JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
ANNIE ECKSTEIN and ABRAHAM DELVALLE in London
#unitedkingdom
Rene van Wijngaarden <hvw79@...>
Dear All,
In my familytree of DELVALLE, DEL VALLE, a.k.a VAN DAELEN there is cousin called ABRAHAM DELVALLE or ABRAHAM van DAELEN. I have little information about him but like to know more. The family came from Holland, The Hague to be precisely. Abraham, born London 3rd qrt of 1878, son of Hendrik/Henry/Haim van DAALEN and Anna or Hanna or Nancy DRUKKER. The combination of the results of Free BMD and other data made me conclude Abraham was married in 1904 to ANNIE ECKSTEIN and a son Henry Delvalle was born in ca 1906. Henry was named after his paternal grandfather Hendrik/Henry/Haim. Annie Delvalle, nee Eckstein probably died in late 1917. My hunch is that ABRAHAM, now a widower, remarried again after his wife death to RACHEL COSTA in 1918 . The LDS data of the census of 1881 gives: Isaac ECKSTEIN Head M Male 27 Spitalfields Cigar Maker Kate ECKSTEIN Wife M Female 24 Spitalfields Umbrella Maker Semeh ECKSTEIN Daur Female 5 Whitechapel Anne ECKSTEIN Daur Female 7 m Whitechapel To conclude: is there anybody in this forum who can help me with information about Abraham Delvalle (1878 London- ?) Annie Eckstein ( ca 1881- 1917) Rachel Costa probably married to Abraham Delvalle after his 1st wife Annie died in 1917 Henry Delvalle (ca 1906 - ?) child of Abraham Delvalle and Annie Eckstein I do realize the data I have is not overwhelming but maybe one of you recognizes these names and/or likes to help me find this missing leaf of my tree. Thanks Rene van Wijngaarden- Netherlands
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom ANNIE ECKSTEIN and ABRAHAM DELVALLE in London
#unitedkingdom
Rene van Wijngaarden <hvw79@...>
Dear All,
In my familytree of DELVALLE, DEL VALLE, a.k.a VAN DAELEN there is cousin called ABRAHAM DELVALLE or ABRAHAM van DAELEN. I have little information about him but like to know more. The family came from Holland, The Hague to be precisely. Abraham, born London 3rd qrt of 1878, son of Hendrik/Henry/Haim van DAALEN and Anna or Hanna or Nancy DRUKKER. The combination of the results of Free BMD and other data made me conclude Abraham was married in 1904 to ANNIE ECKSTEIN and a son Henry Delvalle was born in ca 1906. Henry was named after his paternal grandfather Hendrik/Henry/Haim. Annie Delvalle, nee Eckstein probably died in late 1917. My hunch is that ABRAHAM, now a widower, remarried again after his wife death to RACHEL COSTA in 1918 . The LDS data of the census of 1881 gives: Isaac ECKSTEIN Head M Male 27 Spitalfields Cigar Maker Kate ECKSTEIN Wife M Female 24 Spitalfields Umbrella Maker Semeh ECKSTEIN Daur Female 5 Whitechapel Anne ECKSTEIN Daur Female 7 m Whitechapel To conclude: is there anybody in this forum who can help me with information about Abraham Delvalle (1878 London- ?) Annie Eckstein ( ca 1881- 1917) Rachel Costa probably married to Abraham Delvalle after his 1st wife Annie died in 1917 Henry Delvalle (ca 1906 - ?) child of Abraham Delvalle and Annie Eckstein I do realize the data I have is not overwhelming but maybe one of you recognizes these names and/or likes to help me find this missing leaf of my tree. Thanks Rene van Wijngaarden- Netherlands
|
|
Kehillah districts in Galicia
#galicia
Suzan Wynne <srwynne@...>
It appears that some readers are unaware that the Jews of Galicia
were organized into a self government system known as the Kehillah. The Kehillah structure and purpose was mandated by Austrian law. The main Kehillah was located in Lemberg (once Lwow and now L'viv) and in 1877, there were over 70 main regional districts, each with one or more subdistricts. All of the towns and cities within each district came under Jewish administrative jurisdiction of the elected leaders and appointed president and rabbi. After 1877, the regional kehillot were mandated to employ a registrar to collect and maintain Jewish records on ledger sheets for birth, marriage and death. Every year or so, the sheets were bound into volumes and maintained, usually in the official synagogue or other building in the town. All of the towns within the district had a system for submitting information about a vital event. By law, all Jews had to belong to a kehillah and pay taxes to a kehillah. Moving >from the district did not automatically alter kehillah membership. A transfer had to be requested and approved. The loss of a kehillah member meant the loss of tax revenue. I included a list of towns and their administrative districts and subdistricts in a book that I published in 2006 to assist researchers. I would be happy to assist readers who don't have access to the information. Suzan Wynne Kensington, MD
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Kehillah districts in Galicia
#galicia
Suzan Wynne <srwynne@...>
It appears that some readers are unaware that the Jews of Galicia
were organized into a self government system known as the Kehillah. The Kehillah structure and purpose was mandated by Austrian law. The main Kehillah was located in Lemberg (once Lwow and now L'viv) and in 1877, there were over 70 main regional districts, each with one or more subdistricts. All of the towns and cities within each district came under Jewish administrative jurisdiction of the elected leaders and appointed president and rabbi. After 1877, the regional kehillot were mandated to employ a registrar to collect and maintain Jewish records on ledger sheets for birth, marriage and death. Every year or so, the sheets were bound into volumes and maintained, usually in the official synagogue or other building in the town. All of the towns within the district had a system for submitting information about a vital event. By law, all Jews had to belong to a kehillah and pay taxes to a kehillah. Moving >from the district did not automatically alter kehillah membership. A transfer had to be requested and approved. The loss of a kehillah member meant the loss of tax revenue. I included a list of towns and their administrative districts and subdistricts in a book that I published in 2006 to assist researchers. I would be happy to assist readers who don't have access to the information. Suzan Wynne Kensington, MD
|
|
Kaunas Research District Group Contributors
#lithuania
Dorfleiv@...
The Kaunas District Research Group of LitvakSIG provides the funds which
make it possible to obtain records for all of the shtetls (towns) in the Kaunas Uyezd (district) of Kaunas Gubernia (region) of Lithuania. This District includes the town of Ariogala, Babtai, Cekiskes, Dotnuva, Grinskiskis, Jonava, Josvainiai, Kaunas (city), Kedainiai, Krakes, Labanava, Rumkiskes, Seredzius, Vandziogala, Veliuona, Vilijampole, Vilkija, Zeimai. The focus is primarily on translating revision and family lists. These were registers for each family officially registered in a given shtetl Qualified donors for the district are sent excel files of all records translated for that district and new translations soon after they are completed. This is usually one year or so before they are published on the All Lithuania Database ("ALD"). The donation level to qualify to receive these is $100 US. All the $100 qualified donors to the Kaunas Research District Group should have received an invitation to join our new Group website. This invitation is not spam. I sent it out to all those that appear on the donation list for the District. A number of the invitations I sent bounced so if you have not received one, please write me privately and let me know. Similarly, in case my records contain errors, do let me know if you think you should have received an invitation and did not. And of course, I would like to encourage anyone with an interest in the Kaunas District to join the group. Without your financial contributions, we cannot translate the 300+ files that we know are still waiting to be done!This email is an invitation to our new site. Our site is an invitation-only site and only our qualifying contributors will have access to it. Dorothy Leivers Coordinator of District Resarch Groups for LitvakSIG and for a little while at least, your contact regarding the Kaunas District Research Group
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Kaunas Research District Group Contributors
#lithuania
Dorfleiv@...
The Kaunas District Research Group of LitvakSIG provides the funds which
make it possible to obtain records for all of the shtetls (towns) in the Kaunas Uyezd (district) of Kaunas Gubernia (region) of Lithuania. This District includes the town of Ariogala, Babtai, Cekiskes, Dotnuva, Grinskiskis, Jonava, Josvainiai, Kaunas (city), Kedainiai, Krakes, Labanava, Rumkiskes, Seredzius, Vandziogala, Veliuona, Vilijampole, Vilkija, Zeimai. The focus is primarily on translating revision and family lists. These were registers for each family officially registered in a given shtetl Qualified donors for the district are sent excel files of all records translated for that district and new translations soon after they are completed. This is usually one year or so before they are published on the All Lithuania Database ("ALD"). The donation level to qualify to receive these is $100 US. All the $100 qualified donors to the Kaunas Research District Group should have received an invitation to join our new Group website. This invitation is not spam. I sent it out to all those that appear on the donation list for the District. A number of the invitations I sent bounced so if you have not received one, please write me privately and let me know. Similarly, in case my records contain errors, do let me know if you think you should have received an invitation and did not. And of course, I would like to encourage anyone with an interest in the Kaunas District to join the group. Without your financial contributions, we cannot translate the 300+ files that we know are still waiting to be done!This email is an invitation to our new site. Our site is an invitation-only site and only our qualifying contributors will have access to it. Dorothy Leivers Coordinator of District Resarch Groups for LitvakSIG and for a little while at least, your contact regarding the Kaunas District Research Group
|
|
Re: Visit to Aschaffenburg - Pogromnacht THANK YOU !
#germany
H Peter Sinclair <peter@...>
Dear Gersigers
toggle quoted messageShow quoted text
I feel Werner Hirsch, the producer and commentator, is to be very warmly congratulated on his unique and remarkable production of this outstanding video, available on the Internet to millions of people all over the world. I am forwarding his message to all my friends and relatives! Happy Chanukah >from Peter Sinclair (London, UK) <peter@...> Werner Hirsch New Haven, CT wernerh@... wrote on December 19, 2008: Visit to Aschaffenburg - Pogromnacht
The city of Aschaffenburg (Bavaria) invited all of its former Jewish
|
|
German SIG #Germany Re: Visit to Aschaffenburg - Pogromnacht THANK YOU !
#germany
H Peter Sinclair <peter@...>
Dear Gersigers
toggle quoted messageShow quoted text
I feel Werner Hirsch, the producer and commentator, is to be very warmly congratulated on his unique and remarkable production of this outstanding video, available on the Internet to millions of people all over the world. I am forwarding his message to all my friends and relatives! Happy Chanukah >from Peter Sinclair (London, UK) <peter@...> Werner Hirsch New Haven, CT wernerh@... wrote on December 19, 2008: Visit to Aschaffenburg - Pogromnacht
The city of Aschaffenburg (Bavaria) invited all of its former Jewish
|
|
Jmchanitzky (perhaps Imchanitzky)
#ukraine
Peter Kanetsky <peter.kanetsky@...>
I'm new to the SIG/forum, but not to genealogical research.
I've been successful at researching my "Kanetsky" ancestors. Moishe (Morris) Jmshenitsky and Nechame (Anna) Jmchanitsky (with two children) arrived at Ellis Island in 1904 and 1906 respectively. Moishe's passage lists Prilusk (Priluki) as his last residence and on Nechame's passage, Poltawa (Poltava) is listed. Morris and his brother Solomon both were naturalized and according to those records, both brothers were born in Podolski, which I assume refers to the Podolia guberniya. This fits with family oral history (>from Morris' eldest daughter) that the family hailed >from Bug, which I assume is a town on the Southern Bug (Buh) river, or perhaps is an actual shetel. I am also fortunate to have in my posession a photograph of Morris' family, evidentally given to him upon his journy to the States. On the back, in Ukranian dialect, is written the names of three other siblings, Abraham, Israel, and Anna. I also have another photo of an unnamed relative with the seal of a photographer in Priluki. Unfortuanately, that where my information stops. I'm wondering if anybody has good suggestions on how best to proceed to uncover information about the Jmchanitsky's. Happy Chanukah to all. Peter Kanetsky
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Jmchanitzky (perhaps Imchanitzky)
#ukraine
Peter Kanetsky <peter.kanetsky@...>
I'm new to the SIG/forum, but not to genealogical research.
I've been successful at researching my "Kanetsky" ancestors. Moishe (Morris) Jmshenitsky and Nechame (Anna) Jmchanitsky (with two children) arrived at Ellis Island in 1904 and 1906 respectively. Moishe's passage lists Prilusk (Priluki) as his last residence and on Nechame's passage, Poltawa (Poltava) is listed. Morris and his brother Solomon both were naturalized and according to those records, both brothers were born in Podolski, which I assume refers to the Podolia guberniya. This fits with family oral history (>from Morris' eldest daughter) that the family hailed >from Bug, which I assume is a town on the Southern Bug (Buh) river, or perhaps is an actual shetel. I am also fortunate to have in my posession a photograph of Morris' family, evidentally given to him upon his journy to the States. On the back, in Ukranian dialect, is written the names of three other siblings, Abraham, Israel, and Anna. I also have another photo of an unnamed relative with the seal of a photographer in Priluki. Unfortuanately, that where my information stops. I'm wondering if anybody has good suggestions on how best to proceed to uncover information about the Jmchanitsky's. Happy Chanukah to all. Peter Kanetsky
|
|
Re: Directories - Paris?
#france
Sherry Landa and Russell Johnson <sherry.landa@...>
Stephane,
Could you please now tell us how one accesses the directories? Thank you Sherry Landa (23170, Viersat, FRANCE) Stephane said: Yes, there are. In response to Jackye's question: Are there any old Paris directories available for the 1900-1904 time period?
|
|
Re: frenchsig digest: December 19, 2008
#france
Stephane,
may you please provide more information on this subject? Are there directories for 1930s, 1940s and 1950s? What's the exact title or did it change? In short, any information that could be used for a search in the library or on Internet. Thanks for your help. Ilya Zeldes Fort Myers, Florida Subject: RE: Directories - Paris? From: "Stephane Toublanc" <stoublanc@...> Date: Fri, 19 Dec 2008 20:53:44 +0100 X-Message-Number: 2 Hello Yes, there are. Actually for this period, they are not so called "old directories" but still very recently "the youngest ones" Regards Stephane Toublanc Paris - France
|
|
French SIG #France Re: Directories - Paris?
#france
Sherry Landa and Russell Johnson <sherry.landa@...>
Stephane,
Could you please now tell us how one accesses the directories? Thank you Sherry Landa (23170, Viersat, FRANCE) Stephane said: Yes, there are. In response to Jackye's question: Are there any old Paris directories available for the 1900-1904 time period?
|
|
French SIG #France Re: frenchsig digest: December 19, 2008
#france
Stephane,
may you please provide more information on this subject? Are there directories for 1930s, 1940s and 1950s? What's the exact title or did it change? In short, any information that could be used for a search in the library or on Internet. Thanks for your help. Ilya Zeldes Fort Myers, Florida Subject: RE: Directories - Paris? From: "Stephane Toublanc" <stoublanc@...> Date: Fri, 19 Dec 2008 20:53:44 +0100 X-Message-Number: 2 Hello Yes, there are. Actually for this period, they are not so called "old directories" but still very recently "the youngest ones" Regards Stephane Toublanc Paris - France
|
|
Re: Please help with translation from Hungarian to English
#hungary
Marc Weiss <mbw.art@...>
H-SIG,
I want to thank several HSIG members who answered my request for a translation, and to save others >from taking their time to do so. Marc Weiss New York City. Moderator: If you have benefited >from participation in JewishGen consider making an end-of-year tax deductible contribution to support our work. Easy to do on-line at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Please help with translation from Hungarian to English
#hungary
Marc Weiss <mbw.art@...>
H-SIG,
I want to thank several HSIG members who answered my request for a translation, and to save others >from taking their time to do so. Marc Weiss New York City. Moderator: If you have benefited >from participation in JewishGen consider making an end-of-year tax deductible contribution to support our work. Easy to do on-line at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/
|
|
Please help with translation from Hungarian to English
#hungary
Marc Weiss <mbw.art@...>
Hello,
I copied the text below >from a list of data >from Holocaust survivors. I have placed accents following each accented letter. Odon Alexander was a nephew of my great-grandmother. +++++++++ Alexander O"do"n dr. ne'pu"gy'esz, Sa'toraljau'jhely, majd a 122, VEP-pel teljesitett munkaszolga'latot e's a deporta'la'sbo'l 1945. m'ajus 4-e'n Gunskirchenben szabadult fel. Elvesztette e'desanyja't, 3 fve'ret csala'dostul e's I hunga't, valamint annk csala'djad. +++++++++ Thanks for your help. Please post answer to me at "Marc Weiss" mbw.art@... Marc Weiss New York City
|
|
Hungary SIG #Hungary Please help with translation from Hungarian to English
#hungary
Marc Weiss <mbw.art@...>
Hello,
I copied the text below >from a list of data >from Holocaust survivors. I have placed accents following each accented letter. Odon Alexander was a nephew of my great-grandmother. +++++++++ Alexander O"do"n dr. ne'pu"gy'esz, Sa'toraljau'jhely, majd a 122, VEP-pel teljesitett munkaszolga'latot e's a deporta'la'sbo'l 1945. m'ajus 4-e'n Gunskirchenben szabadult fel. Elvesztette e'desanyja't, 3 fve'ret csala'dostul e's I hunga't, valamint annk csala'djad. +++++++++ Thanks for your help. Please post answer to me at "Marc Weiss" mbw.art@... Marc Weiss New York City
|
|
A belated THANK YOU!!
#hungary
David Priever
Dear Fellow H-Siggers,
I never said a public thank you to all of you who responded to my posting almost two months ago concerning the surname HELD and various other questions related to the town of Secovce, Slovakia (Galszecs, Hungary). You are all beyond phenomenal! !!! Have a very happy Chanukah >from me and my family to you and yours. Sincerely, David J. Priever
|
|
Hungarian 1944 Jewish "Census"
#hungary
Vivian Kahn <viviankahn@...>
There has been considerable discussion about the so-called 1944 census
of Hungarian Jews to which Gabor refers. According to the Report on the Work of the Committee Investigating the Fate of the so-called Jaross Lists Drawn up in 1944, a 1944 edict required local officials to compile a list of all Jews and their family members. Copies of portions of the list have been found in various archives and some are available at Yad Vashem. You can find an English translation of a report describing these lists census in the data section of the H-SIG website at http://www.jewishgen.org/Hungary/Data.htm. Scroll down to the section of the page that includes Holocaust resources and click on the title to download the report. Vivian Kahn, Oakland, CA http://web.mac.com/lmort/Vivian_Kahn_Family_Website/Home_.html Researching families including: BAL/BERKOVICS/BERKOWITZ/ROTH/Orasu Nou, Seini, Rom., GROSZ/Orasu Nou, Rom., KAHAN/Sighet, Rom.; KOHN/ Zbehnov, Slov.; MOSKOVITS/Sobrance, Michalovce, Slov.; NEUMANN/Sobrance, Michalovce, Kristy, Slov.; POLACSEK/Sobrance, Slov.; ROSENBERG/Ungvar; VERO/ SEGAL/ZEGAL/Sighet, Rom On Dec 18, 2008, at 10:04 PM, H-SIG digest wrote: Subject: Re: Hungarian deportation list Vivian Kahn, Oakland, CA vkahn@... http://web.mac.com/lmort/Vivian_Kahn_Family_Website/Home_.html Researching families including: BAL/BERKOVICS/BERKOWITZ/ROTH/Orasu Nou, Seini, Rom., GROSZ/Orasu Nou, Rom., KAHAN/Sighet, Rom.; KOHN/ Zbehnov, Slov.; MOSKOVITS/Sobrance, Michalovce, Slov.; NEUMANN/Sobrance, Michalovce, Kristy, Slov.; POLACSEK/Sobrance, Slov.; ROSENBERG/Ungvar; VERO/ SEGAL/ZEGAL/Sighet, Rom
|
|