Date   

VM 10556 - picture of Malka/Malche BRANDES, c. 1925 #galicia

Brigitte Thireau <brandes@...>
 

Dear genners,

I have posted on ViewMate (http://data.jewishgen.org/viewmate) in
the To View section - as file VM10556 - a picture of Malka/Malche
BRANDES, born in 1910; the picture should have been taken about
1925. Malce/Malka became Molly in Canada and then married Nathan
SCHWARTZ. Does someone recognize one of the three other young
people besides her?

Please answer directly at brandes@free.fr .

Thank you.

Brigitte Brandes

Looking for
BRANDES >from Chorostkow, Trembowla, Postolowka, Ternopol
BAZAR >from Chorostkow, Kopyczynce, Postolowka, Ternopol
BRAUNSTEIN >from Postolowka, Chorostkow


Gesher Galicia SIG #Galicia VM 10556 - picture of Malka/Malche BRANDES, c. 1925 #galicia

Brigitte Thireau <brandes@...>
 

Dear genners,

I have posted on ViewMate (http://data.jewishgen.org/viewmate) in
the To View section - as file VM10556 - a picture of Malka/Malche
BRANDES, born in 1910; the picture should have been taken about
1925. Malce/Malka became Molly in Canada and then married Nathan
SCHWARTZ. Does someone recognize one of the three other young
people besides her?

Please answer directly at brandes@free.fr .

Thank you.

Brigitte Brandes

Looking for
BRANDES >from Chorostkow, Trembowla, Postolowka, Ternopol
BAZAR >from Chorostkow, Kopyczynce, Postolowka, Ternopol
BRAUNSTEIN >from Postolowka, Chorostkow


KAMEN family from Miedzyrzec Podlaski, Poland #poland

Shelly Crane
 

Hello,

I was sent a photograph of several gravestones at Mt. Zion Cemetery in
Queens, NY written in English by someone who does not read Hebrew (hence
my other post requesting a Hebrew speaking volunteer)

Next to one of my family stones was a Solomon KAMEN (born 1889-died Feb 26,
1947), who is not a relative. On the gravestone it says he was "Past Mayor
of Mezeritz," which I assume is Miedzyrzec Podlaski, Poland. If you would
like to have this picture, please send a private email and I will forward
a copy.

L'Shana Tova

Shelly Levin
crzprncess@aol.com
USA
Names I am researching in Poland:
Anywhere in Lomza-Suwalki, Poland: CYPKOWSKI, DANOWSKI, FAJNTUCH,
FAJNSTEIN, FROMSON, GABELMAN, GONSIJEWSKI, GUROWSKI, IDZKOWSKI,
LANGANS, LANGUS, LIPOWICZ, MILEWICZ, MILEWSKI, TOCZYLOWSKI, WYTRIOL;
Warsaw: AJZENSZTEIN, GONSIJEWSKI; Gabin: BOL, FISZER, HOLCMAN, KRASIEWICZ,
KUCINSKA, LASKA, NEJMAN, NUTKIEWICZ, ZOLNA; Miedzyrzec Podlaski:
FLASZTERSZTEIN, GOLDWASER


JRI Poland #Poland KAMEN family from Miedzyrzec Podlaski, Poland #poland

Shelly Crane
 

Hello,

I was sent a photograph of several gravestones at Mt. Zion Cemetery in
Queens, NY written in English by someone who does not read Hebrew (hence
my other post requesting a Hebrew speaking volunteer)

Next to one of my family stones was a Solomon KAMEN (born 1889-died Feb 26,
1947), who is not a relative. On the gravestone it says he was "Past Mayor
of Mezeritz," which I assume is Miedzyrzec Podlaski, Poland. If you would
like to have this picture, please send a private email and I will forward
a copy.

L'Shana Tova

Shelly Levin
crzprncess@aol.com
USA
Names I am researching in Poland:
Anywhere in Lomza-Suwalki, Poland: CYPKOWSKI, DANOWSKI, FAJNTUCH,
FAJNSTEIN, FROMSON, GABELMAN, GONSIJEWSKI, GUROWSKI, IDZKOWSKI,
LANGANS, LANGUS, LIPOWICZ, MILEWICZ, MILEWSKI, TOCZYLOWSKI, WYTRIOL;
Warsaw: AJZENSZTEIN, GONSIJEWSKI; Gabin: BOL, FISZER, HOLCMAN, KRASIEWICZ,
KUCINSKA, LASKA, NEJMAN, NUTKIEWICZ, ZOLNA; Miedzyrzec Podlaski:
FLASZTERSZTEIN, GOLDWASER


Gravestone photo at Mt Zion Cemetery, Queens, NY #poland

Shelly Crane
 

Hello,

I am looking for someone who is fluent in Hebrew to take a photo of a
gravestone at Mt Zion Cemetery in Queens, New York. It appears that
one relative's gravestone is written only in Hebrew and that is the
one I need photographed. So, if you are able to go to the cemetery and
find the right grave site, would appreciate the assistance.

Please reply privately

L'Shana Tova,

Shelly Levin
crzprncess@aol.com
USA
names I am researching in New York: BABBIN, BALL, BOGEN, DANOWSKY, DAVIS,
DICTER, ELLIS, FLASTERSTEIN, FLEISCHER, FRANK, FRIEND, FRISHMAN, GABELMAN,
GOLDBERG, GOLDWASSER, JANOW, KRASCHEWSKI, KWAIT, LANGUS, LITOFF,
MILSTEIN, NEEDLE, RIBACK, RUBIN, SHIFFMAN, SILVERSTONE, WITRIOL


JRI Poland #Poland Gravestone photo at Mt Zion Cemetery, Queens, NY #poland

Shelly Crane
 

Hello,

I am looking for someone who is fluent in Hebrew to take a photo of a
gravestone at Mt Zion Cemetery in Queens, New York. It appears that
one relative's gravestone is written only in Hebrew and that is the
one I need photographed. So, if you are able to go to the cemetery and
find the right grave site, would appreciate the assistance.

Please reply privately

L'Shana Tova,

Shelly Levin
crzprncess@aol.com
USA
names I am researching in New York: BABBIN, BALL, BOGEN, DANOWSKY, DAVIS,
DICTER, ELLIS, FLASTERSTEIN, FLEISCHER, FRANK, FRIEND, FRISHMAN, GABELMAN,
GOLDBERG, GOLDWASSER, JANOW, KRASCHEWSKI, KWAIT, LANGUS, LITOFF,
MILSTEIN, NEEDLE, RIBACK, RUBIN, SHIFFMAN, SILVERSTONE, WITRIOL


Fw: ancestral farm #poland

Norbert Nemon <nemoncal@...>
 

My father, Benjamin Nemon (Sigal) was born on a farm in Krapivna
(spell many ways) In Galicia, now Ukraine. This town is located
several miles south of Zolochev (spell many ways).

Two years ago my son visited that area, found no cemetary in Krapivna
and one in Zolochev without grave markers. My grandfather
(Benjamin's father) Jonah Sigal and his father, Menachem Mendel
Sigal, siblings and cousins were born on that farm, which makes me
believe that this farm was the ancestral dwelling place. Is it possible
to trace this farm, I would like to know.

Norbert Nemon

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Fw: ancestral farm #poland

Norbert Nemon <nemoncal@...>
 

My father, Benjamin Nemon (Sigal) was born on a farm in Krapivna
(spell many ways) In Galicia, now Ukraine. This town is located
several miles south of Zolochev (spell many ways).

Two years ago my son visited that area, found no cemetary in Krapivna
and one in Zolochev without grave markers. My grandfather
(Benjamin's father) Jonah Sigal and his father, Menachem Mendel
Sigal, siblings and cousins were born on that farm, which makes me
believe that this farm was the ancestral dwelling place. Is it possible
to trace this farm, I would like to know.

Norbert Nemon

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: Jewish Cemetaries in Hessen website - basic user guide #germany

JewishGen German Research Division Coordinator
 

Last week Gerhard Buck informed us of the opening of the Jewish
Cemeteries in Hessen database. I think that this site is so important
that I've included a copy Mr. Buck's message below. It includes a list of
the 18 cemeteries now covered at the site. If you have a good collection
of data on families >from any of these areas please look at the site
and let us know your opinion of the information as presented.

My LOWENSTEIN / LOEWENSTEIN and KAHN ancestors lived in towns served
by the Wallau cemetery, one of the 18 now covered at the website:

As a teenager, I visited that cemetery with my Dad in 1960. That same
day I drew my first family tree based on the visit. I also
photographed a few family graves then and have since discovered
Dad's photos of the same ones and others taken 3 days before he fled
Germany in 1935.

My Dad didn't take me to see all of the family graves for various
reasons. He probably didn't know about his great grandfather's
stone with a weathered Hebrew inscription in the old section of the
cemetery and those of his other ancestors there. He avoided
showing me the grave of an uncle who committed suicide and of his
father's first wife who died in childbirth. Opa soon married the dead
woman's sister but was so heartbroken that he kept the first marriage
a secret.

The point of these personal details is this: Even those of us who have
visited our ancestral cemeteries in Hessen may have much to learn at
this amazing website.

Mr. Buck says that there are plans to offer an English language
version of these pages. I hope that another GerSIG member who reads
German better than I do will supplement my basic user guide below.

GerSIG members who are more familiar than I with the JOBR operation
could help initiate discussions with JewishGen regarding cooperative efforts.

To view photos of graves in the 18 covered Jewish cemeteries
in Hessen go to http://lagis-hessen.de/juf.html

If you read German well or can use a translation tool there is much of
interest linked to this home page.

To quickly search for graves in the 18 covered cemeteries or all of the graves
in any of them click on "Einfache Suche" (simple search).

This will take you to the simple search page with these instructions:

"In the text field give your search word or several words separated by
blank spaces. The search engine is ** not ** case sensitive.
Indicate the number of "hits" to be shown on each results screen."
After entering the search word(s) and desired number click on "Suche Starten"
(start search).

If you enter the town in which one of the included cemeteries is
located you will instantly be taken to a list of the graves located
there. They are listed in chronological order by death date and each
inscription is assigned a number.

Click on any name in the list to be shown a small photo and basic
information about that person's grave. The default seems to be "Lage"
but don't overlook the other data fields for each grave. NOTE: The
transliterations of the Hebrew names and words may differ from
transliterations used by English speakers.

To see other views of the stone and enlarged views click on
"Vergroesserte und.... under the small photo. You can zoom in on the
full screen version of the photo by using the cursor to slide the zoom bar
under the picture to the right. A click on the image jumps to an enlarged view.
The photos usually indicate "bild 1 von 2" (image 1 of 2) The second image
is an image file of the inscription shown as clear type - either
Hebrew, German or, perhaps, other. Both the photo and the clear
inscription text can be downloaded to your computer as an image file.
The "Bildanzeige Modus" selector lets you select alternative file
types of the images.

The " Merkmale" field tells the year the grave was recorded, the
composition of the stone (example: Sandstein = Sandstone) and the
dimensions of the stone.

The "Inschrift" (inscription) view provides a clear view of the
inscription and a translation to German.

****** The "Verstorbene(r)" (deceased person) field provides the name,
date of death (taken >from vital records), gender, town of residence,
and some additional biographical data taken >from vital records. Source
information of the records used is presented. Also included are
references to known close relatives who are also buried in the same cemetery.

The "Nachweise" field offers links to pages containing data about the
names shown. Click on any version of the name or any of the names of known
relatives in the list to be taken to those pages.

"Orte" (places) on this page gives the town of residence of the
deceased. Click on the town name and all other graves of people known
to be residents of that town are shown.

I will need help re: the information offered on the "Lage Plan" field.

When viewing a list, click on the > symbol at the top of the list to
move forward one page. Use >| to move to the end of the list and <
|< to go back one page or go to the last page.

I'll admit to being inexperienced with JewishGen's JOBR website and
other cemetery data websites. I can't imagine that any other site
could be better organized and presented than this one is.

I haven't searched the site to learn the names of all the people and
institutions who helped with this project but thanks and
congratulations are due to all. More about that to follow.

I urge everyone to visit this excellent website and encourage the
creation of more like it.

John Paul Lowens (Loewenstein) See Wallau Cemetery graves 40 and 124

Gerhard Buck <buckidstein@aol.com> wrote on 12 September:
Yesterday a new website was presented by the Kommission fuer die Geschichte
der Juden in Hessen: http://lagis-hessen.de/juf.html

During the last 25 years, this commission for the history of the
Jews in Hessen has inventoried about 70 Jewish cemeteries in Hessen with
nearly 17,000 headstones. The stones were photographed, and their texts wer=
e
copied and translated. A first selection of 2,000 stones in 20 smaller
cemeteries can now be seen on this website. These cemeteries are in:

- Altwiedermus, Battenfeld, Binsfoerth, Falkenberg, Fritzlar, Gettenbach,
Gro=DFen-Linden, Harmuthsachsen, Hebenshausen, Hofgeismar, Korbach,
Meimbressen, Ortenberg, Sontra, Tann (Rhoen), Ungedanken, Wallau, Wehen.

The other cemeteries will be added in the course of time. Currently, the
site is in German, yet an English version may follow. The search engine off=
ers
various possibilities concerning names, places, dates, and symbols. Since
this website is part of LAGIS ( Landesgeschichtliches Informationssystem),
a system of information on all sorts of historical aspects of the State
of Hessen, you get direct access to historical and modern maps,
pictures, literature, and historical information.


German SIG #Germany Re: Jewish Cemetaries in Hessen website - basic user guide #germany

JewishGen German Research Division Coordinator
 

Last week Gerhard Buck informed us of the opening of the Jewish
Cemeteries in Hessen database. I think that this site is so important
that I've included a copy Mr. Buck's message below. It includes a list of
the 18 cemeteries now covered at the site. If you have a good collection
of data on families >from any of these areas please look at the site
and let us know your opinion of the information as presented.

My LOWENSTEIN / LOEWENSTEIN and KAHN ancestors lived in towns served
by the Wallau cemetery, one of the 18 now covered at the website:

As a teenager, I visited that cemetery with my Dad in 1960. That same
day I drew my first family tree based on the visit. I also
photographed a few family graves then and have since discovered
Dad's photos of the same ones and others taken 3 days before he fled
Germany in 1935.

My Dad didn't take me to see all of the family graves for various
reasons. He probably didn't know about his great grandfather's
stone with a weathered Hebrew inscription in the old section of the
cemetery and those of his other ancestors there. He avoided
showing me the grave of an uncle who committed suicide and of his
father's first wife who died in childbirth. Opa soon married the dead
woman's sister but was so heartbroken that he kept the first marriage
a secret.

The point of these personal details is this: Even those of us who have
visited our ancestral cemeteries in Hessen may have much to learn at
this amazing website.

Mr. Buck says that there are plans to offer an English language
version of these pages. I hope that another GerSIG member who reads
German better than I do will supplement my basic user guide below.

GerSIG members who are more familiar than I with the JOBR operation
could help initiate discussions with JewishGen regarding cooperative efforts.

To view photos of graves in the 18 covered Jewish cemeteries
in Hessen go to http://lagis-hessen.de/juf.html

If you read German well or can use a translation tool there is much of
interest linked to this home page.

To quickly search for graves in the 18 covered cemeteries or all of the graves
in any of them click on "Einfache Suche" (simple search).

This will take you to the simple search page with these instructions:

"In the text field give your search word or several words separated by
blank spaces. The search engine is ** not ** case sensitive.
Indicate the number of "hits" to be shown on each results screen."
After entering the search word(s) and desired number click on "Suche Starten"
(start search).

If you enter the town in which one of the included cemeteries is
located you will instantly be taken to a list of the graves located
there. They are listed in chronological order by death date and each
inscription is assigned a number.

Click on any name in the list to be shown a small photo and basic
information about that person's grave. The default seems to be "Lage"
but don't overlook the other data fields for each grave. NOTE: The
transliterations of the Hebrew names and words may differ from
transliterations used by English speakers.

To see other views of the stone and enlarged views click on
"Vergroesserte und.... under the small photo. You can zoom in on the
full screen version of the photo by using the cursor to slide the zoom bar
under the picture to the right. A click on the image jumps to an enlarged view.
The photos usually indicate "bild 1 von 2" (image 1 of 2) The second image
is an image file of the inscription shown as clear type - either
Hebrew, German or, perhaps, other. Both the photo and the clear
inscription text can be downloaded to your computer as an image file.
The "Bildanzeige Modus" selector lets you select alternative file
types of the images.

The " Merkmale" field tells the year the grave was recorded, the
composition of the stone (example: Sandstein = Sandstone) and the
dimensions of the stone.

The "Inschrift" (inscription) view provides a clear view of the
inscription and a translation to German.

****** The "Verstorbene(r)" (deceased person) field provides the name,
date of death (taken >from vital records), gender, town of residence,
and some additional biographical data taken >from vital records. Source
information of the records used is presented. Also included are
references to known close relatives who are also buried in the same cemetery.

The "Nachweise" field offers links to pages containing data about the
names shown. Click on any version of the name or any of the names of known
relatives in the list to be taken to those pages.

"Orte" (places) on this page gives the town of residence of the
deceased. Click on the town name and all other graves of people known
to be residents of that town are shown.

I will need help re: the information offered on the "Lage Plan" field.

When viewing a list, click on the > symbol at the top of the list to
move forward one page. Use >| to move to the end of the list and <
|< to go back one page or go to the last page.

I'll admit to being inexperienced with JewishGen's JOBR website and
other cemetery data websites. I can't imagine that any other site
could be better organized and presented than this one is.

I haven't searched the site to learn the names of all the people and
institutions who helped with this project but thanks and
congratulations are due to all. More about that to follow.

I urge everyone to visit this excellent website and encourage the
creation of more like it.

John Paul Lowens (Loewenstein) See Wallau Cemetery graves 40 and 124

Gerhard Buck <buckidstein@aol.com> wrote on 12 September:
Yesterday a new website was presented by the Kommission fuer die Geschichte
der Juden in Hessen: http://lagis-hessen.de/juf.html

During the last 25 years, this commission for the history of the
Jews in Hessen has inventoried about 70 Jewish cemeteries in Hessen with
nearly 17,000 headstones. The stones were photographed, and their texts wer=
e
copied and translated. A first selection of 2,000 stones in 20 smaller
cemeteries can now be seen on this website. These cemeteries are in:

- Altwiedermus, Battenfeld, Binsfoerth, Falkenberg, Fritzlar, Gettenbach,
Gro=DFen-Linden, Harmuthsachsen, Hebenshausen, Hofgeismar, Korbach,
Meimbressen, Ortenberg, Sontra, Tann (Rhoen), Ungedanken, Wallau, Wehen.

The other cemeteries will be added in the course of time. Currently, the
site is in German, yet an English version may follow. The search engine off=
ers
various possibilities concerning names, places, dates, and symbols. Since
this website is part of LAGIS ( Landesgeschichtliches Informationssystem),
a system of information on all sorts of historical aspects of the State
of Hessen, you get direct access to historical and modern maps,
pictures, literature, and historical information.


a novel by Karl Emil Franzos recommended #galicia

Anita Frankel
 

I believe that the readers of this list will find the novel, "Leib
Weihnachtskuchen and his Child" by Karl Emil Franzos very
informative about life in Galicia in the nineteenth century. It is
set in East Galicia between the cities of L'viv and Chernivsty. The
main character is an impoverished Jewish innkeeper. In 1915 the
Pittsburgh Jewish Criterion wrote of works by this author, "A more
correct, more vivid and more pathetic portrayal of Jewish life in
Galicia and Bukowina has never been presented to the public."

Originally published in German in the 1880s, this English
translation was published in 2005. I found this copy in the
library of the Univ. of Connecticut.

I hope you find this information useful.

Anita Frankel
Storrs, CT USA

MODERATOR'S NOTE: For availability at research and university
libraries in 26 U.S. states, Canada, the U.K. and Hong Kong (!),
see www.worldcat.org . Since the book is in print and readily
available commercially, this message will serve as the single
permitted mention of it.


Gesher Galicia SIG #Galicia a novel by Karl Emil Franzos recommended #galicia

Anita Frankel
 

I believe that the readers of this list will find the novel, "Leib
Weihnachtskuchen and his Child" by Karl Emil Franzos very
informative about life in Galicia in the nineteenth century. It is
set in East Galicia between the cities of L'viv and Chernivsty. The
main character is an impoverished Jewish innkeeper. In 1915 the
Pittsburgh Jewish Criterion wrote of works by this author, "A more
correct, more vivid and more pathetic portrayal of Jewish life in
Galicia and Bukowina has never been presented to the public."

Originally published in German in the 1880s, this English
translation was published in 2005. I found this copy in the
library of the Univ. of Connecticut.

I hope you find this information useful.

Anita Frankel
Storrs, CT USA

MODERATOR'S NOTE: For availability at research and university
libraries in 26 U.S. states, Canada, the U.K. and Hong Kong (!),
see www.worldcat.org . Since the book is in print and readily
available commercially, this message will serve as the single
permitted mention of it.


Need Hebrew Translation #galicia

Bruce Drake <bruce.drake@...>
 

I was hoping someone could translate a short document in Hebrew for
me obtained >from Yad Vashem. I saw it mentioned Wojnilow, my
grandfather's ancestral town and wondered what it said about it.
Please reply only to me at the address embedded in the document.
VM10567

Bruce Drake <bruce.drake@verizon.net>

MODERATOR'S NOTE: View Bruce's document at
<http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=10567>


Gesher Galicia SIG #Galicia Need Hebrew Translation #galicia

Bruce Drake <bruce.drake@...>
 

I was hoping someone could translate a short document in Hebrew for
me obtained >from Yad Vashem. I saw it mentioned Wojnilow, my
grandfather's ancestral town and wondered what it said about it.
Please reply only to me at the address embedded in the document.
VM10567

Bruce Drake <bruce.drake@verizon.net>

MODERATOR'S NOTE: View Bruce's document at
<http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=10567>


GG Oct. 21st NYC Meeting-Website Info #galicia

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

I wanted to alert all Galitzianers that detailed information about
our Sunday, October 21st regional meeting in New York City is now up
on our website at:

http://www.jewishgen.org/galicia/GGNYOct07.html

Pamela Weisberger
Gesher Galicia Research Coordinator
pweisberger@hotmail.com


Gesher Galicia SIG #Galicia GG Oct. 21st NYC Meeting-Website Info #galicia

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

I wanted to alert all Galitzianers that detailed information about
our Sunday, October 21st regional meeting in New York City is now up
on our website at:

http://www.jewishgen.org/galicia/GGNYOct07.html

Pamela Weisberger
Gesher Galicia Research Coordinator
pweisberger@hotmail.com


Streets in Ostrowo (Ostrow Wielkopolski) #germany

Geoff Kaiser <geoff.kaiser@...>
 

Dear fellow researchers,
I have recently found that an ancestor of mine Wilhelm KAISER appears in the
1912 Directory for Ostrowo ~ Posen Provence (now Ostrow Wielkopolski). His
address was listed as Gerichstrasse 8. He was also listed as having a
business at Ring 5. Can anyone suggest how I can identify / locate these two
streets in modern day Ostrow Wielkopolski? Many thanks

Geoff Kaiser Melbourne - Australia <geoff.kaiser@hotmail.com>


German SIG #Germany Streets in Ostrowo (Ostrow Wielkopolski) #germany

Geoff Kaiser <geoff.kaiser@...>
 

Dear fellow researchers,
I have recently found that an ancestor of mine Wilhelm KAISER appears in the
1912 Directory for Ostrowo ~ Posen Provence (now Ostrow Wielkopolski). His
address was listed as Gerichstrasse 8. He was also listed as having a
business at Ring 5. Can anyone suggest how I can identify / locate these two
streets in modern day Ostrow Wielkopolski? Many thanks

Geoff Kaiser Melbourne - Australia <geoff.kaiser@hotmail.com>


Seeking "Jews of Poznan" catalog #germany

Ruth and Bruce Lynn <lynn33@...>
 

Hello,
Have any of you been able to purchase a copy of the exhibition catalog:
"Between Tradition and Modernity: The Jews of Poznan in the 19th and 20th
Centuries" by Tamara Sztyma-Knasiecka? Edward Luft wrote about it in the
Spring 2007 issue of Avotaynu, on p. 71.

I tried both e-mail addresses he listed, asking whether it's still
available, and whether a US check for $11.00 would be acceptable. One
address bounced and there was no reply >from the other.

Or do any of you know of a library in the Boston area that has purchased
this book? Brandeis does not seem to own it. Thanks very much.

Ruth Nadelman Lynn Lexington, MA <lynn33@rcn.com>


German SIG #Germany Seeking "Jews of Poznan" catalog #germany

Ruth and Bruce Lynn <lynn33@...>
 

Hello,
Have any of you been able to purchase a copy of the exhibition catalog:
"Between Tradition and Modernity: The Jews of Poznan in the 19th and 20th
Centuries" by Tamara Sztyma-Knasiecka? Edward Luft wrote about it in the
Spring 2007 issue of Avotaynu, on p. 71.

I tried both e-mail addresses he listed, asking whether it's still
available, and whether a US check for $11.00 would be acceptable. One
address bounced and there was no reply >from the other.

Or do any of you know of a library in the Boston area that has purchased
this book? Brandeis does not seem to own it. Thanks very much.

Ruth Nadelman Lynn Lexington, MA <lynn33@rcn.com>