Date   

London Conference #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

Dear Members of Latvia SIG
Bookings for the London conference are going well and for those members of
the newsgroup that do not live in the UK we have managed to get a discount
from BA as detailed below. We have a very broad and interesting programme
and you should not hesitate to register. As it is high season in London in
July you would be well advised to book your hotel accommodation as soon as
possible.
The website will be updated regularly and we hope to have the detailed
programme up on the web in the next few weeks.

We have managed to negotiate a discount on airfares with British Airways
and I give details here.

Discount
10 per cent on British Airways published fares for delegates and
accompanying persons Travel in World/Euro Traveller, World Traveller Plus,
Club World/Europe (economy and business) for individuals or groups of 9 or
less.
No other discounts permitted in conjunction

Bookings
Must be made direct with BA

Entitlement
Conference delegate and spouse or travelling companion
For travel >from 01 jul 01-20 jul 01

Fares
All published fares apex levels and above on all BA flights. Through fares
providing all sectors are on BA flights. One way/return permitted and open
jaw between cities of same country. Normal fare rules and regulations apply.

Exclusions
Groups of 10 or more should be negotiated with their local BA office.
Child / infantfares not applicable. No bookings through travel agents.
First and Concorde not applicable

Changes
Appropriate fare rules apply and must never be waived

Refunds
Must be submitted through issuing office. Normal fare rules apply.

Re-routing
Not applicable.

Arlene Beare
President Latvia SIG

Programme Committee
London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com


Latvia SIG #Latvia London Conference #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

Dear Members of Latvia SIG
Bookings for the London conference are going well and for those members of
the newsgroup that do not live in the UK we have managed to get a discount
from BA as detailed below. We have a very broad and interesting programme
and you should not hesitate to register. As it is high season in London in
July you would be well advised to book your hotel accommodation as soon as
possible.
The website will be updated regularly and we hope to have the detailed
programme up on the web in the next few weeks.

We have managed to negotiate a discount on airfares with British Airways
and I give details here.

Discount
10 per cent on British Airways published fares for delegates and
accompanying persons Travel in World/Euro Traveller, World Traveller Plus,
Club World/Europe (economy and business) for individuals or groups of 9 or
less.
No other discounts permitted in conjunction

Bookings
Must be made direct with BA

Entitlement
Conference delegate and spouse or travelling companion
For travel >from 01 jul 01-20 jul 01

Fares
All published fares apex levels and above on all BA flights. Through fares
providing all sectors are on BA flights. One way/return permitted and open
jaw between cities of same country. Normal fare rules and regulations apply.

Exclusions
Groups of 10 or more should be negotiated with their local BA office.
Child / infantfares not applicable. No bookings through travel agents.
First and Concorde not applicable

Changes
Appropriate fare rules apply and must never be waived

Refunds
Must be submitted through issuing office. Normal fare rules apply.

Re-routing
Not applicable.

Arlene Beare
President Latvia SIG

Programme Committee
London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com


Beethoven Hall, New York- where grandparents married #general

Suzecrazy@...
 

Hi all,
I have my grandparents marriage certificate >from June 21, 1921. They
married in Manhattan at a place called Beethoven Hall. Does anyone know
if it still exhists?
Also, My grandmother was residing at 1363 5th Ave in NY and my grandfather
105 E.123rd St in NY. Can anyone tell me about these buildings?
Thanks,Susan Stock
Agoura Hills, Ca


Manhattan building #general

Suzecrazy@...
 

Adding to my last posting, I have a copy of the 1900 NY census. It was
damaged and very hard to read.
My grandmother lived at 327 East 79th St
Does anyone have any additional information on this building?
Thanks again,
Susan Stock
Agoura Hills, Ca


Re: Birth Records from Holland #general

hennynow
 

The e-mail address of the Municipal Archives of Amsterdam
is: gaasecr@xs4all.nl

Their Internet address is: http://www.gemeentearchief.amsterdam.nl

Though most of the staff is fluent in English, the Internet site is
mostly in Dutch.

You are welcome to call on me to translate sentences or paragraphs -
Please, not whole pages!

Henny

Try the Dutch Jewish Genealogy Society <nljewgen.org>, I Think. Slow, but
helpful. The Amsterdam archives are wonderful, too, but so far as I know
they do not have an e-mail address.

Can anyone advise on obtaining birth records >from Holland circa 1805?
I have written to the State Archives but have had no reply.
Harold Lewin -
Jerusalem
mailto:harmir@bezeqint.net


Re: Ronald S. Lauder Foundation Genealogy Project at Jewish Historical Institute of Poland #general

BetteJoy <bettejoy@...>
 

Surprise was noted at receipt of an English response >from the Jewish
Historical Institute of Poland. Most of the people I have met there are
fluent in English. Yale Reisner is American and speaks and reads about
five languages.

Happy Purim,
Betty Provizer Starkman
Bloomfield Hills, MI


GUTMAN (GUTMANOVICH) #general

AIChernoff@...
 

I am searching for a connection between the family Gutman (or Gutmanovich)
and the poet Shaul Tchernichovsky. The latter's parents were Tuviya Ben
Dov Gutman and his mother was Bilha Bat Shaul Karp. Why he adopted the
name Tchernichovsky is unknown to me. Tchernichovsky was born in
Mikhailovka just near the border of Crimea in 1875 and his parents came
from Mikhailovka and Kherson, respectively. If there are connections to
other Gutmans or Guttmans, I would be interested in hearing.
Thank you
Amoz Chernoff
Potomac, MD


JewishGen Discussion Group #JewishGen Beethoven Hall, New York- where grandparents married #general

Suzecrazy@...
 

Hi all,
I have my grandparents marriage certificate >from June 21, 1921. They
married in Manhattan at a place called Beethoven Hall. Does anyone know
if it still exhists?
Also, My grandmother was residing at 1363 5th Ave in NY and my grandfather
105 E.123rd St in NY. Can anyone tell me about these buildings?
Thanks,Susan Stock
Agoura Hills, Ca


JewishGen Discussion Group #JewishGen Manhattan building #general

Suzecrazy@...
 

Adding to my last posting, I have a copy of the 1900 NY census. It was
damaged and very hard to read.
My grandmother lived at 327 East 79th St
Does anyone have any additional information on this building?
Thanks again,
Susan Stock
Agoura Hills, Ca


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Birth Records from Holland #general

hennynow
 

The e-mail address of the Municipal Archives of Amsterdam
is: gaasecr@xs4all.nl

Their Internet address is: http://www.gemeentearchief.amsterdam.nl

Though most of the staff is fluent in English, the Internet site is
mostly in Dutch.

You are welcome to call on me to translate sentences or paragraphs -
Please, not whole pages!

Henny

Try the Dutch Jewish Genealogy Society <nljewgen.org>, I Think. Slow, but
helpful. The Amsterdam archives are wonderful, too, but so far as I know
they do not have an e-mail address.

Can anyone advise on obtaining birth records >from Holland circa 1805?
I have written to the State Archives but have had no reply.
Harold Lewin -
Jerusalem
mailto:harmir@bezeqint.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Ronald S. Lauder Foundation Genealogy Project at Jewish Historical Institute of Poland #general

BetteJoy <bettejoy@...>
 

Surprise was noted at receipt of an English response >from the Jewish
Historical Institute of Poland. Most of the people I have met there are
fluent in English. Yale Reisner is American and speaks and reads about
five languages.

Happy Purim,
Betty Provizer Starkman
Bloomfield Hills, MI


JewishGen Discussion Group #JewishGen GUTMAN (GUTMANOVICH) #general

AIChernoff@...
 

I am searching for a connection between the family Gutman (or Gutmanovich)
and the poet Shaul Tchernichovsky. The latter's parents were Tuviya Ben
Dov Gutman and his mother was Bilha Bat Shaul Karp. Why he adopted the
name Tchernichovsky is unknown to me. Tchernichovsky was born in
Mikhailovka just near the border of Crimea in 1875 and his parents came
from Mikhailovka and Kherson, respectively. If there are connections to
other Gutmans or Guttmans, I would be interested in hearing.
Thank you
Amoz Chernoff
Potomac, MD


Re: One more clarification #dna

AGeffner@...
 

Bennett,
Thanks again for you help.......


Doris Becker Geffner


DNA Research #DNA Re: One more clarification #dna

AGeffner@...
 

Bennett,
Thanks again for you help.......


Doris Becker Geffner


Re: Explanation OF "Nee" #general

hennynow
 

"Nee" or "nee" is the French feminine form for "born."

To take myself as an example, Henriette Roth, nee Moed, means:
Henriette Moed is my maiden name - and - Henriette Roth is my married name.

Hope this is clear.

Henny

Frequently I see the word nee in different names, I also have names
with example Ann Nee -------- what is the meaning or origin of the nee.
thanks......Avidan Kucan
butchkucan@webtv.net
MODERATOR NOTE: Thank you also to Bill Wolpert, Herb Meyers, and Jennifer
Lang for their answers. Since the original question has ben answered, this
thread is now closed.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Explanation OF "Nee" #general

hennynow
 

"Nee" or "nee" is the French feminine form for "born."

To take myself as an example, Henriette Roth, nee Moed, means:
Henriette Moed is my maiden name - and - Henriette Roth is my married name.

Hope this is clear.

Henny

Frequently I see the word nee in different names, I also have names
with example Ann Nee -------- what is the meaning or origin of the nee.
thanks......Avidan Kucan
butchkucan@webtv.net
MODERATOR NOTE: Thank you also to Bill Wolpert, Herb Meyers, and Jennifer
Lang for their answers. Since the original question has ben answered, this
thread is now closed.


South African National Archives #southafrica

Paul Cheifitz <pcheiftz@...>
 

Dear Friends,

The search engine of the National Archives has just been launched on the
internet. It's an amazing resource for all SA researchers and I'm sure that
you will all find some interesting family material here.

Follow these steps:
1. click on: http://www.national.archives.gov.za/
2. then click on: search
3. I usually use: RSA
4. type in the surname you are seeking and "Viola".

It is important to remember that the archives are unable to look at or
research these documents on your behalf. You still need to hire a researcher
to check the material for you.

Wishing you all much success with your searches.

Kind regards,

Paul

Paul Cheifitz.
P O Box 51985,
Waterfront, 8002,
South Africa.
phone: 21-4344825
fax: 21-4344711
email: pcheiftz@global.co.za


South Africa SIG #SouthAfrica South African National Archives #southafrica

Paul Cheifitz <pcheiftz@...>
 

Dear Friends,

The search engine of the National Archives has just been launched on the
internet. It's an amazing resource for all SA researchers and I'm sure that
you will all find some interesting family material here.

Follow these steps:
1. click on: http://www.national.archives.gov.za/
2. then click on: search
3. I usually use: RSA
4. type in the surname you are seeking and "Viola".

It is important to remember that the archives are unable to look at or
research these documents on your behalf. You still need to hire a researcher
to check the material for you.

Wishing you all much success with your searches.

Kind regards,

Paul

Paul Cheifitz.
P O Box 51985,
Waterfront, 8002,
South Africa.
phone: 21-4344825
fax: 21-4344711
email: pcheiftz@global.co.za


Voices from the Ashes #general

Jacqueline Fineblit <jackief@...>
 

"Voices >from the Ashes"
On going project of Florida Atlantic University to preserve testimony of
Holocaust Survivors.

Florida Atlantic University and The Molly S. Fraiberg Judaica Collections
have joined with the Jewish Historical Institute in Warsaw, Poland on a
project to publish thousands of previously unpublished accounts given by
Holocaust survivors beginning late in 1944 and continuing through the
remaining years of the 1940s. Stored at the Jewish Historical Institute
in Warsaw, Poland, these approximately 7,300 testimonies written on
deteriorating paper, jammed into file cabinets and boxes in a basement, had
been ignored for more than five decades by the communist government in
Poland.

No other such collections of documents exists. The sheer number of
testimonies surpasses even the accounts taken by the various armies
preparing for the Nuremberg Tribunals. Mark Swiatlo, Curator of Judaic
Collections at FAU's Wimberly Library, said, "taking into consideration the
enormous number of these testimonies and the time at which they were
recorded, we are standing before an historical breakthrough of the first
degree."

As the war ended, survivors returned to their former homes hoping to learn
what had happened to their loved ones. The Jewish Historical Commission in
Poland gathered survivor stories between late in 1944 and through 1947 to
record people's experiences during the war years and to help locate family
and friends. These first-person narratives are special because they were
given as the individuals were rescued, often with a few days or weeks of
their liberation or emergence >from hiding. These short, two to nine page,
often handwritten stories, have all the immediacy and accuracy of current
recollections conveyed by survivors immediately after the war. Many of
these survivors were so debilitated by their experiences that they lived
only a few months or years after telling their stories.

Dr. Feliks Tych, Director of The Jewish Historical Institute, says, "I am
familiar with no other documents that convey such a abundance of
information about the Holocaust, the struggle for survival, the entire
setting for the Holocaust, and do it in such an authentic and concise way."
Most of the narratives were written in Polish with about seven percent in
Yiddish. Translating these testimonies is a Herculean task that requires a
native knowledge of both the original language and English. In addition,
the translator must have excellent literary skills in order to maintain the
voices of these people. We are now working to have these testimonies
translated, in preparation for publication.

For most of the authors represented here, these testimonies are their only
voice to the future, to document the horrific, inhuman treatment by the
perpetrators of the Holocaust. With the number of revisionists who
constantly seek to deny the facts of what happened, information such as
what is in these accounts must be published. Mark Swiatlo states, "This is
the most important thing we can do. We owe them their voice to the
future." For further information contact: Ms Zita Cael, Special
Collections, Wimberly Library, Florida Atlantic University, 777 Glades Rd.
Boca Raton ,Florida, 334311-0992

Jacqueline Fineblit, Boynton Beach, FL
Vice President, Jewish Genealogical Society Palm Beach County, Inc.

searching for: BALIN, BRESNICK, Ukraine & Boston, MA,
CROSS, England, South Africa, Boston, MA;
RINGEL, Poland/Russia, New York;
FINEBLIT, FINMAN,Shumskoye, Ukraine, Manchester, NH


JewishGen Discussion Group #JewishGen Voices from the Ashes #general

Jacqueline Fineblit <jackief@...>
 

"Voices >from the Ashes"
On going project of Florida Atlantic University to preserve testimony of
Holocaust Survivors.

Florida Atlantic University and The Molly S. Fraiberg Judaica Collections
have joined with the Jewish Historical Institute in Warsaw, Poland on a
project to publish thousands of previously unpublished accounts given by
Holocaust survivors beginning late in 1944 and continuing through the
remaining years of the 1940s. Stored at the Jewish Historical Institute
in Warsaw, Poland, these approximately 7,300 testimonies written on
deteriorating paper, jammed into file cabinets and boxes in a basement, had
been ignored for more than five decades by the communist government in
Poland.

No other such collections of documents exists. The sheer number of
testimonies surpasses even the accounts taken by the various armies
preparing for the Nuremberg Tribunals. Mark Swiatlo, Curator of Judaic
Collections at FAU's Wimberly Library, said, "taking into consideration the
enormous number of these testimonies and the time at which they were
recorded, we are standing before an historical breakthrough of the first
degree."

As the war ended, survivors returned to their former homes hoping to learn
what had happened to their loved ones. The Jewish Historical Commission in
Poland gathered survivor stories between late in 1944 and through 1947 to
record people's experiences during the war years and to help locate family
and friends. These first-person narratives are special because they were
given as the individuals were rescued, often with a few days or weeks of
their liberation or emergence >from hiding. These short, two to nine page,
often handwritten stories, have all the immediacy and accuracy of current
recollections conveyed by survivors immediately after the war. Many of
these survivors were so debilitated by their experiences that they lived
only a few months or years after telling their stories.

Dr. Feliks Tych, Director of The Jewish Historical Institute, says, "I am
familiar with no other documents that convey such a abundance of
information about the Holocaust, the struggle for survival, the entire
setting for the Holocaust, and do it in such an authentic and concise way."
Most of the narratives were written in Polish with about seven percent in
Yiddish. Translating these testimonies is a Herculean task that requires a
native knowledge of both the original language and English. In addition,
the translator must have excellent literary skills in order to maintain the
voices of these people. We are now working to have these testimonies
translated, in preparation for publication.

For most of the authors represented here, these testimonies are their only
voice to the future, to document the horrific, inhuman treatment by the
perpetrators of the Holocaust. With the number of revisionists who
constantly seek to deny the facts of what happened, information such as
what is in these accounts must be published. Mark Swiatlo states, "This is
the most important thing we can do. We owe them their voice to the
future." For further information contact: Ms Zita Cael, Special
Collections, Wimberly Library, Florida Atlantic University, 777 Glades Rd.
Boca Raton ,Florida, 334311-0992

Jacqueline Fineblit, Boynton Beach, FL
Vice President, Jewish Genealogical Society Palm Beach County, Inc.

searching for: BALIN, BRESNICK, Ukraine & Boston, MA,
CROSS, England, South Africa, Boston, MA;
RINGEL, Poland/Russia, New York;
FINEBLIT, FINMAN,Shumskoye, Ukraine, Manchester, NH