolete, often making it impossible to retrieve documents. This
trend will continue, probably more quickly than in the past.

The same is true of the changes in hardware over that period.

The National Archives of Australia is addressing these issues, and is
promoting software named Xena that "converts electronic records into a
standardised format that can be read by future technology". Xena is based
on "a standard computer language that does not depend on proprietry
software or hardware to be read".

Xena is available at no cost from: xena.sourceforge.net

***I have not used the program so I have not assessed it,*** but thought I
should advise others who may be interested in assessing whether it is
relevant to ensuring the long-term preservation of their documents.

Doug Mason Melbourne Australia

MODERATOR NOTES: We usually discourage citations of resources *** that have not
yet been tried by the member who cites them. This message raises an interesting
issue, though, so I have allowed it.

Those interested in this issue should investigate the ongoing efforts of the LDS
(Mormon) Family History Library to create durable data storage technologies for
massive amounts of data.
Richard E. Turley, Jr. of the Genealogical Society of Utah staff spoke about this
subject at the 2000 IAJGS Conference in Salt Lake City. JPLowens (MOD1)


Re: Franco-Prussian war records #germany

chaikin <chaikin@...>
 

Martin Fischer, Oak Park, Illinois, USA <martinfischer@hotmail.com> asked:
What archive should I contact in an effort to find documentation on someone
from Wongrowitz, Posen, Prussia (now Wagrowiec, Pila, Poland) who was a
non-commissioned officer in the Prussian army during the Franco-Prussian
war (1870-71)?

=While compiling my book “>from Prussia With Love”, I added Translation of
chapters >from Rabbi dr. Aaron Heppner's, and the teacher J. Herzberg’s book:
“history of the Jews and the Jewish communities in Posen province”.
J?dische Gemeindebilder aus der Provinz Posen:
In their book they mentioned many of the Jewish citizens of the province who
took part in the Prussian wars.

Best regards, Udi Cain, Israel
I am happy to invite you to my genealogy web site:
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/fam/Udi/books.html


German SIG #Germany Re: Franco-Prussian war records #germany

chaikin <chaikin@...>
 

Martin Fischer, Oak Park, Illinois, USA <martinfischer@hotmail.com> asked:
What archive should I contact in an effort to find documentation on someone
from Wongrowitz, Posen, Prussia (now Wagrowiec, Pila, Poland) who was a
non-commissioned officer in the Prussian army during the Franco-Prussian
war (1870-71)?

=While compiling my book “>from Prussia With Love”, I added Translation of
chapters >from Rabbi dr. Aaron Heppner's, and the teacher J. Herzberg’s book:
“history of the Jews and the Jewish communities in Posen province”.
J?dische Gemeindebilder aus der Provinz Posen:
In their book they mentioned many of the Jewish citizens of the province who
took part in the Prussian wars.

Best regards, Udi Cain, Israel
I am happy to invite you to my genealogy web site:
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/fam/Udi/books.html


Preservation of electronic records #france

Doug Mason
 

We use computers to store the stories and images of our family's
histories. We hope our records will be available to our future
generations, so they may be appreciated by them.

Most of the Word Processing programs I have used over the past 25 years
are now obsolete, often making it impossible to retrieve documents. This
trend will continue, probably more quickly than in the past.

The same is true of the changes in hardware over that period.

The National Archives of Australia is addressing these issues, and is
promoting software named Xena that "converts electronic records into a
standardised format that can be read by future technology". Xena is based
on "a standard computer language that does not depend on proprietry
software or hardware to be read".

Xena is available at no cost >from xena.sourceforge.net.

I have not used the program so I have not assessed it, but thought I
should advise others who may be interested in assessing whether it is
relevant to ensuring the long-term preservation of their documents.

Doug Mason
Melbourne
Australia


MODERATOR NOTE: This note is permitted as a one-time only commercial
announcment under JewishGen's policy. No further messages on this
subject will be posted.


French SIG #France Preservation of electronic records #france

Doug Mason
 

We use computers to store the stories and images of our family's
histories. We hope our records will be available to our future
generations, so they may be appreciated by them.

Most of the Word Processing programs I have used over the past 25 years
are now obsolete, often making it impossible to retrieve documents. This
trend will continue, probably more quickly than in the past.

The same is true of the changes in hardware over that period.

The National Archives of Australia is addressing these issues, and is
promoting software named Xena that "converts electronic records into a
standardised format that can be read by future technology". Xena is based
on "a standard computer language that does not depend on proprietry
software or hardware to be read".

Xena is available at no cost >from xena.sourceforge.net.

I have not used the program so I have not assessed it, but thought I
should advise others who may be interested in assessing whether it is
relevant to ensuring the long-term preservation of their documents.

Doug Mason
Melbourne
Australia


MODERATOR NOTE: This note is permitted as a one-time only commercial
announcment under JewishGen's policy. No further messages on this
subject will be posted.


Re: Herschl Nephtali LEVI/Wottitz - Fleischauer in Strakonice, Bohemia - brother-in-law JOSEPH KAFKA #austria-czech

Amira Kohn-Trattner <amira.kt@...>
 

Celia Male wrote: "The other siblings of Nephtali and Jonas (all born in
the early 1800s were:

Eva - married to Joseph KAFKA.

According to Anthony Northey's book "Kafka's Relatives", Joseph KAFKA , my
ggggrandfather, married Marie (STEIN), - second marriage. His fifth child
was Jakob KAFKA - Franz KAFKA's grandfather and his 13th son was my
gggrandfather, Leopold KAFKA. According to Northey's book, the KAFKA family
came >from Pisek (documents dating back to the 17th century) and they moved
to Wossek or Osek - in the Strakonitz administrative district.
They were "Fleischers", as my mother said, and according to Northey's book
Jakob Kafka was a "Shochet."

What might be the connection between Nephtali, the Fleischauer in Strakonice
and his sister's Eva husband, Joseph Kafka, who may have been the
Fleischauer in Pisek and Wossek?

As far as I know, Leopold did not work as a butcher. He worked on a "farm",
was a cab (carriage?) driver in Prague and eventually became the proprietor
of the tavern U biliho Iva and this was followed by a number of Cafes under
his management including a Cafe Kafka (I have the milk pitchers >from this
Cafe).

Could someone also tell me who, >from this family may have been listed in the
Census of 1793 and whether they were listed as Fleischauers?
Thank you.

Amira Kohn-Trattner
New York, N.Y.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Herschl Nephtali LEVI/Wottitz - Fleischauer in Strakonice, Bohemia - brother-in-law JOSEPH KAFKA #austria-czech

Amira Kohn-Trattner <amira.kt@...>
 

Celia Male wrote: "The other siblings of Nephtali and Jonas (all born in
the early 1800s were:

Eva - married to Joseph KAFKA.

According to Anthony Northey's book "Kafka's Relatives", Joseph KAFKA , my
ggggrandfather, married Marie (STEIN), - second marriage. His fifth child
was Jakob KAFKA - Franz KAFKA's grandfather and his 13th son was my
gggrandfather, Leopold KAFKA. According to Northey's book, the KAFKA family
came >from Pisek (documents dating back to the 17th century) and they moved
to Wossek or Osek - in the Strakonitz administrative district.
They were "Fleischers", as my mother said, and according to Northey's book
Jakob Kafka was a "Shochet."

What might be the connection between Nephtali, the Fleischauer in Strakonice
and his sister's Eva husband, Joseph Kafka, who may have been the
Fleischauer in Pisek and Wossek?

As far as I know, Leopold did not work as a butcher. He worked on a "farm",
was a cab (carriage?) driver in Prague and eventually became the proprietor
of the tavern U biliho Iva and this was followed by a number of Cafes under
his management including a Cafe Kafka (I have the milk pitchers >from this
Cafe).

Could someone also tell me who, >from this family may have been listed in the
Census of 1793 and whether they were listed as Fleischauers?
Thank you.

Amira Kohn-Trattner
New York, N.Y.


Kleinshtube Family #poland

SIRRAH205@...
 

I recently received an e mail >from "ROB" pertaining to above subject.
Inadvertently misplaced Rob's e mail address. Wish to reply. If Rob sees
this please contact me regarding above family. Thanks

Mel Harris

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Kleinshtube Family #poland

SIRRAH205@...
 

I recently received an e mail >from "ROB" pertaining to above subject.
Inadvertently misplaced Rob's e mail address. Wish to reply. If Rob sees
this please contact me regarding above family. Thanks

Mel Harris

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Illiterate Witnesses? #poland

madeleine
 

I received the following message?

"I have seen such OOO many times but never thought about the Jews not
wanting to use a X. Interesting information. In many cases these OOO seem
to be used when the scribe meant the Jew was illiterate - which it then
turns out >from other records that he was not, because earlier or later
records show his signature in Yiddish."


Two days ago, while looking at the films of Drobin, I found several of those
3 circles in front of the person's written name where the signatures should
be. As it was hard for me to believe that any male Jews could have been
illiterate, I looked at it more closely. The handwriting of the two names
with the 3 circles before them, was the same as the handwriting in the
record itself, thus written by the same person. Instead of indicating that
the two witnesses were illiterate, it is more probable that the 3 circles
indicate that the two witnesses were not available at the time to sign their
names, and that the record was being signed by a proxy. I later saw their
signatures appear on other records without the o's indicating that they
were indeed literate.

Although the record states that the witnesses appeared, perhaps they
appeared to witness the birth or death, but were not there at the time the
record was written.

Of course, there may have been Jewish males who had learning problems, or
were emotionally challenged, but they probably would not have been
acceptable as witnesses.

If anyone has contradictory evidence, please let me know.

Does anyone know anything about the rate of literacy among Jewish females?
I have noticed that whenever there was a midwife who appeared in the birth
record, she always signed her name. And sometimes brides signed their
names.

Madeleine Okladek
New York City


JRI Poland #Poland Illiterate Witnesses? #poland

madeleine
 

I received the following message?

"I have seen such OOO many times but never thought about the Jews not
wanting to use a X. Interesting information. In many cases these OOO seem
to be used when the scribe meant the Jew was illiterate - which it then
turns out >from other records that he was not, because earlier or later
records show his signature in Yiddish."


Two days ago, while looking at the films of Drobin, I found several of those
3 circles in front of the person's written name where the signatures should
be. As it was hard for me to believe that any male Jews could have been
illiterate, I looked at it more closely. The handwriting of the two names
with the 3 circles before them, was the same as the handwriting in the
record itself, thus written by the same person. Instead of indicating that
the two witnesses were illiterate, it is more probable that the 3 circles
indicate that the two witnesses were not available at the time to sign their
names, and that the record was being signed by a proxy. I later saw their
signatures appear on other records without the o's indicating that they
were indeed literate.

Although the record states that the witnesses appeared, perhaps they
appeared to witness the birth or death, but were not there at the time the
record was written.

Of course, there may have been Jewish males who had learning problems, or
were emotionally challenged, but they probably would not have been
acceptable as witnesses.

If anyone has contradictory evidence, please let me know.

Does anyone know anything about the rate of literacy among Jewish females?
I have noticed that whenever there was a midwife who appeared in the birth
record, she always signed her name. And sometimes brides signed their
names.

Madeleine Okladek
New York City


ROSNER Family in Galicia-Possible Vizhnitsa Origin??? #poland

Abuwasta Abuwasta
 

After reuniting my 2 first cousins Rudi Rosner and
Reuven Orschutzer I found out that our grandfather
Jacob Chiel ROSNER (1866-1942)after whom I am named
was born in Dabrowa Tarnowska and moved to Krakow only
at the begining of the 20th century.

I started looking via JRI-Poland, Yad Vashem and
Shoreshim.org for Rosner at Tarnow area and discovered
in Raanana,Israel a Rosner family which arrived here
from Tarnow and Zabno(close to Dabrowa).
They told me that they lived in Tarnow area but
originate in Vizhnitsa(Vizhnitz),Bukovina,once
Austria,between 1918-1939 Romania and after 1945 the
Ukraine.

Would appreciate any direction call about ROSNERS
from Vizhnitsa who moved westward to Galicia in mid
19th century.

Jacob Rosen
Jerusalem

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland ROSNER Family in Galicia-Possible Vizhnitsa Origin??? #poland

Abuwasta Abuwasta
 

After reuniting my 2 first cousins Rudi Rosner and
Reuven Orschutzer I found out that our grandfather
Jacob Chiel ROSNER (1866-1942)after whom I am named
was born in Dabrowa Tarnowska and moved to Krakow only
at the begining of the 20th century.

I started looking via JRI-Poland, Yad Vashem and
Shoreshim.org for Rosner at Tarnow area and discovered
in Raanana,Israel a Rosner family which arrived here
from Tarnow and Zabno(close to Dabrowa).
They told me that they lived in Tarnow area but
originate in Vizhnitsa(Vizhnitz),Bukovina,once
Austria,between 1918-1939 Romania and after 1945 the
Ukraine.

Would appreciate any direction call about ROSNERS
from Vizhnitsa who moved westward to Galicia in mid
19th century.

Jacob Rosen
Jerusalem

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: searching: LUSTIG #austria-czech

Hans Peter Grab <hpgrab@...>
 

Yael Goetzler search Erika Lustig which lived in Brno/Praha:

Erika Lustigova born Dec 28, 1923 was deported Jul 1, 1943 with transport Dg
from Brno to Terezin/Theresienstadt. She survived and was liberated in
Terezin.

Source: Terezinska pametni kniha (Theresienstadt memorial book) page 1208.

Hanus Grab


Re: searching: LUSTIG #austria-czech

Ruth Coman <ruth.coman@...>
 

Yael Goetzler asked about a friend of her mother's called Erika Lustig "from
Vienna, born in 1921 or 1922..... had a sister called Ilse (unfortunately
found her in the victims list) same with her mother Lustig Selma and
grandparents Gottlieb. Erika's parents separated and the father took Erika
to Brno and later to Prague. My mother has no idea if there was anyone left
from this family. I found a microfilm of a newspaper where the name Erika
Lustig appeared as a surviver >from Theresienstadt..........."

The Terezin Memorial Book of Jewish victims >from Bohemia and Moravia,
Terezinska Pametni Kniha, shows Erika Lustig as a survivor of Transport DG
from Brno to Theresienstadt on 1 July 1943. Of the 60 people transported,
24 survived to liberation in 1945. Unfortunately there was no other Lustig
on this transport so no evidence of what happened to her father.

Ruth Coman
London, England
SALUS, Bohemia; SCHUESSLER, Kolodeje nad Luznici, Wien, Trieste; LOEWY,
Kolodeje nad Luznici, Kolin; MELZER, Zatec; MOC,MOTZ, Bohemia


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: searching: LUSTIG #austria-czech

Hans Peter Grab <hpgrab@...>
 

Yael Goetzler search Erika Lustig which lived in Brno/Praha:

Erika Lustigova born Dec 28, 1923 was deported Jul 1, 1943 with transport Dg
from Brno to Terezin/Theresienstadt. She survived and was liberated in
Terezin.

Source: Terezinska pametni kniha (Theresienstadt memorial book) page 1208.

Hanus Grab


Austria-Czech SIG #Austria-Czech RE: searching: LUSTIG #austria-czech

Ruth Coman <ruth.coman@...>
 

Yael Goetzler asked about a friend of her mother's called Erika Lustig "from
Vienna, born in 1921 or 1922..... had a sister called Ilse (unfortunately
found her in the victims list) same with her mother Lustig Selma and
grandparents Gottlieb. Erika's parents separated and the father took Erika
to Brno and later to Prague. My mother has no idea if there was anyone left
from this family. I found a microfilm of a newspaper where the name Erika
Lustig appeared as a surviver >from Theresienstadt..........."

The Terezin Memorial Book of Jewish victims >from Bohemia and Moravia,
Terezinska Pametni Kniha, shows Erika Lustig as a survivor of Transport DG
from Brno to Theresienstadt on 1 July 1943. Of the 60 people transported,
24 survived to liberation in 1945. Unfortunately there was no other Lustig
on this transport so no evidence of what happened to her father.

Ruth Coman
London, England
SALUS, Bohemia; SCHUESSLER, Kolodeje nad Luznici, Wien, Trieste; LOEWY,
Kolodeje nad Luznici, Kolin; MELZER, Zatec; MOC,MOTZ, Bohemia