JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Names from Yampol, Ukraine
#general
Daniel S. Katz <dsk@...>
Hi,
I have been told two ancestoral names >from Yampol, and was wondering about how these might have been spelled, and if anyone is familiar with them: BEITSCH/BEITZ and SCHMEISS/SCHMEISSER? Thanks, Dan
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Names from Yampol, Ukraine
#general
Daniel S. Katz <dsk@...>
Hi,
I have been told two ancestoral names >from Yampol, and was wondering about how these might have been spelled, and if anyone is familiar with them: BEITSCH/BEITZ and SCHMEISS/SCHMEISSER? Thanks, Dan
|
|
BERGER from Belleville, IL
#general
Daniel S. Katz <dsk@...>
Hi,
I'm looking for descendents of Hyman and Mollie Berge of Belleville, IL. Please let me know if you know anything about this branch of my family. Thanks, Dan
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen BERGER from Belleville, IL
#general
Daniel S. Katz <dsk@...>
Hi,
I'm looking for descendents of Hyman and Mollie Berge of Belleville, IL. Please let me know if you know anything about this branch of my family. Thanks, Dan
|
|
Re: BENNANI
#general
Judith Romney Wegner
Is anyone familiar with the surname BENNANI, probably originally fromIs it possible that a typo has crept in here? I once knew a BEN-AMI family >from Morocco. BEN-AMI (or BEN-AMMI) means "son of my people" (see Genesis 19:38) -- whereas "Bennani" has no plausible translation that springs to mind. Judith Romney Wegner
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: BENNANI
#general
Judith Romney Wegner
Is anyone familiar with the surname BENNANI, probably originally fromIs it possible that a typo has crept in here? I once knew a BEN-AMI family >from Morocco. BEN-AMI (or BEN-AMMI) means "son of my people" (see Genesis 19:38) -- whereas "Bennani" has no plausible translation that springs to mind. Judith Romney Wegner
|
|
KALIN, KALINSKI to SCHWARTZ, from Kaminsk,Poland
#general
sharon cooper
I am searching for any information on a family of two
brothers, Harry and Shloime and two sisters, Reyzl and name unknown. Their last name was KALIN or KALINSKI of Kaminsk or Kamienski Poland and the name was changed to SCHWARTZ in America. Harry went to Detroit and changed his name to SCHWARTZ. Shloime or Samuel,a tailor, came to Quebec in 1920, then to Detroit, then to Toronto, Canada.He married Guta LEWINSKI of Krasne or Krasnopol, Poland. Reyzl ended up in Israel, her last name (married) was CHOINSKI or something similar. It is the descendant of Shloime (Samuel) in Toronto who is looking for information. Shloime also changed his name to SCHWARTZ. He was born in 1899 in Kamiensk or Kaminsk. Thanks for any help or any information. Sincerely, Sharon Cooper Ottawa, Canada
|
|
Kaminsk or Kamiensk, Poland
#general
sharon cooper
I am looking for any information on this town near
Piotrkow-Tribunalski. Any help would be appreciated. Sincerely, Sharon Cooper, Ottawa, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen KALIN, KALINSKI to SCHWARTZ, from Kaminsk,Poland
#general
sharon cooper
I am searching for any information on a family of two
brothers, Harry and Shloime and two sisters, Reyzl and name unknown. Their last name was KALIN or KALINSKI of Kaminsk or Kamienski Poland and the name was changed to SCHWARTZ in America. Harry went to Detroit and changed his name to SCHWARTZ. Shloime or Samuel,a tailor, came to Quebec in 1920, then to Detroit, then to Toronto, Canada.He married Guta LEWINSKI of Krasne or Krasnopol, Poland. Reyzl ended up in Israel, her last name (married) was CHOINSKI or something similar. It is the descendant of Shloime (Samuel) in Toronto who is looking for information. Shloime also changed his name to SCHWARTZ. He was born in 1899 in Kamiensk or Kaminsk. Thanks for any help or any information. Sincerely, Sharon Cooper Ottawa, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Kaminsk or Kamiensk, Poland
#general
sharon cooper
I am looking for any information on this town near
Piotrkow-Tribunalski. Any help would be appreciated. Sincerely, Sharon Cooper, Ottawa, Canada
|
|
LEWINSKI from Krasnopol, or Krasne Poland
#general
sharon cooper
Does anyone have information on this family.
Thanks, Sharon Cooper, Ottawa, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen LEWINSKI from Krasnopol, or Krasne Poland
#general
sharon cooper
Does anyone have information on this family.
Thanks, Sharon Cooper, Ottawa, Canada
|
|
KRASNE or KRASNOPOL Poland
#general
sharon cooper
I would like to learn more about Krasne or Krasnopol
Poland. Any information would be welcome. I am researching a family called LEWIN or LEWINSKI from there.Thanks, Sharon Cooper Ottawa, Ontario
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen KRASNE or KRASNOPOL Poland
#general
sharon cooper
I would like to learn more about Krasne or Krasnopol
Poland. Any information would be welcome. I am researching a family called LEWIN or LEWINSKI from there.Thanks, Sharon Cooper Ottawa, Ontario
|
|
Requesting Translation Help -- ViewMate
#general
SBernst579@...
Fellow JewishGeners
I would appreciate help with the translation of a letter I recently received >from Israel, which is written in Hebrew. I am attempting to make contact with any poetential relatives >from my father's BARANSHTEYN family,who were >from the Labun/Polonnoye area of the Ukraine. The letter is >from the son of lady who's last name was BARAN, and was born in Labun. The letter can be accessed at the View-mate sight at (http://www.jewishgen.org/viewmate/) in the "To View" section - as files - VM202 Thank you, Stewart Bernstein Thousand Oaks, CA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Requesting Translation Help -- ViewMate
#general
SBernst579@...
Fellow JewishGeners
I would appreciate help with the translation of a letter I recently received >from Israel, which is written in Hebrew. I am attempting to make contact with any poetential relatives >from my father's BARANSHTEYN family,who were >from the Labun/Polonnoye area of the Ukraine. The letter is >from the son of lady who's last name was BARAN, and was born in Labun. The letter can be accessed at the View-mate sight at (http://www.jewishgen.org/viewmate/) in the "To View" section - as files - VM202 Thank you, Stewart Bernstein Thousand Oaks, CA
|
|
Re: name suffix
#belarus
Leonid Zeliger <lzeliger@...>
The suffix "chuk" is a sort of possessive indicator in Ukrainian and maybe
Polish. Many Ukraninian (non-Jewish) surnames have this suffix. Generally speaking, "-chuk" is non-Jewish ending, but some Jews could attach this ending to their surname just to give it more "gentile" sound. It's relevant also in amusing case of "Ashkenadze", which is actually "Georgian"( Caucasian) mask for Hebrew "Ashkenazi". Some of that changings were made illegaly by hand in the document(ID) by the bearer of the document (ID)himself.I new for example someone who "corrected" his typically Jewish name "Kavalerchik" to pseudo-Ukrainian "Kavalerchuk". The situation with Kushnerchuk looks very much similar. Leonid Zeliger Jerusalem lzeliger@hotmail.com From: Alex Schust <aschust@erols.com> Leonid Zeliger Jerusalem lzeliger@hotmail.com _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail >from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
|
|
Belarus SIG #Belarus Re: name suffix
#belarus
Leonid Zeliger <lzeliger@...>
The suffix "chuk" is a sort of possessive indicator in Ukrainian and maybe
Polish. Many Ukraninian (non-Jewish) surnames have this suffix. Generally speaking, "-chuk" is non-Jewish ending, but some Jews could attach this ending to their surname just to give it more "gentile" sound. It's relevant also in amusing case of "Ashkenadze", which is actually "Georgian"( Caucasian) mask for Hebrew "Ashkenazi". Some of that changings were made illegaly by hand in the document(ID) by the bearer of the document (ID)himself.I new for example someone who "corrected" his typically Jewish name "Kavalerchik" to pseudo-Ukrainian "Kavalerchuk". The situation with Kushnerchuk looks very much similar. Leonid Zeliger Jerusalem lzeliger@hotmail.com From: Alex Schust <aschust@erols.com> Leonid Zeliger Jerusalem lzeliger@hotmail.com _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail >from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
|
|
Re 100 Shtetls again
#ukraine
NFatouros@...
I have been asked what shtetls the two volumes cover.
I don't know what the latest or second volume discusses, but, according to a 2-21-99 posting by Ellen Shindelman (grapevyn#erols.com) to the Volhynia Digest the contents of the first volume were listed by Evie Mintzer (EMintser@compuserve.com) and if you can find Ms. Shindelman's message you can see the names of the shtetls in that first volume. I'd copy the list directly >from that old message but it is stored on my old laptop which is not yet connected to my iMac and I haven't the patience to copy them again by typing them here. Naomi Fatouros (nee FELDMAN) Bloomington, Indiana NFatouros@aol.com Researching: BELKOWSKY, Odessa, Berdichev; FELDMAN, Pinsk; SHUTZ, SCHUTZ, Shcherets; LEVY, Mulhouse;SAS, Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re 100 Shtetls again
#ukraine
NFatouros@...
I have been asked what shtetls the two volumes cover.
I don't know what the latest or second volume discusses, but, according to a 2-21-99 posting by Ellen Shindelman (grapevyn#erols.com) to the Volhynia Digest the contents of the first volume were listed by Evie Mintzer (EMintser@compuserve.com) and if you can find Ms. Shindelman's message you can see the names of the shtetls in that first volume. I'd copy the list directly >from that old message but it is stored on my old laptop which is not yet connected to my iMac and I haven't the patience to copy them again by typing them here. Naomi Fatouros (nee FELDMAN) Bloomington, Indiana NFatouros@aol.com Researching: BELKOWSKY, Odessa, Berdichev; FELDMAN, Pinsk; SHUTZ, SCHUTZ, Shcherets; LEVY, Mulhouse;SAS, Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol.
|
|