Date   

Breine Strimling #lithuania

PARA906020@...
 

Perhaps I should have clarified my previous posting but my intent was to try
and jog a few memories. I already have a fair amount of information on Breine
Strimling. I have an original ticket for her passage to New York in 1899 as
well as an original luggage receipt. I have the ship's manifest showing her
age at the time as 17 and she traveled alone. Her passage was paid for by a
sister in New York. She purportedly came >from Kovno (Kowno) and emigrated
from Bremen. I have been in contact with Strimlings in this country as well
as South Africa. I came into possession of the original documents through my
Mother. However I do not know if Breine Strimling is related to me or not.
That is what I am trying to find out as well as determine just who this young
girl was. The problem is that nobody has ever heard of her. The Strimlings
have an extensive family website and not one of them has heard of her. I
obtained the ships manifest on my own and even though it provided other
valuable clues, Breine Strimling remains a mystery.

Therefore my original intent in my first posting was simply to see if the
name was familiar to anyone. At this point it seems that a 17 year old girl
arrived in NYC in 1899 and just vanished.


Lawrence S. Brail, Sr.
Chicago, IL


Lithuania SIG #Lithuania Breine Strimling #lithuania

PARA906020@...
 

Perhaps I should have clarified my previous posting but my intent was to try
and jog a few memories. I already have a fair amount of information on Breine
Strimling. I have an original ticket for her passage to New York in 1899 as
well as an original luggage receipt. I have the ship's manifest showing her
age at the time as 17 and she traveled alone. Her passage was paid for by a
sister in New York. She purportedly came >from Kovno (Kowno) and emigrated
from Bremen. I have been in contact with Strimlings in this country as well
as South Africa. I came into possession of the original documents through my
Mother. However I do not know if Breine Strimling is related to me or not.
That is what I am trying to find out as well as determine just who this young
girl was. The problem is that nobody has ever heard of her. The Strimlings
have an extensive family website and not one of them has heard of her. I
obtained the ships manifest on my own and even though it provided other
valuable clues, Breine Strimling remains a mystery.

Therefore my original intent in my first posting was simply to see if the
name was familiar to anyone. At this point it seems that a 17 year old girl
arrived in NYC in 1899 and just vanished.


Lawrence S. Brail, Sr.
Chicago, IL


Zelver burial society #lithuania

steven weiss <szome@...>
 

My family's shtetl of Pazelva, Lithuania (Zelva, Lithuania) is often
confused with Zelwa, Belarus.

According to Ada Greenblatt there are two "Zelver" landsmanshaft burial
plots in New York City. They are listed as belonging to Zelva, Lithuania,
but I think this is a mistake and that they belong to Zelwa, Belarus. Can
anyone confirm this?

Zelver Benevolent Assoc., Beth David Cemetery, Elmont, Long Island, Section
G, block 4

Zelver Benevolent Society, Mt. Hebron Cemetery, Flushing, Queens, Block 54,
Path 6

Sincerely,

Steven Weiss
Chicago
VOLK >from Pazelva, Vilkomir District


Lithuania SIG #Lithuania Zelver burial society #lithuania

steven weiss <szome@...>
 

My family's shtetl of Pazelva, Lithuania (Zelva, Lithuania) is often
confused with Zelwa, Belarus.

According to Ada Greenblatt there are two "Zelver" landsmanshaft burial
plots in New York City. They are listed as belonging to Zelva, Lithuania,
but I think this is a mistake and that they belong to Zelwa, Belarus. Can
anyone confirm this?

Zelver Benevolent Assoc., Beth David Cemetery, Elmont, Long Island, Section
G, block 4

Zelver Benevolent Society, Mt. Hebron Cemetery, Flushing, Queens, Block 54,
Path 6

Sincerely,

Steven Weiss
Chicago
VOLK >from Pazelva, Vilkomir District


Hamburg List address? #general

Sheelphil@...
 

The address below listed in the April 6 Digest does not seem to be valid.
Anyone have another address?

The web address for the Hamburg List home page is:
http://hamburg.de/LinkToYourRoots/english/welcome.htm

Sheila Friedman
Yardley, PA

MODERATOR NOTE: All URLs are checked for accessibility before posting.
Try accessing the English page >from http://hamburg.de/LinkToYourRoots/
by going to the bottom of that page and clicking on the word "Englisch."
If that does not work, you may wish to contact your ISP for assistance.
Further technical responses should be sent privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Hamburg List address? #general

Sheelphil@...
 

The address below listed in the April 6 Digest does not seem to be valid.
Anyone have another address?

The web address for the Hamburg List home page is:
http://hamburg.de/LinkToYourRoots/english/welcome.htm

Sheila Friedman
Yardley, PA

MODERATOR NOTE: All URLs are checked for accessibility before posting.
Try accessing the English page >from http://hamburg.de/LinkToYourRoots/
by going to the bottom of that page and clicking on the word "Englisch."
If that does not work, you may wish to contact your ISP for assistance.
Further technical responses should be sent privately.


Leon GEVENTER #general

Mike Fischer <miketran@...>
 

I saw in the translation of the Rohatyn Yiskor Book, that an article was
written by Leon GEVENTER. I am researching the Geventer family for my
tree and can not find anyone with that name who fits my family. Does anyone
know anything about this man? Someone said that he might be or have been
from Israel. I would appreciate any help with this name as I am up against a
brick wall with this branch of my family. The Harry GEVENTER I am looking for
had 3 children, Meyer, Louis and Ann. Harry's wife Rose, was my grandmother's
sister.

Wilma Fischer
Passaic, N.J.


Tarnow Ghetto #general

Foodphile@...
 

Can someone please point me in a direction where I can find out when the
Germans took over Tarnow (Poland) and made it a ghetto? Also, is it possible
to find out the date of the last transport >from the ghetto of Tarnow to
Plaszow labor camp? Thanks for any help with this.
Meryl Persky
Calabasas, Ca.
DUNITZ (DONETZ), Kovel, Ukr. SALZMAN, Ukr. KETCHMAN, Ukr. HIRSCH, Grebow,
Pol. LEDER, Ryglice, Galicia TEPPER, Galicia KELLNER, Ostropol, Russia COHEN,
Ostropol, Russia SCHIER (SCHUER), Grybow, Pol. KARTAGENER, Tuchow, Pol.


Novo Grudech-Grodno #general

Marcia Katzel DeVries <marciadv@...>
 

A researcher in England has found some information on a possible ancestor.
The information came >from the records of the "Russian Jews Committee" in
England, in which it was stated that he was >from Novo Grudech - Grodno, his
property there had been destroyed by fire in June 1881, and he was applying
for aid >from the "Mansion House Fund". The payment was made in 1885.

In WOWW and the ShtetlSeeker I found Novogrudok,Byelorussia (which I know is
now Belarus). My questions are:
1. Is Novo Grudech the same as Novogrudok?
2. Was Novogrudok in Grodno or Minsk Guberniya? The 1834 Grodno Gubernia Map
from the Belarus SIG shows it in Grodno. The 1899 Minsk Guberniya Map from
Vsia Russiia shows it in Minsk.
3. Is there a Belarus Archive I can write to for further searches?

Thanks for your help,
Marcia Katzel DeVries
Concord, California
marciadv@msn.com

Researching:
KATZEL: Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio
BRAUER: Lithuania?>England
BOOKATZ: Birzai,Lithuania?;Riga,Latvia?>England>Philadelphia>Cleveland,Ohio
GOLDSTEIN: Bogoslaviskis,Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio
BURSTEIN: Bogoslaviskis,Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio


Passover dish #general

Joanglas@...
 

My mother made what she called "glazed matzos" every Passover. This dish
is a family tradition, but in years of asking, no one in my family has
found any outside person who has even heard of it. My mother's family
came >from Eastern Europe. Foods are an interesting way to trace roots and
I would be thrilled if someone else on this list knows of this dish.

Whole matzos are coated with beaten eggs and a lot of grated onions. They
are then sprinkled with matzo meal and fried in chicken fat one at a time.
(Thank goodness Passover comes but once a year!)


Joan Glasner
NYC


Lebanon Jews... #general

tomer levi <hstom@...>
 

Hi all...
I'm an M.A student in Haifa university. I'm writin my thesis about the
Jewish community in Lebanon between the years 1920-1943. I trying to
locate jews who were born or lived in Beirut during this time.
If you know someone, please notify me...
regards - Tomer

MODERATOR NOTE: Please respond privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Novo Grudech-Grodno #general

Marcia Katzel DeVries <marciadv@...>
 

A researcher in England has found some information on a possible ancestor.
The information came >from the records of the "Russian Jews Committee" in
England, in which it was stated that he was >from Novo Grudech - Grodno, his
property there had been destroyed by fire in June 1881, and he was applying
for aid >from the "Mansion House Fund". The payment was made in 1885.

In WOWW and the ShtetlSeeker I found Novogrudok,Byelorussia (which I know is
now Belarus). My questions are:
1. Is Novo Grudech the same as Novogrudok?
2. Was Novogrudok in Grodno or Minsk Guberniya? The 1834 Grodno Gubernia Map
from the Belarus SIG shows it in Grodno. The 1899 Minsk Guberniya Map from
Vsia Russiia shows it in Minsk.
3. Is there a Belarus Archive I can write to for further searches?

Thanks for your help,
Marcia Katzel DeVries
Concord, California
marciadv@msn.com

Researching:
KATZEL: Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio
BRAUER: Lithuania?>England
BOOKATZ: Birzai,Lithuania?;Riga,Latvia?>England>Philadelphia>Cleveland,Ohio
GOLDSTEIN: Bogoslaviskis,Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio
BURSTEIN: Bogoslaviskis,Vilkomir,Lithuania>Cleveland,Ohio


JewishGen Discussion Group #JewishGen Passover dish #general

Joanglas@...
 

My mother made what she called "glazed matzos" every Passover. This dish
is a family tradition, but in years of asking, no one in my family has
found any outside person who has even heard of it. My mother's family
came >from Eastern Europe. Foods are an interesting way to trace roots and
I would be thrilled if someone else on this list knows of this dish.

Whole matzos are coated with beaten eggs and a lot of grated onions. They
are then sprinkled with matzo meal and fried in chicken fat one at a time.
(Thank goodness Passover comes but once a year!)


Joan Glasner
NYC


JewishGen Discussion Group #JewishGen Lebanon Jews... #general

tomer levi <hstom@...>
 

Hi all...
I'm an M.A student in Haifa university. I'm writin my thesis about the
Jewish community in Lebanon between the years 1920-1943. I trying to
locate jews who were born or lived in Beirut during this time.
If you know someone, please notify me...
regards - Tomer

MODERATOR NOTE: Please respond privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Leon GEVENTER #general

Mike Fischer <miketran@...>
 

I saw in the translation of the Rohatyn Yiskor Book, that an article was
written by Leon GEVENTER. I am researching the Geventer family for my
tree and can not find anyone with that name who fits my family. Does anyone
know anything about this man? Someone said that he might be or have been
from Israel. I would appreciate any help with this name as I am up against a
brick wall with this branch of my family. The Harry GEVENTER I am looking for
had 3 children, Meyer, Louis and Ann. Harry's wife Rose, was my grandmother's
sister.

Wilma Fischer
Passaic, N.J.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Tarnow Ghetto #general

Foodphile@...
 

Can someone please point me in a direction where I can find out when the
Germans took over Tarnow (Poland) and made it a ghetto? Also, is it possible
to find out the date of the last transport >from the ghetto of Tarnow to
Plaszow labor camp? Thanks for any help with this.
Meryl Persky
Calabasas, Ca.
DUNITZ (DONETZ), Kovel, Ukr. SALZMAN, Ukr. KETCHMAN, Ukr. HIRSCH, Grebow,
Pol. LEDER, Ryglice, Galicia TEPPER, Galicia KELLNER, Ostropol, Russia COHEN,
Ostropol, Russia SCHIER (SCHUER), Grybow, Pol. KARTAGENER, Tuchow, Pol.


Re: Menachem Mendel is not Menucha Mindel #general

The Wingfields <thewingfields@...>
 

Dear Genners,

I don't know if this will help or not. My ggrandmother's name was Menucha
(>from Brestlitovsk) born in 1875. My sister, Myndel, was named after her.
My ggrandmother was called Minnie.

Debra Wingfield, Ed.D., LPC
Aurora, CO
mail to: thewingfields@sprintmail.com

-----Original Message-----
From: Ury Link [mailto:uryl@globalxs.nl]
Subject: Menachem Mendel is not Menucha Mindel

I came to the conclusion that the name Mindel, is a very old name that the
Jews used in the Middle ages without any combination like Menachem Mendel
and the suggestion that it come with the combination Menucha Mindel is not
plausible for me because Menucha has nothing to do with Mindel.


Re: Hebrew/Yiddish/English #general

David Ziants <davidz@...>
 

Miriam Israel <mhisrael@cqnet.com.au> asks:
Could someone please send me an email with Yiddish in it so I can work out
what particular language my Jewish ancestors are writing in. For instance,
there is a letter that has on the end of it, "drosh na bishlom kulam"
"bishlomrkh". I haven't even tried to date to even translate the letter,
let alone the last line.
Although Yiddish is a German based language written in Hebrew characters,
many Hebrew phrases are used as part of the language, and I assume much
depended on the region or community, on how much Hebrew was part of the
Yiddish (this is my intuition, although I don't know too much about
Yiddish).

The phrase "drosh na bishlom kulam" sounds Hebrew, and word to
word means: drosh=ask; na=please; bishlom=with the peace; kulam=everyone.
In English, the phrase would be rendered: "Please send regards to everyone".
In modern Hebrew we would say "na limsor drishat shalom l'kulam"; "limsor"
means "to pass on"; "drishat shalom" is the idiom for "regards"
(lit: "ask of the peace") .

The last word "bishlomekh", would lit be "in your peace", and is in the
feminine form (i.e. addressed to a female). If addressed to a male, it would
be "bishlomcha". Often we just say "b'shalom"="in peace".

Hoping this helps.

At this opportunity, I want to wish everyone a Chag Pesach kasher
v'same'ach, a very happy and kosher Passover.

--
David Ziants
davidz@netmedia.net.il

Ma'aleh Adumim, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Menachem Mendel is not Menucha Mindel #general

The Wingfields <thewingfields@...>
 

Dear Genners,

I don't know if this will help or not. My ggrandmother's name was Menucha
(>from Brestlitovsk) born in 1875. My sister, Myndel, was named after her.
My ggrandmother was called Minnie.

Debra Wingfield, Ed.D., LPC
Aurora, CO
mail to: thewingfields@sprintmail.com

-----Original Message-----
From: Ury Link [mailto:uryl@globalxs.nl]
Subject: Menachem Mendel is not Menucha Mindel

I came to the conclusion that the name Mindel, is a very old name that the
Jews used in the Middle ages without any combination like Menachem Mendel
and the suggestion that it come with the combination Menucha Mindel is not
plausible for me because Menucha has nothing to do with Mindel.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew/Yiddish/English #general

David Ziants <davidz@...>
 

Miriam Israel <mhisrael@cqnet.com.au> asks:
Could someone please send me an email with Yiddish in it so I can work out
what particular language my Jewish ancestors are writing in. For instance,
there is a letter that has on the end of it, "drosh na bishlom kulam"
"bishlomrkh". I haven't even tried to date to even translate the letter,
let alone the last line.
Although Yiddish is a German based language written in Hebrew characters,
many Hebrew phrases are used as part of the language, and I assume much
depended on the region or community, on how much Hebrew was part of the
Yiddish (this is my intuition, although I don't know too much about
Yiddish).

The phrase "drosh na bishlom kulam" sounds Hebrew, and word to
word means: drosh=ask; na=please; bishlom=with the peace; kulam=everyone.
In English, the phrase would be rendered: "Please send regards to everyone".
In modern Hebrew we would say "na limsor drishat shalom l'kulam"; "limsor"
means "to pass on"; "drishat shalom" is the idiom for "regards"
(lit: "ask of the peace") .

The last word "bishlomekh", would lit be "in your peace", and is in the
feminine form (i.e. addressed to a female). If addressed to a male, it would
be "bishlomcha". Often we just say "b'shalom"="in peace".

Hoping this helps.

At this opportunity, I want to wish everyone a Chag Pesach kasher
v'same'ach, a very happy and kosher Passover.

--
David Ziants
davidz@netmedia.net.il

Ma'aleh Adumim, Israel