JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: Toronto, Ontario--Synagogue
#general
David Joseph Colman <dybk@...>
Daniel Kazez wrote:
I am looking for information on the "University Avenue Synagogue"The "University Avenue Synagogue" would have been a nickname for Goel Tzedek, a grand structure built on what is now a major arterial Avenue in Toronto. I think it was torn down sometime in the 1950's. The congregation merged with another one (I don't know its name) and became the suburban Beth Tzedek - a very large conservative stream congregation which continues to operate. David Colman Toronto, Canada
|
|
BRODY family- Baltimore, Wildwood
#general
Toby Brief
I am looking for descendants of Jack Brody who arrived in Baltimore
Maryland >from the area around Lutsk, Volyn in 1913. Descendants vacationed in Wildwood, New Jersey with the family of Max Schaffer in the 1940's. Max and Jack were travelling companions on the way from Volyn. Thanks Toby Brief, Campton, New Hampshire tbrief@hotmail.com Olyka: HORWITZ, FINKLESTEIN, MATHLESS, ERGA, GINGBURG, GORBATY Horchiv (Gorokhov): AUERBACH (AVERBUCH), REICHER, RABINOWITZ Rozhishche: AUERBACH, GOLDWEBER Torcin: BRONSTEIN, WEISBERG Volodymyr, Zaslav: BRIEF, BURACK
|
|
Oozda
#general
Judy Burger <judyb@...>
Has anyone ever heard of a shtetl named Oozda? My father, Haskell
Kivowitz (changed to Charles Kivow) told me that he came >from there. Any info will be appreciated.....JB
|
|
Re: Female name: Gisha
#general
Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
On 2 Nov 2000, Lanie Bergman of Oceanside LI NY posted as follows:
>Just came across the name "Gisha" as a Hebrew name. Although I'm skeptical >about these equivalences, her English name was Hilda. I don't know her >country of origin, but I have the additional clue that her son's middle >name is Gersh rather than Hersh, but I haven't heard of Hisha as a name >either. Anyone out there with a clue? The Yiddish name Gisha was indeed used for females in Lithuania. Some of the other Yiddish names linked to this one are: Gisa, Gise, Gisha, Gishe, Gisia, Giza, Gize and some diminutives are: Gisl, Gisala, Gisale The main differences between the first group of these names is their pronunciation. The name was also used in Ukraine. Shabbat shalom, Prof. G. L. Esterson, Ra'anana, Israel <jerry@vms.huji.ac.il>
|
|
Re: Lithuanian records: son has father's first name?
#general
David Ziants <dziants@...>
Colin Plen <evancol@iafrica.com> replied
The situation is made obvious when a man is called up in shul"Avraham ben Avraham" could be the name of a ger tzedek = righteous convert. Often the name Avraham is taken on by someone born a Non-Jew and decides to join the Jewish People and our religion. I have no idea whether this is the situation in this specific case of this man being called up in shul, but many men with this name do fall into this situation. Avraham avinu(= Abraham our forefather) is known in Jewish teachings as the father of all converts. Thus "ben Avraham" = the "son of Avraham", or if a female "bat Avraham" the = "daughter of Avraham". Even if the convert has a Jewish father with a Hebrew name, (and a non-Jewish mother otherwise he/she would not need to convert), but because he/she is sort of spiritually reborn when converting, the name "... ben/bat Avraham" could still be used. Similary, when a person is born Jewish because of a Jewish mother, but has a non-Jewish father, then since the father does not have a Jewish name, then he/she would be known as ... ben/bat Yisrael (= ...son/daughter of Israel), designating a descendent of our forefather with this name, or also designating a son/daughter of the People of Israel. Shabbat Shalom. -- David Ziants Ma'aleh Adumim, Israel
|
|
New York City Counties
#general
LindaJim Morzillo <jmorzil1@...>
Yesterday, Stacy Harris wrote:
<My understanding is that that New York City is in New York County. Is this correct?> Sorry Stacy, but you are probably among the thousands under the wrong impression of what constitutes NYC and you will probably get much e-mail regarding this. It is confusing! New York City is made up of 5 boroughs (the term county is not generally used). They are Manhattan, Kings, Queens, Staten Island and The Bronx. To further confuse people, Kings is more commonly known as Brooklyn. Locations in Queens are, in my experience, known by place names such as Astoria, Forest Hills, Rego Park and Flushing, to name a few and mail is addressed to these specific locations. But, even though Kings/Brooklyn also has named sections such as Canarsie, Coney Island, Flatlands and Sheepshead Bay and many others, mail usually is addressed to Brooklyn. Both Kings and Queens are geographically located on Long Island along with Nassau and Suffolk Counties, which are not a part of New York City. Manhattan and Staten Island are islands and The Bronx is located on the mainland. Hope this helps, it will probably make more sense if you consult a map to visualize the locations. As you probably know, for genealogical purposes, NYC keeps its own records while records >from Nassau and Suffolk County are a part of the rest of New York State accessed >from Albany. Linda Morzillo Saratoga Springs, NY Jmorzil1@nycap.rr.com Researching: PRESS and SCHNEIDER in Vidukle and Kaunas AMCHIVSLAVSKY and ERLICHMAN in Rostov-on-Don and previously Kozelsk and Oster, Chernigov Gubernia COHEN/KAGAN and BORNSTEIN in Oshmyany, Vilna and France KOSOFSKY in Stuchin/Szczuczyn/Shchuchyn/Scucyn SWOTINSKY in Grodno Gubernia Poland/Russia/Belarus
|
|
Re: Brothers Give Parents Different Names
#general
Jeanne Gold <jeannegold@...>
Perhaps someone can explain this difference in names. As explained in aI think you will find they were probably all LIEBERMAN's and some had changed it to LEAF, rather than grandmother having been married twice. In the case of the grandmother's name, 2 possible reasons for the difference: (1) she was named Alca Ain but Americanized her name to Neome Ain (2) the death certificate is in error -- remember it's done by a grandchild who may have misremembered the information I would suggest trying to get the Social Security applications for the brothers and probably, better still, the passenger record for this family group if they came >from overseas, and if not, their birth certificates. Good luck, Jeanne Gold El Cajon, CA, USA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Toronto, Ontario--Synagogue
#general
David Joseph Colman <dybk@...>
Daniel Kazez wrote:
I am looking for information on the "University Avenue Synagogue"The "University Avenue Synagogue" would have been a nickname for Goel Tzedek, a grand structure built on what is now a major arterial Avenue in Toronto. I think it was torn down sometime in the 1950's. The congregation merged with another one (I don't know its name) and became the suburban Beth Tzedek - a very large conservative stream congregation which continues to operate. David Colman Toronto, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen BRODY family- Baltimore, Wildwood
#general
Toby Brief
I am looking for descendants of Jack Brody who arrived in Baltimore
Maryland >from the area around Lutsk, Volyn in 1913. Descendants vacationed in Wildwood, New Jersey with the family of Max Schaffer in the 1940's. Max and Jack were travelling companions on the way from Volyn. Thanks Toby Brief, Campton, New Hampshire tbrief@hotmail.com Olyka: HORWITZ, FINKLESTEIN, MATHLESS, ERGA, GINGBURG, GORBATY Horchiv (Gorokhov): AUERBACH (AVERBUCH), REICHER, RABINOWITZ Rozhishche: AUERBACH, GOLDWEBER Torcin: BRONSTEIN, WEISBERG Volodymyr, Zaslav: BRIEF, BURACK
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Oozda
#general
Judy Burger <judyb@...>
Has anyone ever heard of a shtetl named Oozda? My father, Haskell
Kivowitz (changed to Charles Kivow) told me that he came >from there. Any info will be appreciated.....JB
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Female name: Gisha
#general
Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
On 2 Nov 2000, Lanie Bergman of Oceanside LI NY posted as follows:
>Just came across the name "Gisha" as a Hebrew name. Although I'm skeptical >about these equivalences, her English name was Hilda. I don't know her >country of origin, but I have the additional clue that her son's middle >name is Gersh rather than Hersh, but I haven't heard of Hisha as a name >either. Anyone out there with a clue? The Yiddish name Gisha was indeed used for females in Lithuania. Some of the other Yiddish names linked to this one are: Gisa, Gise, Gisha, Gishe, Gisia, Giza, Gize and some diminutives are: Gisl, Gisala, Gisale The main differences between the first group of these names is their pronunciation. The name was also used in Ukraine. Shabbat shalom, Prof. G. L. Esterson, Ra'anana, Israel <jerry@vms.huji.ac.il>
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Lithuanian records: son has father's first name?
#general
David Ziants <dziants@...>
Colin Plen <evancol@iafrica.com> replied
The situation is made obvious when a man is called up in shul"Avraham ben Avraham" could be the name of a ger tzedek = righteous convert. Often the name Avraham is taken on by someone born a Non-Jew and decides to join the Jewish People and our religion. I have no idea whether this is the situation in this specific case of this man being called up in shul, but many men with this name do fall into this situation. Avraham avinu(= Abraham our forefather) is known in Jewish teachings as the father of all converts. Thus "ben Avraham" = the "son of Avraham", or if a female "bat Avraham" the = "daughter of Avraham". Even if the convert has a Jewish father with a Hebrew name, (and a non-Jewish mother otherwise he/she would not need to convert), but because he/she is sort of spiritually reborn when converting, the name "... ben/bat Avraham" could still be used. Similary, when a person is born Jewish because of a Jewish mother, but has a non-Jewish father, then since the father does not have a Jewish name, then he/she would be known as ... ben/bat Yisrael (= ...son/daughter of Israel), designating a descendent of our forefather with this name, or also designating a son/daughter of the People of Israel. Shabbat Shalom. -- David Ziants Ma'aleh Adumim, Israel
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen New York City Counties
#general
LindaJim Morzillo <jmorzil1@...>
Yesterday, Stacy Harris wrote:
<My understanding is that that New York City is in New York County. Is this correct?> Sorry Stacy, but you are probably among the thousands under the wrong impression of what constitutes NYC and you will probably get much e-mail regarding this. It is confusing! New York City is made up of 5 boroughs (the term county is not generally used). They are Manhattan, Kings, Queens, Staten Island and The Bronx. To further confuse people, Kings is more commonly known as Brooklyn. Locations in Queens are, in my experience, known by place names such as Astoria, Forest Hills, Rego Park and Flushing, to name a few and mail is addressed to these specific locations. But, even though Kings/Brooklyn also has named sections such as Canarsie, Coney Island, Flatlands and Sheepshead Bay and many others, mail usually is addressed to Brooklyn. Both Kings and Queens are geographically located on Long Island along with Nassau and Suffolk Counties, which are not a part of New York City. Manhattan and Staten Island are islands and The Bronx is located on the mainland. Hope this helps, it will probably make more sense if you consult a map to visualize the locations. As you probably know, for genealogical purposes, NYC keeps its own records while records >from Nassau and Suffolk County are a part of the rest of New York State accessed >from Albany. Linda Morzillo Saratoga Springs, NY Jmorzil1@nycap.rr.com Researching: PRESS and SCHNEIDER in Vidukle and Kaunas AMCHIVSLAVSKY and ERLICHMAN in Rostov-on-Don and previously Kozelsk and Oster, Chernigov Gubernia COHEN/KAGAN and BORNSTEIN in Oshmyany, Vilna and France KOSOFSKY in Stuchin/Szczuczyn/Shchuchyn/Scucyn SWOTINSKY in Grodno Gubernia Poland/Russia/Belarus
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Brothers Give Parents Different Names
#general
Jeanne Gold <jeannegold@...>
Perhaps someone can explain this difference in names. As explained in aI think you will find they were probably all LIEBERMAN's and some had changed it to LEAF, rather than grandmother having been married twice. In the case of the grandmother's name, 2 possible reasons for the difference: (1) she was named Alca Ain but Americanized her name to Neome Ain (2) the death certificate is in error -- remember it's done by a grandchild who may have misremembered the information I would suggest trying to get the Social Security applications for the brothers and probably, better still, the passenger record for this family group if they came >from overseas, and if not, their birth certificates. Good luck, Jeanne Gold El Cajon, CA, USA
|
|
Re: Re Yelisevetgrad
#ukraine
MarkGrekin@...
In a message dated 11/3/0 6:31:25 PM, HELENHARV@aol.com writes:
<< Recently, Dmitry wrote about Yelisavetgrad and said the place was renamed by the Soviets to Kirovograd. I had the notion the more recent name is Kirovohrad and it was located in the gubernia of Cherson. Could someone inform me regarding which name is correct? >> Hi Harvey, All three names are correct. This town was originally named Yelisavetgrad to honor Epmress Elisaveta, during the Soviets it was re-named Kirovograd (or Kirovgrad) to honor one of prominent Communist leaders S. M. Kirov and the final version Kirovohrad (or Kirovhrad) is its Ukrainian spelling today, when the Ukraine became independent state. So your question should be phrased in this way: "at what period in history this town carried each of these three names?" Mark Grekin
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: Re Yelisevetgrad
#ukraine
MarkGrekin@...
In a message dated 11/3/0 6:31:25 PM, HELENHARV@aol.com writes:
<< Recently, Dmitry wrote about Yelisavetgrad and said the place was renamed by the Soviets to Kirovograd. I had the notion the more recent name is Kirovohrad and it was located in the gubernia of Cherson. Could someone inform me regarding which name is correct? >> Hi Harvey, All three names are correct. This town was originally named Yelisavetgrad to honor Epmress Elisaveta, during the Soviets it was re-named Kirovograd (or Kirovgrad) to honor one of prominent Communist leaders S. M. Kirov and the final version Kirovohrad (or Kirovhrad) is its Ukrainian spelling today, when the Ukraine became independent state. So your question should be phrased in this way: "at what period in history this town carried each of these three names?" Mark Grekin
|
|
Re: Father's mid name/son's first?
#general
Harold Rabbie <hzrabbie@...>
Howie,
toggle quoted messageShow quoted text
You don't say where your great-grandfather and his father are buried. This particular naming pattern was almost universal among Dutch Ashkenazim. A son's middle name was always his father's first name. And if a son was named after his grandfather, then the son's first name was therefore the same as his father's middle name. Incidentally, the same applied to daughters. The daughter's middle name was often her father's first name, even though that name was masculine. So for example, my great-grandmother's name was Kitty Nathan Wins, daughter of Nathan Levie Wins. This naming pattern originates >from the Jewish custom of using patronymics, i.e. X ben/bat Y, which predated the use of surnames. -- Harold Zvi Rabbie Los Gatos, California http://members.home.net/hzrabbie <JEDI318@aol.com> wrote in message news:90.b857f68.2733190f@aol.com...
Genners,
|
|
Only person researching KYJAWSKI?
#general
Naidia Woolf <rnwoolf@...>
My paternal grandfather Simon Wolf KYJAWSKI was born in Lodz, Poland circa
1878. Grandfather left Poland (in the mid 1890's) when he was 15 or 17. After arriving in England, he made his way to Birmingham where he eventually married my grandmother, Annie Isaacs (in 1901). So far I've been unable to trace my grandfather's roots in Poland. Two years ago I wrote to Mr. Symcha Keller of the Jewish Community in Lodz, asking him to check his records for an Isaac KYJAWSKI (variant spelling KUJAWSKI), my great-grandfather. Mr. Keller sent me the death certificates for an Icek (Izaak) KUJAWSKI son of Mojsze who died in 1937 aged 70 and a Wolf KUJAWSKI (same father) who died in 1936 aged 69, on the assumption that Icek was my great-grandfather. Obviously, neither of these individuals could have been my great-grandfather but they might have been relatives. According to Rabbi Joseph Schachtner of Yad Vashem the Russian "U" is written as a "Y"; consequently I should be researching the name "KUJAWSKI." About the same time I also wrote to the Society of Former Residents of Lodz in Tel Aviv to ask if any of the society's members remembered my ancestors from Lodz. (I never received a reply so assume the answer was negative.)Rabbi Schachtner sent me several pages of German and French deportation lists, including 3 pages for KUJAWSKI >from the Lodz ghetto lists. (Again), it's possible that some of the victims may have been related to my paternal grandfather but I have not been able to verify this. Naturally my fervent hope is that my father's family left Poland before the war (or died of natural causes in their country of birth). To the best of my knowledge, my grandfather Simon KYJAWSKI never applied for British Citizenship; there was no application for naturalization on file at the Public Record Office at Kew (London, England) Consequently I have no proof that my grandfather was born in (or at least came from) Lodz. On his marriage certificate, my grandfather gave his father's name as Isaac WOLF rather than KYJAWSKI (possibly because by that time my grandfather had dropped KYJAWSKI and was using his 2nd given name of WOLF as his surname). According to members of my family, my father's cousin Willie KYJAWSKI and wife Regina visited the family in England before the 2nd world war (no date, no year even) while en route for America or maybe Canada (the story varies, depending on the source.) Because I know so little about Willie and Regina, I've been unable to find out where they went or what happened to them, and have given up looking for them or their descendants. Although I've researched the 19 century (Lodz) vital records for my KYJAWSKI family (including my grandfather's birth record and BMD records for his parents and other family members) so far I haven't found any definite matches. If anyone is researching the name KYJAWSKI (or a variant thereof), please contact me privately. Naidia Woolf San Francisco, CA rnwoolf@earthlink.net Researching: KYJAWSKI, Simon Wolf: Lodz, Poland DROZDIASZ (DROZDASH, or variant thereof): Karczew, Poland SAFIRSTEIN (SUPERSTIAN, or variant thereof): Karczew, Poland ISAACS, Solomon: anywhere in Poland ISAACS, Sarah (nee Morriss): anywhere in Poland
|
|
Lithuanian records sources?
#general
Irene Newhouse <newhoir@...>
A professional researcher in Vilnius has found some interesting references
that he doesn't know how to follow up [and is pretty sure they're not in Vilnius]. 2 of my relatives were made members of the merchants 2 guild, & in 1915 were stricken >from the list for failure to present some form. The researcher suspects they may have left town due to WWI - there were armies fighting 100 km >from Vilnius at the time - or that the war disrupted business to the point they couldn't pay the tax required to remain in the merchant 2 guild. The records indicate a reference number to the striking off in the records of the 'Treasury' or 'Treasurer' of Vilna Guberniya. Does anyone know about such records & how one obtains copies? The second reference: in a family list, it mentions that a 3rd family member was exiled to Siberia >from the army via a decree of the Tsar. The number of the decree is given. The army unit in which the relative was serving is not. Does anyone know how I can get a copy of this decree? Thanks! Irene Newhouse Kihei HI
|
|
Ancestry.com NYC Births and 1920 Census
#general
Steve Harris <ccchs@...>
Because they are potentially useful to NYC researchers, I'd like to
clear up some things about two recent databases on Ancestry.com. 1. The "New York City Births, 1891-1902" database is just what it says. It contains name, borough, birthdate, and certificate number, and can be searched by these elements (you must use the correct date format). If an ancestor is found, their certificate can be ordered >from the FHL (using their site to find the appropriate microfilm roll) or >from the NYC archives. Like most Ancestry.com databases, it is frustratingly impossible to search by wild card. It also has some anomalies, such as the Irish-ization of Esther Osherovitz to O'Sherovitz. Contrary to the information displayed on Ancestry's site, it is not an extraction from the usual hard-to-use and often illegible index books, because it has full names and middle initials that are truncated in those books. It is most likely taken >from index cards or the documents themselves. >from my experience so far, it is (randomly) missing about 20% of the names in the index books. It is still free, but won't be for much longer. We can fervently hope that more records are posted in the future, or wait for the NYC Archives to complete their long-awaited index automation project. 2. The Census Images are part of Ancestry's larger, extremely ambitious project to make all censuses available on the Web. They are census page images of not-great, but usable, resolution. So far, the larger (i.e., all NYC) counties are not posted; the Ancestry rep I spoke to said they will be in the next few weeks, though he was a bit skeptical. The site also mentions that a head-of-household on-line index is being prepared, which would be great if it actually happens. There is no 1920 index on-line now, but the Enumeration District descriptions are on-line, which facilitates searching by address. Steve Harris Berkeley, CA
|
|