Date   

Viewmate 13850, 13851, 13852, 13853, 13854 #general

Paul Silverstone
 

I have put on Viewmate the backs of five photo postcards all of which have writing
in Yiddish. These were taken in Makow Maz. in 1927 when my grandparents returned
for a visit having left there some 40 years earlier.

Three were taken in the cemetery showing a gravestone with people standing next to
it. The other two show people standing for their picture.

Translations would be helpful.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13850
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13851
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13852
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13853
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13854

Paul Silverstone
New York
please reply to paulh@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate 13850, 13851, 13852, 13853, 13854 #general

Paul Silverstone
 

I have put on Viewmate the backs of five photo postcards all of which have writing
in Yiddish. These were taken in Makow Maz. in 1927 when my grandparents returned
for a visit having left there some 40 years earlier.

Three were taken in the cemetery showing a gravestone with people standing next to
it. The other two show people standing for their picture.

Translations would be helpful.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13850
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13851
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13852
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13853
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13854

Paul Silverstone
New York
please reply to paulh@...


ViewMate Hebrew translation-towns and names #general

bette_sscf <bette_sscf@...>
 

Please translate towns and highlighted names in ViewMate images 13883,
13884, 13885 and 13886 >from Hebrew to English. An additional image 13888 is
the entire page related to image 13885. The ViewMate Image Gallery is at
http://www.jewishgen.org/viewmate/view.asp.

The excerpts are >from four different pages of a prenumeranten
(presubscribers) list in a book published in 1870 Poland (then Galicia).

Each paragraph seems to begin with the town name in bold followed by names
of the donors >from that town. Translations are needed for a total of five
towns and eight selected names highlighted in yellow in the five paragraphs.

A very important question is when two names are together, what is the
relationship? For example, is it Mendel and his son Eliahu or is Mendel the
son of Eliahu?

Any help will be sincerely appreciated.

Bette Mas
Florida, USA

MODERATOR NOTE: The direct URL's to Betty's images are:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13883
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13884
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13885
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13886
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13888


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Hebrew translation-towns and names #general

bette_sscf <bette_sscf@...>
 

Please translate towns and highlighted names in ViewMate images 13883,
13884, 13885 and 13886 >from Hebrew to English. An additional image 13888 is
the entire page related to image 13885. The ViewMate Image Gallery is at
http://www.jewishgen.org/viewmate/view.asp.

The excerpts are >from four different pages of a prenumeranten
(presubscribers) list in a book published in 1870 Poland (then Galicia).

Each paragraph seems to begin with the town name in bold followed by names
of the donors >from that town. Translations are needed for a total of five
towns and eight selected names highlighted in yellow in the five paragraphs.

A very important question is when two names are together, what is the
relationship? For example, is it Mendel and his son Eliahu or is Mendel the
son of Eliahu?

Any help will be sincerely appreciated.

Bette Mas
Florida, USA

MODERATOR NOTE: The direct URL's to Betty's images are:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13883
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13884
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13885
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13886
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=13888


Re: Visit to Izabelin, Belarus #general

Alexander Sharon
 

Roberta Solit wrote
Am planning a visit to Izabelin, in Belarus, and would like to hear >from anyone
who has visited this small village. Is there a Jewish Cemetery, synagogue?
Photographs of synagogue and what have left of the cemetery can be viewed there on
a Russian language site
http://globus.tut.by/izabelin_v/sinag_gallery.htm
http://globus.tut.by/izabelin_v/evr_graves_gallery.htm

Alexander Sharon
Calgary, Ab


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Visit to Izabelin, Belarus #general

Alexander Sharon
 

Roberta Solit wrote
Am planning a visit to Izabelin, in Belarus, and would like to hear >from anyone
who has visited this small village. Is there a Jewish Cemetery, synagogue?
Photographs of synagogue and what have left of the cemetery can be viewed there on
a Russian language site
http://globus.tut.by/izabelin_v/sinag_gallery.htm
http://globus.tut.by/izabelin_v/evr_graves_gallery.htm

Alexander Sharon
Calgary, Ab


The "domestic servant" visa #general

Robert Fraser <rwfgjf@...>
 

Naidia Woolf said:
Having a domestic visa was one of the few means by which someone >from Germany was
allowed to enter the UK in the years leading up to WWII. (I'm not sure whether this
applied to other countries on the European Continent.)snip.....

Austrian Jews could obtain domestic permits. My late Mother obtained one (of
course, Austria was considered by then to be a part of the German reich) and
migrated to Britain in August 1939. Refugee organisations based in Bloomsbury
House in London got over 14,000 women into the UK by issuing domestic service
permits, but many women actually had little or no domestic service experience.

In the event, after war had been declared, she didn't take up the job, but that's
another story.

The excellent little book The Internment of Aliens, by F Lafitte (published in
1940, but possibly obtainable via your favourite second-hand book site) gives more
information. Also: http://www.ajr.org.uk/documents/cb_4_arrival_in_gb.pdf

Robert W Fraser
Western Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen The "domestic servant" visa #general

Robert Fraser <rwfgjf@...>
 

Naidia Woolf said:
Having a domestic visa was one of the few means by which someone >from Germany was
allowed to enter the UK in the years leading up to WWII. (I'm not sure whether this
applied to other countries on the European Continent.)snip.....

Austrian Jews could obtain domestic permits. My late Mother obtained one (of
course, Austria was considered by then to be a part of the German reich) and
migrated to Britain in August 1939. Refugee organisations based in Bloomsbury
House in London got over 14,000 women into the UK by issuing domestic service
permits, but many women actually had little or no domestic service experience.

In the event, after war had been declared, she didn't take up the job, but that's
another story.

The excellent little book The Internment of Aliens, by F Lafitte (published in
1940, but possibly obtainable via your favourite second-hand book site) gives more
information. Also: http://www.ajr.org.uk/documents/cb_4_arrival_in_gb.pdf

Robert W Fraser
Western Australia


LICHTENSTEIN Naturalization Petition - AGE #general

Jackye Sullins <jsullins@...>
 

I found a naturalization petition for Myer Benjamine LICHTENSTEIN in 1906 entitled
Petition for Citizenship and underneath in caps was AGE. Does anyone know what AGE
stands for? He was an adult so it wouldn't have anything to do with his age.

Jackye Sullins
Carlsbad, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen LICHTENSTEIN Naturalization Petition - AGE #general

Jackye Sullins <jsullins@...>
 

I found a naturalization petition for Myer Benjamine LICHTENSTEIN in 1906 entitled
Petition for Citizenship and underneath in caps was AGE. Does anyone know what AGE
stands for? He was an adult so it wouldn't have anything to do with his age.

Jackye Sullins
Carlsbad, CA


Re: KOSLOWSKI, Berlin, early 20th century #germany

Roger Lustig
 

Dear Dick:

What sources have you consulted to date? Berlin's address directories are on line
at http://adressbuch.zlb.de (yes, only one d in adressbuch). The surname
KOSLOWSKI is fairly common, so you may have to do some tedious filtering. But
that's the place to start.

Another resource: the Landesarchiv Berlin has the remains of the old
Einwohnermeldekarteien (residence registry cards). It's hit or miss, but hits are
pay dirt, because most cards have vital statistics for family members, and
sometimes even names of parents.

Best regards,

Roger Lustig
Princeton, NJ USA
research co-ordinator, GerSIG

Dick Plotz wrote:
My wife's grandfather Hermann HIRSCHFELD (1886-1951) had a first cousin in Berlin
Max LICHTWITZ, who in 1935 prepared, or had prepared, a family tree. On this tree
appears Samuel LICHTWITZ (1825-1892) m. Lina SCHWEITZER, lived in Oppeln (now
Opole). Their daughter Trude m. KOSLOWSKI and lived in Berlin. They had three
children: Arthur, Werner, and Else.
How can we find additional evidence for or against the identity of our respective
Werners...Michael, as a direct descendant, should have no problem obtaining his
grandfather's birth record, if he can identify the right location...
MODERATOR NOTE: The URL for Landesarchiv Berlin to which Roger referred is
http://www.landesarchiv-berlin.de/lab-neu/start.html


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: KOSLOWSKI, Berlin, early 20th century #general

Roger Lustig
 

Dear Dick:

What sources have you consulted to date? Berlin's address directories are on line
at http://adressbuch.zlb.de (yes, only one d in adressbuch). The surname
KOSLOWSKI is fairly common, so you may have to do some tedious filtering. But
that's the place to start.

Another resource: the Landesarchiv Berlin has the remains of the old
Einwohnermeldekarteien (residence registry cards). It's hit or miss, but hits are
pay dirt, because most cards have vital statistics for family members, and
sometimes even names of parents.

Best regards,

Roger Lustig
Princeton, NJ USA
research co-ordinator, GerSIG

Dick Plotz wrote:
My wife's grandfather Hermann HIRSCHFELD (1886-1951) had a first cousin in Berlin
Max LICHTWITZ, who in 1935 prepared, or had prepared, a family tree. On this tree
appears Samuel LICHTWITZ (1825-1892) m. Lina SCHWEITZER, lived in Oppeln (now
Opole). Their daughter Trude m. KOSLOWSKI and lived in Berlin. They had three
children: Arthur, Werner, and Else.
How can we find additional evidence for or against the identity of our respective
Werners...Michael, as a direct descendant, should have no problem obtaining his
grandfather's birth record, if he can identify the right location...
MODERATOR NOTE: The URL for Landesarchiv Berlin to which Roger referred is
http://www.landesarchiv-berlin.de/lab-neu/start.html


Translation from Hebrew (and Yiddish?) #ukraine

Eliana Aizim
 

Dear Genners,

I have posted two small texts for translation. File numbers are:

VM 12604 - I would like to ask for a translation from
Hebrew of the tombstone of my uncle Nahum AISEN.
Direct address is:
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=3D12604

VM 13905 - This inscription is written on the first page of a
book. I'm not sure whether it's Hebrew or Yiddish.
Direct address is:
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=3D13900

Please respond privately to me at: <@elianaaizim>
Thank you very much.

Eliana AIZIM
from Rio de Janeiro, Brazil
Searching:
AISIN, GUREVICH, AVERBUCH, VATNICK>WHITE


Ukraine SIG #Ukraine Translation from Hebrew (and Yiddish?) #ukraine

Eliana Aizim
 

Dear Genners,

I have posted two small texts for translation. File numbers are:

VM 12604 - I would like to ask for a translation from
Hebrew of the tombstone of my uncle Nahum AISEN.
Direct address is:
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=3D12604

VM 13905 - This inscription is written on the first page of a
book. I'm not sure whether it's Hebrew or Yiddish.
Direct address is:
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=3D13900

Please respond privately to me at: <@elianaaizim>
Thank you very much.

Eliana AIZIM
from Rio de Janeiro, Brazil
Searching:
AISIN, GUREVICH, AVERBUCH, VATNICK>WHITE


Re: Five Maramures county towns that need identification #hungary

Asparagirl
 

Hello again,

A slight correction to my previous e-mail: Maramures county is of
course split between *northern* (not southern) Romania and
sub-Carpathian Ukraine!

Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California
Researching the GANZ / GANCZ / GANS families of Maramures county


Ukraine SIG #Ukraine Re: Five Maramures county towns that need identification #ukraine

Asparagirl
 

Hello again,

A slight correction to my previous e-mail: Maramures county is of
course split between *northern* (not southern) Romania and
sub-Carpathian Ukraine!

Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California
Researching the GANZ / GANCZ / GANS families of Maramures county


Five Maramures county towns that need identification #ukraine

Asparagirl
 

Hello all,

Does anybody know the modern names and locations of the following five
towns? They are all indicated as places where the Jews of Maramures
county lived in the late 1800's, and are listed in various Jewish
vital records books held in the archives in Baia Mare, Romania, which
houses most of the Maramures area records. Maramures megye (county)
used to be part of Hungary and is now split between southern Romania
and sub-Carpathian Ukraine. A search through various web resources
and gazeteers, including the JewishGen localities database, has failed
to turn up the current names and locations of these towns.

The typewritten list that included these towns was drawn up by
northern Romanian archivists in 1972, which may explain why the towns
seem to be given their Romanian or Hungarian names, rather than their
modern Ukrainian names, and yet why some are also noted as being in
the "USSR" at that time.

- "Benecso (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today
- "Bensztura (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today
- "Dragos Voda" -- almost certainly in northern Romania today, as the
Baia Mare archivist (in 1972) did not add the "(USSR)" notation after
it and the name sounds Romanian
- "Kabalacsarda (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today
- "Korosapsa (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today

Thanks!


Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California
Researching the GANZ / GANCZ / GANS families of Maramures county


Ukraine SIG #Ukraine Five Maramures county towns that need identification #ukraine

Asparagirl
 

Hello all,

Does anybody know the modern names and locations of the following five
towns? They are all indicated as places where the Jews of Maramures
county lived in the late 1800's, and are listed in various Jewish
vital records books held in the archives in Baia Mare, Romania, which
houses most of the Maramures area records. Maramures megye (county)
used to be part of Hungary and is now split between southern Romania
and sub-Carpathian Ukraine. A search through various web resources
and gazeteers, including the JewishGen localities database, has failed
to turn up the current names and locations of these towns.

The typewritten list that included these towns was drawn up by
northern Romanian archivists in 1972, which may explain why the towns
seem to be given their Romanian or Hungarian names, rather than their
modern Ukrainian names, and yet why some are also noted as being in
the "USSR" at that time.

- "Benecso (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today
- "Bensztura (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today
- "Dragos Voda" -- almost certainly in northern Romania today, as the
Baia Mare archivist (in 1972) did not add the "(USSR)" notation after
it and the name sounds Romanian
- "Kabalacsarda (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today
- "Korosapsa (USSR)" -- almost certainly in sub-Carpathian Ukraine today

Thanks!


Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California
Researching the GANZ / GANCZ / GANS families of Maramures county


MIcjhael RAUH - Bamberg? #germany

Marian Brown
 

Hello Ger-sig,

Does anyone have any information about a Michael RAUH, born November 10,
1850 in Altenkunstadt, Bavaria? He emigrated to the United States and
lived in Cincinnati in the 1860s and appears in the 1870 census. As a
naturalized U.S. Citizen he returned to Germany in 1874 or so -- perhaps
to Bamberg.

Specifically, I want to know where he was in Germany and whether he
married, had children, occupation, etc. Thank you,

Marian Brown Cincinnati, Ohio brownm@...


German SIG #Germany MIcjhael RAUH - Bamberg? #germany

Marian Brown
 

Hello Ger-sig,

Does anyone have any information about a Michael RAUH, born November 10,
1850 in Altenkunstadt, Bavaria? He emigrated to the United States and
lived in Cincinnati in the 1860s and appears in the 1870 census. As a
naturalized U.S. Citizen he returned to Germany in 1874 or so -- perhaps
to Bamberg.

Specifically, I want to know where he was in Germany and whether he
married, had children, occupation, etc. Thank you,

Marian Brown Cincinnati, Ohio brownm@...