JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Searching Shtetls in Russia or Ukraine
#general
AviDov@...
EIDB shows two questionable locations which I do not find on my
map,namely : Gitni and Udomon .All surnames are NUTKIS. The first location is for 3 relatives who arrived in 1911 (date or ship not shown) and the 2nd is for my paternal Grand father who came in 1922. The same source shows 2 uncles and 1 aunt(by marriage) entering in 1923 from Warsaw,but I know they only stopped there for a wedding,enroute >fromPodolye Gubernya in the Ukraine. There were 3 other family members(>from GITNI)who came in 1911 . How can I the ship(s) names and dates for the above ? Abe Nutkis
|
|
ASKANAS, A.-Kansas City, Missouri
#general
Maurine McLellan <maurine@...>
I am searching for information on A. ASKANAS who was president of Keneseth
Israel Beth Shalom Congregation (Kansas City, Missouri) in 1912. Please reply to: maurine@bethshalomkc.org Thanks, Maurine McLellan Kansas City, MO
|
|
Cornish Avenue, New York City
#general
Randsboxer@...
Good Evening Group, My husband was born in 1942 and the apartment house he
lived in and apartment house his grandmother lived in opened onto Cornish Avenue in New York City. We are trying to obtain the name of elementary school which would have been in this area. School would have been in walking distance - no public means of transportation were taken. TIA Rose Boxer Ocala, FL
|
|
Re: Translation, please
#general
sallybru <sallybru@...>
Father Jakob was a peddlar >from Weitentrebetisch, living in Teplitz.
Son of Anna Slansky >from Kripel (bei Horowitz-Horovice) Mother: Marie daughter of Elisabeth Lowy >from Luk. Wow, you got the parents and grandmothers (I wonder if the grandfathers were dead because you would think they would be mentioned). Sally Bruckheimer Albany, NY
|
|
KLINEGESUNDT
#general
chaim l hymanson <chaimleibhacohen@...>
BS"D
Dear Jewishgen, My name is Chaim Leib Hyamson I am originally >from Manchester, where my family settled upon emigration to the UK. I am looking for my great grandfathers family who were last living in Riga (Russia) in 1939. My great grandfather was one of 11 brothers >from a family called KLEINGESUNDT (or some variant spelling thereof) pronounced "Kline- Gesundt." (KLINEGESUNDT, KLYNEGESUNDT, KLIENGESUNDT, KLINEGEZUNT, KLEINGEZUNT Or GEZUNDT / GESZUNT / GESZUNDT / GISUNDT / GIZUNDT ETC) The spelling in English does not need to be the same, as the spelling for our family is unique >from being in England. My great-grandfather Chaim Shnuer Zalman KLYNE (Simon) had his name changed upon entrance to England. I am not sure if this was his choice or the whim of the emigration officials or perhaps something necessary to leave Riga and gain entrance to the UK. My grandfather was a Chossid of the Previous Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchok Schneersohn. He last visited the Rebbe in 1930 while he was in Riga. The Rebbe instructed him then to return to Manchester with Rabbi Dubov, who later became the Rav of the Lubavitcher community in Manchester and a mashgiach of the Manchester Yeshiva. There is a whole story of how the Rebbe was saved by taking Rabbi Dubovs job as Rov of Riga. This however, left the Rov without a job, so the Rebbe told him to go to Manchester. He and my greatgrandfather (obm) returned to England. My ggfather had started a shul in Manchester, and the Rabbi Dubov became the Rov for the Lubavitcher killah there. I am looking for information about the other 11 brothers left behind in Riga, perhaps they or their children somehow managed to escape the Germans (yimach shemam) and make it to Russia, Samarkand, the USA, Israel or elsewhere. Thanking you in advance, Chaim Leib Hymanson
|
|
Thanks
#general
victoria shcherbakov <vshcher1@...>
Dear all,
Many thanks for your responses regarding Fuchs, Luk-Zilberman and Khalifman families. I'd like to share some information about Fuchs family. There are two brothers on my research list, they are don Fuchs who was born in Ukraine in Mogilev-Podolsk region settlement in 1871 and Itskhak Fuchs who was killed in July,1941 in jewish settlement Ozarentsy. don Fuchs moved to Odessa, then to Chernovtsi and then immigrated to Vienna.He was a cantor in Vienna. Later on, in 1921 he immigrated to USA. Itskhak Fuchs is ggf of my wife. Sincerly yours, Sergey SHCHERBAKOV.
|
|
Does Louis = Leiser = Wolf?
#general
Mary D. Taffet <mdtaffet@...>
Hello all,
I am researching my husband's ancestors who are all Jewish, most from the area that is today in the Ukraine, but some of them appear to have come >from the area that is today in Poland. I had long wanted to get started on his family, but it didn't happen until I ordered copies of the Social Security applications for his grandparents, which gave me the names of the prior generation (well, mostly anyhow...). I have had some success on his HOMLEVSKY line. I found them in the 1920 census, then got the naturalization petition for Morris HOMLEVSKY and also found the family on the passenger manifest at the Ellis Island website (though it took some real sleuthing -- they were indexed as NOMCHEWSKY and had their Yiddish names instead of their Anglicized names that were found in the census). They were >from the Poltava area of Ukraine, possibly in Piryatin. Right now I am working on another set of great-grandparents. In the 1910 census they show up as Louis RUBIN (father), Jennie RUBIN (mother, and children William, Susie (Sonya), Ida and Anne/Annie. Daughter Tillie must have married and/or been on her own at the time as she is not listed with them. I have the naturalization petitions for Louis RUBIN and his son William RUBIN. Louis RUBIN, who was born in Elisabethgrad, Russia (now Kirovograd, Ukraine), is shown with wife Jennie (Bess) born in Jaser (or Jasev?) Colony in Russia, daughter Thielie, son William, daughter Susie, daughter Ida and daughter Annie. It says that he came >from Liverpool via the ship "Lake Ontario" to the port of Quebec, and thence by train to NYC. William also came to NYC from Canada, but over a full year later, and had spent time inMontreal. The address shown on the declaration of intent and the 1910 census is the same. OK so far. Just yesterday, I managed to find a record that fits the criteria on the soundex index to the St. Alban's border crossings, except for the name. I found a Leiser RUBIN who had come >from Liverpool on the Lake Ontario to the port of Quebec, and was then going to NYC. The date on the border crossing is the same date given in the naturalization petition, and the occupation and age were right. I'm thinking that Leiser is probably the Yiddish name for a person who later became known as Louis (border crossing was in 1900, and the next record I have is the 1910 census where he is Louis RUBIN). Still OK. Then today, I received a copy of the "Certificate and Record of Marriage" of my husband's grandparents, Isidore/Irving SIEGEL and Ida RUBIN. In that marriage certificate, her father's name is listed as "Wolf". Thus my question. I'm assuming that Leiser = Louis, but how does Wolf fit into the picture? Was that a translation for one of those names, or was it perhaps an additional name that he might have been known by? In her social security application, Ida Rubin Siegel wrote that her father's name was Louis RUBIN and that her mother's name was Jane GOLDBLATT. On her marriage certificate, it shows Wolf as her father's name and Jennie GREENBLATT as her mother's name. [A case of confusion in her old age, where one color starting with 'G' might have been substituted for another??????....perhaps she said GOLDBLATT when she meant GREENBLATT?????]. Her father shows up for sure as Louis RUBIN in the 1910 census, in the naturalization records (dated 1910, 1912 & 1913), and in the 1920 census. Yet she shows him as Wolf in her 1913 marriage certificate. I'm just curious why.... Can anybody help me understand? -- Thanks, Mary Taffet Syracuse, NY mdtaffet@syr.edu
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching Shtetls in Russia or Ukraine
#general
AviDov@...
EIDB shows two questionable locations which I do not find on my
map,namely : Gitni and Udomon .All surnames are NUTKIS. The first location is for 3 relatives who arrived in 1911 (date or ship not shown) and the 2nd is for my paternal Grand father who came in 1922. The same source shows 2 uncles and 1 aunt(by marriage) entering in 1923 from Warsaw,but I know they only stopped there for a wedding,enroute >fromPodolye Gubernya in the Ukraine. There were 3 other family members(>from GITNI)who came in 1911 . How can I the ship(s) names and dates for the above ? Abe Nutkis
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ASKANAS, A.-Kansas City, Missouri
#general
Maurine McLellan <maurine@...>
I am searching for information on A. ASKANAS who was president of Keneseth
Israel Beth Shalom Congregation (Kansas City, Missouri) in 1912. Please reply to: maurine@bethshalomkc.org Thanks, Maurine McLellan Kansas City, MO
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Cornish Avenue, New York City
#general
Randsboxer@...
Good Evening Group, My husband was born in 1942 and the apartment house he
lived in and apartment house his grandmother lived in opened onto Cornish Avenue in New York City. We are trying to obtain the name of elementary school which would have been in this area. School would have been in walking distance - no public means of transportation were taken. TIA Rose Boxer Ocala, FL
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Translation, please
#general
sallybru <sallybru@...>
Father Jakob was a peddlar >from Weitentrebetisch, living in Teplitz.
Son of Anna Slansky >from Kripel (bei Horowitz-Horovice) Mother: Marie daughter of Elisabeth Lowy >from Luk. Wow, you got the parents and grandmothers (I wonder if the grandfathers were dead because you would think they would be mentioned). Sally Bruckheimer Albany, NY
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen KLINEGESUNDT
#general
chaim l hymanson <chaimleibhacohen@...>
BS"D
Dear Jewishgen, My name is Chaim Leib Hyamson I am originally >from Manchester, where my family settled upon emigration to the UK. I am looking for my great grandfathers family who were last living in Riga (Russia) in 1939. My great grandfather was one of 11 brothers >from a family called KLEINGESUNDT (or some variant spelling thereof) pronounced "Kline- Gesundt." (KLINEGESUNDT, KLYNEGESUNDT, KLIENGESUNDT, KLINEGEZUNT, KLEINGEZUNT Or GEZUNDT / GESZUNT / GESZUNDT / GISUNDT / GIZUNDT ETC) The spelling in English does not need to be the same, as the spelling for our family is unique >from being in England. My great-grandfather Chaim Shnuer Zalman KLYNE (Simon) had his name changed upon entrance to England. I am not sure if this was his choice or the whim of the emigration officials or perhaps something necessary to leave Riga and gain entrance to the UK. My grandfather was a Chossid of the Previous Lubavitcher Rebbe, Rabbi Yosef Yitzchok Schneersohn. He last visited the Rebbe in 1930 while he was in Riga. The Rebbe instructed him then to return to Manchester with Rabbi Dubov, who later became the Rav of the Lubavitcher community in Manchester and a mashgiach of the Manchester Yeshiva. There is a whole story of how the Rebbe was saved by taking Rabbi Dubovs job as Rov of Riga. This however, left the Rov without a job, so the Rebbe told him to go to Manchester. He and my greatgrandfather (obm) returned to England. My ggfather had started a shul in Manchester, and the Rabbi Dubov became the Rov for the Lubavitcher killah there. I am looking for information about the other 11 brothers left behind in Riga, perhaps they or their children somehow managed to escape the Germans (yimach shemam) and make it to Russia, Samarkand, the USA, Israel or elsewhere. Thanking you in advance, Chaim Leib Hymanson
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Thanks
#general
victoria shcherbakov <vshcher1@...>
Dear all,
Many thanks for your responses regarding Fuchs, Luk-Zilberman and Khalifman families. I'd like to share some information about Fuchs family. There are two brothers on my research list, they are don Fuchs who was born in Ukraine in Mogilev-Podolsk region settlement in 1871 and Itskhak Fuchs who was killed in July,1941 in jewish settlement Ozarentsy. don Fuchs moved to Odessa, then to Chernovtsi and then immigrated to Vienna.He was a cantor in Vienna. Later on, in 1921 he immigrated to USA. Itskhak Fuchs is ggf of my wife. Sincerly yours, Sergey SHCHERBAKOV.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Does Louis = Leiser = Wolf?
#general
Mary D. Taffet <mdtaffet@...>
Hello all,
I am researching my husband's ancestors who are all Jewish, most from the area that is today in the Ukraine, but some of them appear to have come >from the area that is today in Poland. I had long wanted to get started on his family, but it didn't happen until I ordered copies of the Social Security applications for his grandparents, which gave me the names of the prior generation (well, mostly anyhow...). I have had some success on his HOMLEVSKY line. I found them in the 1920 census, then got the naturalization petition for Morris HOMLEVSKY and also found the family on the passenger manifest at the Ellis Island website (though it took some real sleuthing -- they were indexed as NOMCHEWSKY and had their Yiddish names instead of their Anglicized names that were found in the census). They were >from the Poltava area of Ukraine, possibly in Piryatin. Right now I am working on another set of great-grandparents. In the 1910 census they show up as Louis RUBIN (father), Jennie RUBIN (mother, and children William, Susie (Sonya), Ida and Anne/Annie. Daughter Tillie must have married and/or been on her own at the time as she is not listed with them. I have the naturalization petitions for Louis RUBIN and his son William RUBIN. Louis RUBIN, who was born in Elisabethgrad, Russia (now Kirovograd, Ukraine), is shown with wife Jennie (Bess) born in Jaser (or Jasev?) Colony in Russia, daughter Thielie, son William, daughter Susie, daughter Ida and daughter Annie. It says that he came >from Liverpool via the ship "Lake Ontario" to the port of Quebec, and thence by train to NYC. William also came to NYC from Canada, but over a full year later, and had spent time inMontreal. The address shown on the declaration of intent and the 1910 census is the same. OK so far. Just yesterday, I managed to find a record that fits the criteria on the soundex index to the St. Alban's border crossings, except for the name. I found a Leiser RUBIN who had come >from Liverpool on the Lake Ontario to the port of Quebec, and was then going to NYC. The date on the border crossing is the same date given in the naturalization petition, and the occupation and age were right. I'm thinking that Leiser is probably the Yiddish name for a person who later became known as Louis (border crossing was in 1900, and the next record I have is the 1910 census where he is Louis RUBIN). Still OK. Then today, I received a copy of the "Certificate and Record of Marriage" of my husband's grandparents, Isidore/Irving SIEGEL and Ida RUBIN. In that marriage certificate, her father's name is listed as "Wolf". Thus my question. I'm assuming that Leiser = Louis, but how does Wolf fit into the picture? Was that a translation for one of those names, or was it perhaps an additional name that he might have been known by? In her social security application, Ida Rubin Siegel wrote that her father's name was Louis RUBIN and that her mother's name was Jane GOLDBLATT. On her marriage certificate, it shows Wolf as her father's name and Jennie GREENBLATT as her mother's name. [A case of confusion in her old age, where one color starting with 'G' might have been substituted for another??????....perhaps she said GOLDBLATT when she meant GREENBLATT?????]. Her father shows up for sure as Louis RUBIN in the 1910 census, in the naturalization records (dated 1910, 1912 & 1913), and in the 1920 census. Yet she shows him as Wolf in her 1913 marriage certificate. I'm just curious why.... Can anybody help me understand? -- Thanks, Mary Taffet Syracuse, NY mdtaffet@syr.edu
|
|
ROSENBLATTS, STERNBERGS & RUNKELS
#usa
Georgia Haken <gwhaken@...>
I have been researching the family of Louis ROSENBLATT. Louis was born in
Hesse-Cassel about 1826 to Hertz and Yetta Rosenblatt. He emigrated with his future brother-in-law , Jacob STERNBERG, on the brig Roland >from Bremen in July 1845. Louis and Bertha STERNBERG had 10 children all listed as being born in Ohio. I recently found that he had spent several years in Cincinnati before he moved to Cleveland. I found the two families, Louis and Bertha and Jacob and his wife Bina living together on Providence Street in the 1860 Cincinnati Census. I also found that his oldest daughter, Etta born in 1862 in Cincinnati, married a Morris RUNKEL in 1880 in Cleveland. Morris was born in Canada and came >from a large Cincinnati family. Morris and Etta can be found in the 1880 Chicago Census and the 1900 NYC Census. Louis' wife Bertha died in 1876 and Jacob's wife died in 1878. Louis married Hannah HEPPENHEIMER in 1876 in NYC. In the 1880 Cleveland Census Louis can be found living at 86 Laurel Street with Hannah, 7 children >from his first marriage and 2 from Hannah and also Jacob STERNBERG and his son William. Three of the otherSTERNBERG children can be found in the Census in the Jewish Orphanage. Louis moved to NYC in the early 1880's and 12 of his 14 children are living near him in the early 1900's. He died in 1924 and his obit called him the "Grand old man of Yorkville." It would be great if I could connect with someone researching the STERNERGS or RUNKELS( I have checked JFF). Georgia Haken Danbury, Connecticut Researching:ROSENBLATT-Hesse-Cassel, Ohio, New York: HEPPENHEIMER-Eichtershem, Baden: HAKEN/HACKEN Ukraine, New York:PROPPER:Bohemia, New York
|
|
Early American SIG #USA ROSENBLATTS, STERNBERGS & RUNKELS
#usa
Georgia Haken <gwhaken@...>
I have been researching the family of Louis ROSENBLATT. Louis was born in
Hesse-Cassel about 1826 to Hertz and Yetta Rosenblatt. He emigrated with his future brother-in-law , Jacob STERNBERG, on the brig Roland >from Bremen in July 1845. Louis and Bertha STERNBERG had 10 children all listed as being born in Ohio. I recently found that he had spent several years in Cincinnati before he moved to Cleveland. I found the two families, Louis and Bertha and Jacob and his wife Bina living together on Providence Street in the 1860 Cincinnati Census. I also found that his oldest daughter, Etta born in 1862 in Cincinnati, married a Morris RUNKEL in 1880 in Cleveland. Morris was born in Canada and came >from a large Cincinnati family. Morris and Etta can be found in the 1880 Chicago Census and the 1900 NYC Census. Louis' wife Bertha died in 1876 and Jacob's wife died in 1878. Louis married Hannah HEPPENHEIMER in 1876 in NYC. In the 1880 Cleveland Census Louis can be found living at 86 Laurel Street with Hannah, 7 children >from his first marriage and 2 from Hannah and also Jacob STERNBERG and his son William. Three of the otherSTERNBERG children can be found in the Census in the Jewish Orphanage. Louis moved to NYC in the early 1880's and 12 of his 14 children are living near him in the early 1900's. He died in 1924 and his obit called him the "Grand old man of Yorkville." It would be great if I could connect with someone researching the STERNERGS or RUNKELS( I have checked JFF). Georgia Haken Danbury, Connecticut Researching:ROSENBLATT-Hesse-Cassel, Ohio, New York: HEPPENHEIMER-Eichtershem, Baden: HAKEN/HACKEN Ukraine, New York:PROPPER:Bohemia, New York
|
|
Looking for ADLER descendents from Rochester, NY
#usa
Martha Lev-Zion <martha@...>
I know of four ADLER sons: Abram, Simon, Levi and Solomon from
Schweinschied, [in one source it was written Schweinstadt] Germany. They all immigrated before 1851, except for Solomon, and settled, finally, in Rochester, NY. They were clothing manufacturers and partners in L. Adler Bros. & Co of Rochester. Est. 1869. Levi [b. 1834] married Theresa WILE, daughter of Abram WILE, and they had 8 children. I know all their names, and the names of their spouses, but I don't know which spouse belongs to whom. The following are the spouses of the daughers of Levi and Theresa: Jacob L. GARSON, Edwin S. MACK, Harry STERN, Julius J. BACKROW, Alvin H. LAUER. If anyone knows anything about the descendents of these people and which ADLER daughter they married, I would love to be in touch. Martha Martha LEVINSON Lev-Zion, Ph.D. in Israel Researching: FELDMANN, [Goldingen, Latvia], LEVINSON [Goldingen, Latvia] LIEBERTHAL, HIM[M]ELHOCH [Latvia, worldwide],POTZDAMMER [worldwide] ROTHSCHILD [Bruck/Erlangen and Altenschoenbach, Franconia, Bavaria] LEVOR/LEFOR [Barchfeld a.m.Werra, Germany; worldwide] BERNET, HIMMELREICH [Frensdorf, Bamberg, Franconia, Bavaria] STRAUS[S] [Hesse-Darmstadt, Germany]
|
|
Early American SIG #USA Looking for ADLER descendents from Rochester, NY
#usa
Martha Lev-Zion <martha@...>
I know of four ADLER sons: Abram, Simon, Levi and Solomon from
Schweinschied, [in one source it was written Schweinstadt] Germany. They all immigrated before 1851, except for Solomon, and settled, finally, in Rochester, NY. They were clothing manufacturers and partners in L. Adler Bros. & Co of Rochester. Est. 1869. Levi [b. 1834] married Theresa WILE, daughter of Abram WILE, and they had 8 children. I know all their names, and the names of their spouses, but I don't know which spouse belongs to whom. The following are the spouses of the daughers of Levi and Theresa: Jacob L. GARSON, Edwin S. MACK, Harry STERN, Julius J. BACKROW, Alvin H. LAUER. If anyone knows anything about the descendents of these people and which ADLER daughter they married, I would love to be in touch. Martha Martha LEVINSON Lev-Zion, Ph.D. in Israel Researching: FELDMANN, [Goldingen, Latvia], LEVINSON [Goldingen, Latvia] LIEBERTHAL, HIM[M]ELHOCH [Latvia, worldwide],POTZDAMMER [worldwide] ROTHSCHILD [Bruck/Erlangen and Altenschoenbach, Franconia, Bavaria] LEVOR/LEFOR [Barchfeld a.m.Werra, Germany; worldwide] BERNET, HIMMELREICH [Frensdorf, Bamberg, Franconia, Bavaria] STRAUS[S] [Hesse-Darmstadt, Germany]
|
|
ROSKAM - ADLER in VA
#usa
M. Faber <mfaber@...>
I am looking for information on my ROSKAM family & have found a new piece
that I need help with. Here is what I know... Bernhard (b. 1820-1891) & Henrietta ROSKAM (b. 1822-1891) had 4 - 6 children in the U.S. Pauline ROSKAM (b. 1846 NJ) David ROSKAM (b. 1848 NJ) Martin ROSKAM (b. 1851 NY) Bettie ROSKAM (b. 1847 NY) Joseph ROSKAM (b. 1857 NY) and Phil ROSKAM (b. 1861 VA) In 1860 Joseph ROSKAM (b. 1818) was also living with them - Martin & Joseph could be his children. Pauline married Abraham ADLER of Baltimore, MD in 5/22/1866 in Norfolk, VA. I have searched on another genealogy site and found Abe ADLER & Mrs. A. ADLER working in 1888-1890 in Norfolk on Main St., >from the city directory listings. Phil ROSKAM is my Great Grandfather and his history is well documented as he was a city official but I have found nothing on any of the other siblings. Pauline has been my only break. I have to send for her marriage license (if available) and see what became of her and Abe. Does anyone have any suggestions on where to find info on the remainder of the family or willing to look up Pauline & Abraham in a city directory so I can verify it's them? Any ideas or help will be greatly appreciated.
|
|
Re: Name "equivalents"
#general
HenandDen@...
To Haviva Langenaur and others. It is not really
necessary for names to have an English translation. i.e. when one one was called Velvel for instance wherever they lived in the old country, that was the name, I think it safe to assume that they no thoughts of leaving their home country, so let us presume that they were called after someone who had passed away who was also called Velvel so ends that,[except for sephardim there the custom is to give the name of a living person i.e. a son after his father] it is common practice to find a letter or two in Hebrew to give a child its Hebrew name, in fact the English name doesnt count [except if the English name and the Hebrew name are the same as the deceaseds name] So all in all its the Hebrew name that is important. For instance my son is Andrew his Hebrew name is Dov Baer this uses some of the letters in Devora which is my Grandmothers name. Now how about my Israeli Grandchildren Niv, Dana, and Adi there is no need for an English they have their name they are Israeli and that is that, of course their names mean something but only in Hebrew and nothing to do with translation. Maybe it is in America that you have a problem ,not us in the U.K. Happy hunting and changeing Henry Margolis
|
|