Date   

"Kfar Chabad" Magazine #general

Lehava Falkson
 

Dear Genners,

For anyone whose family comes >from White Russia and surrounds, or has
Chabad-Lubavitch connections along the way. A wonderfully rich source of
genealogical information comes in the Kfar Chabad weekly magazine (in
Hebrew! - but maybe available in English as well) and sometimes in the Beit
Mashiach magazine (English and Hebrew) - both Lubavitch publications. Every
issue is full of information: articles about specific shtetles and their
history and people, memoirs of old chassidim, re-publication of an old
children's magazine >from the 1910's, where you can find lists of children's
names and their towns, or messages such as " Riga - R' Yerucham Ber Berlin
donates two rubles in honour of his new born son Alexander Sender..."

Lehava Falkson

Looking for KUPERSTOCK - Tyszowce, Poland SOCHATCHEVSKY - Poland
SHEINDELMAN - Yedenitz, Bessarabia
ROITMAN, LITVAK - Chotin, Bessarabia
FALKSO(H)N - Latvia, Germany
CANARICK , KANARICK - Vilna & England
S(Y)WORIN - Vilna and England (Manchester?)


Need help with Polish translation #poland

Robert Mandelbaum
 

I've just received a short follow-up letter >from a Polish archives in
response to my request for records. Unfortunately, ViewMate seems no longer
to exist, so I've tried to post this letter elsewhere on the web in the hope
that someone might be willing and able to translate this letter for me. But
I can't figure out how to make the image large enough to actually be legible.
So instead I've made the letter itself downloadable as a JPG image. It can
be found as "Polish Archives.jpg" at
<http://homepage.mac.com/rmandelbaum/FileSharing3.html>. Any help would be
greatly appreciated. Please e-mail any responses directly to me at
rmandelbau@....

Thank you very much,
Robert Mandelbaum
New York, New York
rmandelbau@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen "Kfar Chabad" Magazine #general

Lehava Falkson
 

Dear Genners,

For anyone whose family comes >from White Russia and surrounds, or has
Chabad-Lubavitch connections along the way. A wonderfully rich source of
genealogical information comes in the Kfar Chabad weekly magazine (in
Hebrew! - but maybe available in English as well) and sometimes in the Beit
Mashiach magazine (English and Hebrew) - both Lubavitch publications. Every
issue is full of information: articles about specific shtetles and their
history and people, memoirs of old chassidim, re-publication of an old
children's magazine >from the 1910's, where you can find lists of children's
names and their towns, or messages such as " Riga - R' Yerucham Ber Berlin
donates two rubles in honour of his new born son Alexander Sender..."

Lehava Falkson

Looking for KUPERSTOCK - Tyszowce, Poland SOCHATCHEVSKY - Poland
SHEINDELMAN - Yedenitz, Bessarabia
ROITMAN, LITVAK - Chotin, Bessarabia
FALKSO(H)N - Latvia, Germany
CANARICK , KANARICK - Vilna & England
S(Y)WORIN - Vilna and England (Manchester?)


JRI Poland #Poland Need help with Polish translation #poland

Robert Mandelbaum
 

I've just received a short follow-up letter >from a Polish archives in
response to my request for records. Unfortunately, ViewMate seems no longer
to exist, so I've tried to post this letter elsewhere on the web in the hope
that someone might be willing and able to translate this letter for me. But
I can't figure out how to make the image large enough to actually be legible.
So instead I've made the letter itself downloadable as a JPG image. It can
be found as "Polish Archives.jpg" at
<http://homepage.mac.com/rmandelbaum/FileSharing3.html>. Any help would be
greatly appreciated. Please e-mail any responses directly to me at
rmandelbau@....

Thank you very much,
Robert Mandelbaum
New York, New York
rmandelbau@...


Re: Ukranian town Wrinza? #general

Ida & Joseph Schwarcz <idayosef@...>
 

Try Vinitza or Vinitse or variation thereof.
Ida Selavan Schwarcz
Arad, Israel.

-----Original Message-----
From: news [mailto:news@...]On Behalf Of Larry Jenkins
Sent: Sunday, November 25, 2001 9:40 PM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: Ukranian town Wrinza?

On a Cook County, Illinois birth certificate for one of my ancestors,
both parents are listed as having come >from "Russian Wrinza" in the
country of Russia. >from other sources, I am fairly certain that these
parents are actually >from the Ukraine, and am also fairly certain that
they lived, and may have been born, in Kamenets-Podolsk. I have tried
the Shtetl Seeker database but am unable to narrow the list down to a
viable candidate for "Wrinza".

Any help or advice?

Thank you -- Larry Jenkins, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Ukranian town Wrinza? #general

Ida & Joseph Schwarcz <idayosef@...>
 

Try Vinitza or Vinitse or variation thereof.
Ida Selavan Schwarcz
Arad, Israel.

-----Original Message-----
From: news [mailto:news@...]On Behalf Of Larry Jenkins
Sent: Sunday, November 25, 2001 9:40 PM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: Ukranian town Wrinza?

On a Cook County, Illinois birth certificate for one of my ancestors,
both parents are listed as having come >from "Russian Wrinza" in the
country of Russia. >from other sources, I am fairly certain that these
parents are actually >from the Ukraine, and am also fairly certain that
they lived, and may have been born, in Kamenets-Podolsk. I have tried
the Shtetl Seeker database but am unable to narrow the list down to a
viable candidate for "Wrinza".

Any help or advice?

Thank you -- Larry Jenkins, New York


Cohen Cohn in New York / Grincajg Gryncajg Grunzeig #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

Bonjour

According to the record of Ellis Island web site, the 1/2/1917, Helena and
Berek Grunzeig >from Warsaw, 17 and 12 years old, arrived to Ellis Island
and go to their mother Malka Grunzeig Cohen, living 122 r 108 th str NY. I
hope i dont maked Mistake...

According to the record of Ellis Island web site, the 1/11/1923, Izaak
Grincajg >from Warsaw, 41 year old, arrived to Ellis Island and go to his
brother in law, W. Cohn, living 126 E 128 str NY. I hope i dont maked
mistake...

First I think that Izaak Grincajg can be the brother of Malka Grunzeig.
Secondly, I am interessing to contact any parent or relation of W. Cohen
and/or Malka Grunzeig Cohen.

Because in the family of my wife is a Chaja vel Helena Gryncajg / Grunzeig,
born arround 1875? father Janasz mother Simy, >from Warsaw, married Icek/
Isaac vel Isidor Smietan

Malka Grunzeig Cohen can be a sister or a cousine of my Chaja vel Helena
Gryncajg / Grunzeig

Cordialement

Daniel Vangheluwe
France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Cohen Cohn in New York / Grincajg Gryncajg Grunzeig #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

Bonjour

According to the record of Ellis Island web site, the 1/2/1917, Helena and
Berek Grunzeig >from Warsaw, 17 and 12 years old, arrived to Ellis Island
and go to their mother Malka Grunzeig Cohen, living 122 r 108 th str NY. I
hope i dont maked Mistake...

According to the record of Ellis Island web site, the 1/11/1923, Izaak
Grincajg >from Warsaw, 41 year old, arrived to Ellis Island and go to his
brother in law, W. Cohn, living 126 E 128 str NY. I hope i dont maked
mistake...

First I think that Izaak Grincajg can be the brother of Malka Grunzeig.
Secondly, I am interessing to contact any parent or relation of W. Cohen
and/or Malka Grunzeig Cohen.

Because in the family of my wife is a Chaja vel Helena Gryncajg / Grunzeig,
born arround 1875? father Janasz mother Simy, >from Warsaw, married Icek/
Isaac vel Isidor Smietan

Malka Grunzeig Cohen can be a sister or a cousine of my Chaja vel Helena
Gryncajg / Grunzeig

Cordialement

Daniel Vangheluwe
France


Questions #general

RAROSE10@...
 

On my grandfathers Naulization Papers(1898) Cook County-no information was
given as to date they came over or any other information- I have looked at
LDS Records gone to the state library, looked at all lists on internet and
can not come up with date nor port that they departed from.I also have
written to INS and to NARA and cannot find anything.In other words they have
been of no help either.All that I know is that they came in 1890 or 91 and
settled in Michigan.. The 1900 Census stated that they were married for ten
years. Means that they got married in 1890 but where and when? They were
born in Zhitomir and in L'viv Ukraine I know but nothing else I know.
I have been looking for five years and have come up empty handed.
Can I have a look up? Their names are Max and Rosa Weintraub.
Rose Weintraub Hoffman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Questions #general

RAROSE10@...
 

On my grandfathers Naulization Papers(1898) Cook County-no information was
given as to date they came over or any other information- I have looked at
LDS Records gone to the state library, looked at all lists on internet and
can not come up with date nor port that they departed from.I also have
written to INS and to NARA and cannot find anything.In other words they have
been of no help either.All that I know is that they came in 1890 or 91 and
settled in Michigan.. The 1900 Census stated that they were married for ten
years. Means that they got married in 1890 but where and when? They were
born in Zhitomir and in L'viv Ukraine I know but nothing else I know.
I have been looking for five years and have come up empty handed.
Can I have a look up? Their names are Max and Rosa Weintraub.
Rose Weintraub Hoffman


Two new articles on descent from King David #rabbinic

Seflaum@...
 

Dear Fellow Rav-SIG Members,

Two new articles have been published in the Rav-SIG Online Journal,
both by David Einsiedler:

1) Can We Prove Descent >from King David?, originally published in
Avotaynu: The International Review of Jewish Genealogy, 1992.

2) Descent >from King David - Part II, originally published in
Avotaynu: The International Review of Jewish Genealogy, 1993.

These articles expand on Einsiedler's original article on Davidic
descent (also published in our Online Journal). We are greatly
indebted to Sally Ann Sack and Gary Mokotoff of Avotaynu for granting
permission to reproduce these articles. We owe special thanks to Ron
Landau for facilitating permission to publish these articles on our
web site.

Access both articles >from the Rav-SIG home page:
<http://www.jewishgen.org/Rabbinic>
in the "What's New" section.

Regards,
Shirley Rotbein Flaum
Rav-SIG Coordinator


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Two new articles on descent from King David #rabbinic

Seflaum@...
 

Dear Fellow Rav-SIG Members,

Two new articles have been published in the Rav-SIG Online Journal,
both by David Einsiedler:

1) Can We Prove Descent >from King David?, originally published in
Avotaynu: The International Review of Jewish Genealogy, 1992.

2) Descent >from King David - Part II, originally published in
Avotaynu: The International Review of Jewish Genealogy, 1993.

These articles expand on Einsiedler's original article on Davidic
descent (also published in our Online Journal). We are greatly
indebted to Sally Ann Sack and Gary Mokotoff of Avotaynu for granting
permission to reproduce these articles. We owe special thanks to Ron
Landau for facilitating permission to publish these articles on our
web site.

Access both articles >from the Rav-SIG home page:
<http://www.jewishgen.org/Rabbinic>
in the "What's New" section.

Regards,
Shirley Rotbein Flaum
Rav-SIG Coordinator


epstein in LA #general

marshall shapiro <mkshapiro@...>
 

I am looking for information on a Marcus Epstein. He is my grandfather's
brother. He moved >from New York to Los Angeles, and is
listed in the 1920s census on Figeuroa St in LA. Under the heading of
occupation he was listed as a stage actor. I was told by another family
member he was in the minstrel shows. He was married to Florence, and had
three children-Benjamin, Irene and Joseph. I don;t know if his children are
still alive. They are probably in their 80s.
Any information will be greatly appreciated. Thank you.
Marshall Shapiro
mkshapiro@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen epstein in LA #general

marshall shapiro <mkshapiro@...>
 

I am looking for information on a Marcus Epstein. He is my grandfather's
brother. He moved >from New York to Los Angeles, and is
listed in the 1920s census on Figeuroa St in LA. Under the heading of
occupation he was listed as a stage actor. I was told by another family
member he was in the minstrel shows. He was married to Florence, and had
three children-Benjamin, Irene and Joseph. I don;t know if his children are
still alive. They are probably in their 80s.
Any information will be greatly appreciated. Thank you.
Marshall Shapiro
mkshapiro@...


The first name Machul #general

Sheila Toffell <toffell@...>
 

My father tells me he had an uncle Machul. Could someone enlighten me as to
what might be its possible meaning, whether it is a variant of another
name and how it might appear in a Polish form in vital records.

Thanks!

Sheila Toffell

Searching for, in the Ukraine:
KARSUNSKY / KORSUNSKY Stavische and Tarasche
BREZHENEV / BREZHNEV Yelisavetograd (Kirovograd)
In Poland:
LAKUMSKI, Skulsk
RAFELSKI(spelling unclear) Lodz area
TOFFEL Opole Lubielski, Josefow nad Wisla


JewishGen Discussion Group #JewishGen The first name Machul #general

Sheila Toffell <toffell@...>
 

My father tells me he had an uncle Machul. Could someone enlighten me as to
what might be its possible meaning, whether it is a variant of another
name and how it might appear in a Polish form in vital records.

Thanks!

Sheila Toffell

Searching for, in the Ukraine:
KARSUNSKY / KORSUNSKY Stavische and Tarasche
BREZHENEV / BREZHNEV Yelisavetograd (Kirovograd)
In Poland:
LAKUMSKI, Skulsk
RAFELSKI(spelling unclear) Lodz area
TOFFEL Opole Lubielski, Josefow nad Wisla


Re: Dates #general

Thomas Productions <derrosenkavalier@...>
 

Dear Ty and the group,

One of my relatives has pointed out that many of our ancestors reckoned
their birthdate in the Hebrew calendar, not the Gregorian, or as a certain
number of days after a holiday, such as the fourth light of Chanukah.
After emigrating to the US, they later adopted a particular date as being
close to their actual birthday, although there were rarely any records
kept. This is the reason nailing down a definitive birthdate during
research is not always possible.

Please reply to the group so that others may share in the knowledge gained.

Steve Thomas
JGFF researcher #60036
researching MUNITZ, HECKER and RIZNIKOVE

<HENKEN9@...> wrote in message news:14c.4a41c18.2933b45b@......

In response to Marcia I. Meyers' question about a discrepancy between
headstone and death cert,there are at least 2 reasons. Most importantly,
if the man was born in the russian empire (and possibly others), military
service was always a possibility. Men would lie about their age to avoid
service, then possibly emigrate. In some instances they would never go
back to the original birth year.And birth certs. were usually not issued,
so firm documentation was not available.

Another issue is that different relatives provided the info to various
entities.Of all the relatives I have researched (both men and women),not
one has a consistently-stated birth date.

Ty Henken
Centennial, Colo.
Henken9@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Dates #general

Thomas Productions <derrosenkavalier@...>
 

Dear Ty and the group,

One of my relatives has pointed out that many of our ancestors reckoned
their birthdate in the Hebrew calendar, not the Gregorian, or as a certain
number of days after a holiday, such as the fourth light of Chanukah.
After emigrating to the US, they later adopted a particular date as being
close to their actual birthday, although there were rarely any records
kept. This is the reason nailing down a definitive birthdate during
research is not always possible.

Please reply to the group so that others may share in the knowledge gained.

Steve Thomas
JGFF researcher #60036
researching MUNITZ, HECKER and RIZNIKOVE

<HENKEN9@...> wrote in message news:14c.4a41c18.2933b45b@......

In response to Marcia I. Meyers' question about a discrepancy between
headstone and death cert,there are at least 2 reasons. Most importantly,
if the man was born in the russian empire (and possibly others), military
service was always a possibility. Men would lie about their age to avoid
service, then possibly emigrate. In some instances they would never go
back to the original birth year.And birth certs. were usually not issued,
so firm documentation was not available.

Another issue is that different relatives provided the info to various
entities.Of all the relatives I have researched (both men and women),not
one has a consistently-stated birth date.

Ty Henken
Centennial, Colo.
Henken9@...


Re: Origin of the given names Khinda, Lajbul and Szaijka #general

Alter & Dina Ophir <alterdina@...>
 

----- Original Message -----
From: Martin Kronman <mkronman@...>
To: JewishGen Discussion Group <jewishgen@...>
Sent: Sunday, November 25, 2001 12:31 PM
Subject: Origin of the given names Khinda, Lajbul and Szaijka
In the course of my research on the KRONMAN family in Poland I have
encountered given names whose origin I can't place; that is, do they come
from Hebrew, Yiddish, Polish or Hebrew or Yiddish as modified by Polish?
1. I know that Leib & Lajbul are the same, but where did they come from?

2. I have seen Khinde, Chinde & Hinda in different documents for the same
person.;I know that these are all equivalent, but I have never heard this
name before except >from father, whose mother's middle name he wrote as
Hinda. Language?

3. Szaijka; I presume >from the ending of this name that it refers to a
female, but again I don't recognize the name. Language?

I would be grateful for receiving any information about these names.

Martin Kronman
Syracuse, NY
1. Leib, Leibul, Leibel, Leibeleare Jewish names originated >from the
German , meaning a lion.
2. Hinda, Hinde, Hindel are Jewish feminine names also originated from
German
3. Szaijka, Szaijke, Szaje are variations of the name Yeshajahu, a biblical
Hebrew name.
Alter Ophir


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Origin of the given names Khinda, Lajbul and Szaijka #general

Alter & Dina Ophir <alterdina@...>
 

----- Original Message -----
From: Martin Kronman <mkronman@...>
To: JewishGen Discussion Group <jewishgen@...>
Sent: Sunday, November 25, 2001 12:31 PM
Subject: Origin of the given names Khinda, Lajbul and Szaijka
In the course of my research on the KRONMAN family in Poland I have
encountered given names whose origin I can't place; that is, do they come
from Hebrew, Yiddish, Polish or Hebrew or Yiddish as modified by Polish?
1. I know that Leib & Lajbul are the same, but where did they come from?

2. I have seen Khinde, Chinde & Hinda in different documents for the same
person.;I know that these are all equivalent, but I have never heard this
name before except >from father, whose mother's middle name he wrote as
Hinda. Language?

3. Szaijka; I presume >from the ending of this name that it refers to a
female, but again I don't recognize the name. Language?

I would be grateful for receiving any information about these names.

Martin Kronman
Syracuse, NY
1. Leib, Leibul, Leibel, Leibeleare Jewish names originated >from the
German , meaning a lion.
2. Hinda, Hinde, Hindel are Jewish feminine names also originated from
German
3. Szaijka, Szaijke, Szaje are variations of the name Yeshajahu, a biblical
Hebrew name.
Alter Ophir