JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
VM 10556 - picture of Malka/Malche BRANDES, c. 1925
#galicia
Brigitte Thireau <brandes@...>
Dear genners,
I have posted on ViewMate (http://data.jewishgen.org/viewmate) in the To View section - as file VM10556 - a picture of Malka/Malche BRANDES, born in 1910; the picture should have been taken about 1925. Malce/Malka became Molly in Canada and then married Nathan SCHWARTZ. Does someone recognize one of the three other young people besides her? Please answer directly at brandes@free.fr . Thank you. Brigitte Brandes Looking for BRANDES >from Chorostkow, Trembowla, Postolowka, Ternopol BAZAR >from Chorostkow, Kopyczynce, Postolowka, Ternopol BRAUNSTEIN >from Postolowka, Chorostkow
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia VM 10556 - picture of Malka/Malche BRANDES, c. 1925
#galicia
Brigitte Thireau <brandes@...>
Dear genners,
I have posted on ViewMate (http://data.jewishgen.org/viewmate) in the To View section - as file VM10556 - a picture of Malka/Malche BRANDES, born in 1910; the picture should have been taken about 1925. Malce/Malka became Molly in Canada and then married Nathan SCHWARTZ. Does someone recognize one of the three other young people besides her? Please answer directly at brandes@free.fr . Thank you. Brigitte Brandes Looking for BRANDES >from Chorostkow, Trembowla, Postolowka, Ternopol BAZAR >from Chorostkow, Kopyczynce, Postolowka, Ternopol BRAUNSTEIN >from Postolowka, Chorostkow
|
|
KAMEN family from Miedzyrzec Podlaski, Poland
#poland
Shelly Crane
Hello,
I was sent a photograph of several gravestones at Mt. Zion Cemetery in Queens, NY written in English by someone who does not read Hebrew (hence my other post requesting a Hebrew speaking volunteer) Next to one of my family stones was a Solomon KAMEN (born 1889-died Feb 26, 1947), who is not a relative. On the gravestone it says he was "Past Mayor of Mezeritz," which I assume is Miedzyrzec Podlaski, Poland. If you would like to have this picture, please send a private email and I will forward a copy. L'Shana Tova Shelly Levin crzprncess@aol.com USA Names I am researching in Poland: Anywhere in Lomza-Suwalki, Poland: CYPKOWSKI, DANOWSKI, FAJNTUCH, FAJNSTEIN, FROMSON, GABELMAN, GONSIJEWSKI, GUROWSKI, IDZKOWSKI, LANGANS, LANGUS, LIPOWICZ, MILEWICZ, MILEWSKI, TOCZYLOWSKI, WYTRIOL; Warsaw: AJZENSZTEIN, GONSIJEWSKI; Gabin: BOL, FISZER, HOLCMAN, KRASIEWICZ, KUCINSKA, LASKA, NEJMAN, NUTKIEWICZ, ZOLNA; Miedzyrzec Podlaski: FLASZTERSZTEIN, GOLDWASER
|
|
JRI Poland #Poland KAMEN family from Miedzyrzec Podlaski, Poland
#poland
Shelly Crane
Hello,
I was sent a photograph of several gravestones at Mt. Zion Cemetery in Queens, NY written in English by someone who does not read Hebrew (hence my other post requesting a Hebrew speaking volunteer) Next to one of my family stones was a Solomon KAMEN (born 1889-died Feb 26, 1947), who is not a relative. On the gravestone it says he was "Past Mayor of Mezeritz," which I assume is Miedzyrzec Podlaski, Poland. If you would like to have this picture, please send a private email and I will forward a copy. L'Shana Tova Shelly Levin crzprncess@aol.com USA Names I am researching in Poland: Anywhere in Lomza-Suwalki, Poland: CYPKOWSKI, DANOWSKI, FAJNTUCH, FAJNSTEIN, FROMSON, GABELMAN, GONSIJEWSKI, GUROWSKI, IDZKOWSKI, LANGANS, LANGUS, LIPOWICZ, MILEWICZ, MILEWSKI, TOCZYLOWSKI, WYTRIOL; Warsaw: AJZENSZTEIN, GONSIJEWSKI; Gabin: BOL, FISZER, HOLCMAN, KRASIEWICZ, KUCINSKA, LASKA, NEJMAN, NUTKIEWICZ, ZOLNA; Miedzyrzec Podlaski: FLASZTERSZTEIN, GOLDWASER
|
|
Gravestone photo at Mt Zion Cemetery, Queens, NY
#poland
Shelly Crane
Hello,
I am looking for someone who is fluent in Hebrew to take a photo of a gravestone at Mt Zion Cemetery in Queens, New York. It appears that one relative's gravestone is written only in Hebrew and that is the one I need photographed. So, if you are able to go to the cemetery and find the right grave site, would appreciate the assistance. Please reply privately L'Shana Tova, Shelly Levin crzprncess@aol.com USA names I am researching in New York: BABBIN, BALL, BOGEN, DANOWSKY, DAVIS, DICTER, ELLIS, FLASTERSTEIN, FLEISCHER, FRANK, FRIEND, FRISHMAN, GABELMAN, GOLDBERG, GOLDWASSER, JANOW, KRASCHEWSKI, KWAIT, LANGUS, LITOFF, MILSTEIN, NEEDLE, RIBACK, RUBIN, SHIFFMAN, SILVERSTONE, WITRIOL
|
|
JRI Poland #Poland Gravestone photo at Mt Zion Cemetery, Queens, NY
#poland
Shelly Crane
Hello,
I am looking for someone who is fluent in Hebrew to take a photo of a gravestone at Mt Zion Cemetery in Queens, New York. It appears that one relative's gravestone is written only in Hebrew and that is the one I need photographed. So, if you are able to go to the cemetery and find the right grave site, would appreciate the assistance. Please reply privately L'Shana Tova, Shelly Levin crzprncess@aol.com USA names I am researching in New York: BABBIN, BALL, BOGEN, DANOWSKY, DAVIS, DICTER, ELLIS, FLASTERSTEIN, FLEISCHER, FRANK, FRIEND, FRISHMAN, GABELMAN, GOLDBERG, GOLDWASSER, JANOW, KRASCHEWSKI, KWAIT, LANGUS, LITOFF, MILSTEIN, NEEDLE, RIBACK, RUBIN, SHIFFMAN, SILVERSTONE, WITRIOL
|
|
Fw: ancestral farm
#poland
Norbert Nemon <nemoncal@...>
My father, Benjamin Nemon (Sigal) was born on a farm in Krapivna
(spell many ways) In Galicia, now Ukraine. This town is located several miles south of Zolochev (spell many ways). Two years ago my son visited that area, found no cemetary in Krapivna and one in Zolochev without grave markers. My grandfather (Benjamin's father) Jonah Sigal and his father, Menachem Mendel Sigal, siblings and cousins were born on that farm, which makes me believe that this farm was the ancestral dwelling place. Is it possible to trace this farm, I would like to know. Norbert Nemon MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
JRI Poland #Poland Fw: ancestral farm
#poland
Norbert Nemon <nemoncal@...>
My father, Benjamin Nemon (Sigal) was born on a farm in Krapivna
(spell many ways) In Galicia, now Ukraine. This town is located several miles south of Zolochev (spell many ways). Two years ago my son visited that area, found no cemetary in Krapivna and one in Zolochev without grave markers. My grandfather (Benjamin's father) Jonah Sigal and his father, Menachem Mendel Sigal, siblings and cousins were born on that farm, which makes me believe that this farm was the ancestral dwelling place. Is it possible to trace this farm, I would like to know. Norbert Nemon MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
Re: Jewish Cemetaries in Hessen website - basic user guide
#germany
JewishGen German Research Division Coordinator
Last week Gerhard Buck informed us of the opening of the Jewish
Cemeteries in Hessen database. I think that this site is so important that I've included a copy Mr. Buck's message below. It includes a list of the 18 cemeteries now covered at the site. If you have a good collection of data on families >from any of these areas please look at the site and let us know your opinion of the information as presented. My LOWENSTEIN / LOEWENSTEIN and KAHN ancestors lived in towns served by the Wallau cemetery, one of the 18 now covered at the website: As a teenager, I visited that cemetery with my Dad in 1960. That same day I drew my first family tree based on the visit. I also photographed a few family graves then and have since discovered Dad's photos of the same ones and others taken 3 days before he fled Germany in 1935. My Dad didn't take me to see all of the family graves for various reasons. He probably didn't know about his great grandfather's stone with a weathered Hebrew inscription in the old section of the cemetery and those of his other ancestors there. He avoided showing me the grave of an uncle who committed suicide and of his father's first wife who died in childbirth. Opa soon married the dead woman's sister but was so heartbroken that he kept the first marriage a secret. The point of these personal details is this: Even those of us who have visited our ancestral cemeteries in Hessen may have much to learn at this amazing website. Mr. Buck says that there are plans to offer an English language version of these pages. I hope that another GerSIG member who reads German better than I do will supplement my basic user guide below. GerSIG members who are more familiar than I with the JOBR operation could help initiate discussions with JewishGen regarding cooperative efforts. To view photos of graves in the 18 covered Jewish cemeteries in Hessen go to http://lagis-hessen.de/juf.html If you read German well or can use a translation tool there is much of interest linked to this home page. To quickly search for graves in the 18 covered cemeteries or all of the graves in any of them click on "Einfache Suche" (simple search). This will take you to the simple search page with these instructions: "In the text field give your search word or several words separated by blank spaces. The search engine is ** not ** case sensitive. Indicate the number of "hits" to be shown on each results screen." After entering the search word(s) and desired number click on "Suche Starten" (start search). If you enter the town in which one of the included cemeteries is located you will instantly be taken to a list of the graves located there. They are listed in chronological order by death date and each inscription is assigned a number. Click on any name in the list to be shown a small photo and basic information about that person's grave. The default seems to be "Lage" but don't overlook the other data fields for each grave. NOTE: The transliterations of the Hebrew names and words may differ from transliterations used by English speakers. To see other views of the stone and enlarged views click on "Vergroesserte und.... under the small photo. You can zoom in on the full screen version of the photo by using the cursor to slide the zoom bar under the picture to the right. A click on the image jumps to an enlarged view. The photos usually indicate "bild 1 von 2" (image 1 of 2) The second image is an image file of the inscription shown as clear type - either Hebrew, German or, perhaps, other. Both the photo and the clear inscription text can be downloaded to your computer as an image file. The "Bildanzeige Modus" selector lets you select alternative file types of the images. The " Merkmale" field tells the year the grave was recorded, the composition of the stone (example: Sandstein = Sandstone) and the dimensions of the stone. The "Inschrift" (inscription) view provides a clear view of the inscription and a translation to German. ****** The "Verstorbene(r)" (deceased person) field provides the name, date of death (taken >from vital records), gender, town of residence, and some additional biographical data taken >from vital records. Source information of the records used is presented. Also included are references to known close relatives who are also buried in the same cemetery. The "Nachweise" field offers links to pages containing data about the names shown. Click on any version of the name or any of the names of known relatives in the list to be taken to those pages. "Orte" (places) on this page gives the town of residence of the deceased. Click on the town name and all other graves of people known to be residents of that town are shown. I will need help re: the information offered on the "Lage Plan" field. When viewing a list, click on the > symbol at the top of the list to move forward one page. Use >| to move to the end of the list and < |< to go back one page or go to the last page. I'll admit to being inexperienced with JewishGen's JOBR website and other cemetery data websites. I can't imagine that any other site could be better organized and presented than this one is. I haven't searched the site to learn the names of all the people and institutions who helped with this project but thanks and congratulations are due to all. More about that to follow. I urge everyone to visit this excellent website and encourage the creation of more like it. John Paul Lowens (Loewenstein) See Wallau Cemetery graves 40 and 124 Gerhard Buck <buckidstein@aol.com> wrote on 12 September: Yesterday a new website was presented by the Kommission fuer die Geschichte der Juden in Hessen: http://lagis-hessen.de/juf.html During the last 25 years, this commission for the history of the Jews in Hessen has inventoried about 70 Jewish cemeteries in Hessen with nearly 17,000 headstones. The stones were photographed, and their texts wer= e copied and translated. A first selection of 2,000 stones in 20 smaller cemeteries can now be seen on this website. These cemeteries are in: - Altwiedermus, Battenfeld, Binsfoerth, Falkenberg, Fritzlar, Gettenbach, Gro=DFen-Linden, Harmuthsachsen, Hebenshausen, Hofgeismar, Korbach, Meimbressen, Ortenberg, Sontra, Tann (Rhoen), Ungedanken, Wallau, Wehen. The other cemeteries will be added in the course of time. Currently, the site is in German, yet an English version may follow. The search engine off= ers various possibilities concerning names, places, dates, and symbols. Since this website is part of LAGIS ( Landesgeschichtliches Informationssystem), a system of information on all sorts of historical aspects of the State of Hessen, you get direct access to historical and modern maps, pictures, literature, and historical information.
|
|
German SIG #Germany Re: Jewish Cemetaries in Hessen website - basic user guide
#germany
JewishGen German Research Division Coordinator
Last week Gerhard Buck informed us of the opening of the Jewish
Cemeteries in Hessen database. I think that this site is so important that I've included a copy Mr. Buck's message below. It includes a list of the 18 cemeteries now covered at the site. If you have a good collection of data on families >from any of these areas please look at the site and let us know your opinion of the information as presented. My LOWENSTEIN / LOEWENSTEIN and KAHN ancestors lived in towns served by the Wallau cemetery, one of the 18 now covered at the website: As a teenager, I visited that cemetery with my Dad in 1960. That same day I drew my first family tree based on the visit. I also photographed a few family graves then and have since discovered Dad's photos of the same ones and others taken 3 days before he fled Germany in 1935. My Dad didn't take me to see all of the family graves for various reasons. He probably didn't know about his great grandfather's stone with a weathered Hebrew inscription in the old section of the cemetery and those of his other ancestors there. He avoided showing me the grave of an uncle who committed suicide and of his father's first wife who died in childbirth. Opa soon married the dead woman's sister but was so heartbroken that he kept the first marriage a secret. The point of these personal details is this: Even those of us who have visited our ancestral cemeteries in Hessen may have much to learn at this amazing website. Mr. Buck says that there are plans to offer an English language version of these pages. I hope that another GerSIG member who reads German better than I do will supplement my basic user guide below. GerSIG members who are more familiar than I with the JOBR operation could help initiate discussions with JewishGen regarding cooperative efforts. To view photos of graves in the 18 covered Jewish cemeteries in Hessen go to http://lagis-hessen.de/juf.html If you read German well or can use a translation tool there is much of interest linked to this home page. To quickly search for graves in the 18 covered cemeteries or all of the graves in any of them click on "Einfache Suche" (simple search). This will take you to the simple search page with these instructions: "In the text field give your search word or several words separated by blank spaces. The search engine is ** not ** case sensitive. Indicate the number of "hits" to be shown on each results screen." After entering the search word(s) and desired number click on "Suche Starten" (start search). If you enter the town in which one of the included cemeteries is located you will instantly be taken to a list of the graves located there. They are listed in chronological order by death date and each inscription is assigned a number. Click on any name in the list to be shown a small photo and basic information about that person's grave. The default seems to be "Lage" but don't overlook the other data fields for each grave. NOTE: The transliterations of the Hebrew names and words may differ from transliterations used by English speakers. To see other views of the stone and enlarged views click on "Vergroesserte und.... under the small photo. You can zoom in on the full screen version of the photo by using the cursor to slide the zoom bar under the picture to the right. A click on the image jumps to an enlarged view. The photos usually indicate "bild 1 von 2" (image 1 of 2) The second image is an image file of the inscription shown as clear type - either Hebrew, German or, perhaps, other. Both the photo and the clear inscription text can be downloaded to your computer as an image file. The "Bildanzeige Modus" selector lets you select alternative file types of the images. The " Merkmale" field tells the year the grave was recorded, the composition of the stone (example: Sandstein = Sandstone) and the dimensions of the stone. The "Inschrift" (inscription) view provides a clear view of the inscription and a translation to German. ****** The "Verstorbene(r)" (deceased person) field provides the name, date of death (taken >from vital records), gender, town of residence, and some additional biographical data taken >from vital records. Source information of the records used is presented. Also included are references to known close relatives who are also buried in the same cemetery. The "Nachweise" field offers links to pages containing data about the names shown. Click on any version of the name or any of the names of known relatives in the list to be taken to those pages. "Orte" (places) on this page gives the town of residence of the deceased. Click on the town name and all other graves of people known to be residents of that town are shown. I will need help re: the information offered on the "Lage Plan" field. When viewing a list, click on the > symbol at the top of the list to move forward one page. Use >| to move to the end of the list and < |< to go back one page or go to the last page. I'll admit to being inexperienced with JewishGen's JOBR website and other cemetery data websites. I can't imagine that any other site could be better organized and presented than this one is. I haven't searched the site to learn the names of all the people and institutions who helped with this project but thanks and congratulations are due to all. More about that to follow. I urge everyone to visit this excellent website and encourage the creation of more like it. John Paul Lowens (Loewenstein) See Wallau Cemetery graves 40 and 124 Gerhard Buck <buckidstein@aol.com> wrote on 12 September: Yesterday a new website was presented by the Kommission fuer die Geschichte der Juden in Hessen: http://lagis-hessen.de/juf.html During the last 25 years, this commission for the history of the Jews in Hessen has inventoried about 70 Jewish cemeteries in Hessen with nearly 17,000 headstones. The stones were photographed, and their texts wer= e copied and translated. A first selection of 2,000 stones in 20 smaller cemeteries can now be seen on this website. These cemeteries are in: - Altwiedermus, Battenfeld, Binsfoerth, Falkenberg, Fritzlar, Gettenbach, Gro=DFen-Linden, Harmuthsachsen, Hebenshausen, Hofgeismar, Korbach, Meimbressen, Ortenberg, Sontra, Tann (Rhoen), Ungedanken, Wallau, Wehen. The other cemeteries will be added in the course of time. Currently, the site is in German, yet an English version may follow. The search engine off= ers various possibilities concerning names, places, dates, and symbols. Since this website is part of LAGIS ( Landesgeschichtliches Informationssystem), a system of information on all sorts of historical aspects of the State of Hessen, you get direct access to historical and modern maps, pictures, literature, and historical information.
|
|
a novel by Karl Emil Franzos recommended
#galicia
Anita Frankel
I believe that the readers of this list will find the novel, "Leib
Weihnachtskuchen and his Child" by Karl Emil Franzos very informative about life in Galicia in the nineteenth century. It is set in East Galicia between the cities of L'viv and Chernivsty. The main character is an impoverished Jewish innkeeper. In 1915 the Pittsburgh Jewish Criterion wrote of works by this author, "A more correct, more vivid and more pathetic portrayal of Jewish life in Galicia and Bukowina has never been presented to the public." Originally published in German in the 1880s, this English translation was published in 2005. I found this copy in the library of the Univ. of Connecticut. I hope you find this information useful. Anita Frankel Storrs, CT USA MODERATOR'S NOTE: For availability at research and university libraries in 26 U.S. states, Canada, the U.K. and Hong Kong (!), see www.worldcat.org . Since the book is in print and readily available commercially, this message will serve as the single permitted mention of it.
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia a novel by Karl Emil Franzos recommended
#galicia
Anita Frankel
I believe that the readers of this list will find the novel, "Leib
Weihnachtskuchen and his Child" by Karl Emil Franzos very informative about life in Galicia in the nineteenth century. It is set in East Galicia between the cities of L'viv and Chernivsty. The main character is an impoverished Jewish innkeeper. In 1915 the Pittsburgh Jewish Criterion wrote of works by this author, "A more correct, more vivid and more pathetic portrayal of Jewish life in Galicia and Bukowina has never been presented to the public." Originally published in German in the 1880s, this English translation was published in 2005. I found this copy in the library of the Univ. of Connecticut. I hope you find this information useful. Anita Frankel Storrs, CT USA MODERATOR'S NOTE: For availability at research and university libraries in 26 U.S. states, Canada, the U.K. and Hong Kong (!), see www.worldcat.org . Since the book is in print and readily available commercially, this message will serve as the single permitted mention of it.
|
|
Need Hebrew Translation
#galicia
Bruce Drake <bruce.drake@...>
I was hoping someone could translate a short document in Hebrew for
me obtained >from Yad Vashem. I saw it mentioned Wojnilow, my grandfather's ancestral town and wondered what it said about it. Please reply only to me at the address embedded in the document. VM10567 Bruce Drake <bruce.drake@verizon.net> MODERATOR'S NOTE: View Bruce's document at <http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=10567>
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Need Hebrew Translation
#galicia
Bruce Drake <bruce.drake@...>
I was hoping someone could translate a short document in Hebrew for
me obtained >from Yad Vashem. I saw it mentioned Wojnilow, my grandfather's ancestral town and wondered what it said about it. Please reply only to me at the address embedded in the document. VM10567 Bruce Drake <bruce.drake@verizon.net> MODERATOR'S NOTE: View Bruce's document at <http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=10567>
|
|
GG Oct. 21st NYC Meeting-Website Info
#galicia
Pamela Weisberger <pweisberger@...>
I wanted to alert all Galitzianers that detailed information about
our Sunday, October 21st regional meeting in New York City is now up on our website at: http://www.jewishgen.org/galicia/GGNYOct07.html Pamela Weisberger Gesher Galicia Research Coordinator pweisberger@hotmail.com
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia GG Oct. 21st NYC Meeting-Website Info
#galicia
Pamela Weisberger <pweisberger@...>
I wanted to alert all Galitzianers that detailed information about
our Sunday, October 21st regional meeting in New York City is now up on our website at: http://www.jewishgen.org/galicia/GGNYOct07.html Pamela Weisberger Gesher Galicia Research Coordinator pweisberger@hotmail.com
|
|
Streets in Ostrowo (Ostrow Wielkopolski)
#germany
Geoff Kaiser <geoff.kaiser@...>
Dear fellow researchers,
I have recently found that an ancestor of mine Wilhelm KAISER appears in the 1912 Directory for Ostrowo ~ Posen Provence (now Ostrow Wielkopolski). His address was listed as Gerichstrasse 8. He was also listed as having a business at Ring 5. Can anyone suggest how I can identify / locate these two streets in modern day Ostrow Wielkopolski? Many thanks Geoff Kaiser Melbourne - Australia <geoff.kaiser@hotmail.com>
|
|
German SIG #Germany Streets in Ostrowo (Ostrow Wielkopolski)
#germany
Geoff Kaiser <geoff.kaiser@...>
Dear fellow researchers,
I have recently found that an ancestor of mine Wilhelm KAISER appears in the 1912 Directory for Ostrowo ~ Posen Provence (now Ostrow Wielkopolski). His address was listed as Gerichstrasse 8. He was also listed as having a business at Ring 5. Can anyone suggest how I can identify / locate these two streets in modern day Ostrow Wielkopolski? Many thanks Geoff Kaiser Melbourne - Australia <geoff.kaiser@hotmail.com>
|
|
Seeking "Jews of Poznan" catalog
#germany
Ruth and Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Have any of you been able to purchase a copy of the exhibition catalog: "Between Tradition and Modernity: The Jews of Poznan in the 19th and 20th Centuries" by Tamara Sztyma-Knasiecka? Edward Luft wrote about it in the Spring 2007 issue of Avotaynu, on p. 71. I tried both e-mail addresses he listed, asking whether it's still available, and whether a US check for $11.00 would be acceptable. One address bounced and there was no reply >from the other. Or do any of you know of a library in the Boston area that has purchased this book? Brandeis does not seem to own it. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn Lexington, MA <lynn33@rcn.com>
|
|
German SIG #Germany Seeking "Jews of Poznan" catalog
#germany
Ruth and Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Have any of you been able to purchase a copy of the exhibition catalog: "Between Tradition and Modernity: The Jews of Poznan in the 19th and 20th Centuries" by Tamara Sztyma-Knasiecka? Edward Luft wrote about it in the Spring 2007 issue of Avotaynu, on p. 71. I tried both e-mail addresses he listed, asking whether it's still available, and whether a US check for $11.00 would be acceptable. One address bounced and there was no reply >from the other. Or do any of you know of a library in the Boston area that has purchased this book? Brandeis does not seem to own it. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn Lexington, MA <lynn33@rcn.com>
|
|