JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Seek information from Offenbach
#germany
Susan Edel
Does anyone know where I can find out about the Jewish community of
Offenbach in Germany? Which archives would have the information? Many Thanks, Susan EDEL, Petach Tikva, Israel A NOTE >from THE MODERATOR (a former teacher of writing) I spent a few hours today with my mother (84) listening to her exchange nostalgic campus annecdotes with college classmates. Maybe that's why I quickly recalled the voices of my teachers at the same school when I read Susan's brief (points for that, anyway) message. 1. Please don't make us guess what help you would like >from us. I'll assume that you are looking for birth, mar. and death records but you don't say that. It would cost but a few keystrokes to tell exactly what "information" you need. 2. The town finder (Shtetl Seeker) at JewishGen lists 4 German towns named Offenbach and one Offnbach. That excellent tool at <http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/> will quickly tell you the map coordinates and distance >from Berlin of all five. A mouse click on the coordinates ( eg. 4812 0812 ) of any town will produce a map of the district which shold help you decide if it is the right Bach. (With so many of them, it's easy to become confused.) Sorry, Susan. My mother made me do it. (She was an English teacher too.)
|
|
German SIG #Germany Seek information from Offenbach
#germany
Susan Edel
Does anyone know where I can find out about the Jewish community of
Offenbach in Germany? Which archives would have the information? Many Thanks, Susan EDEL, Petach Tikva, Israel A NOTE >from THE MODERATOR (a former teacher of writing) I spent a few hours today with my mother (84) listening to her exchange nostalgic campus annecdotes with college classmates. Maybe that's why I quickly recalled the voices of my teachers at the same school when I read Susan's brief (points for that, anyway) message. 1. Please don't make us guess what help you would like >from us. I'll assume that you are looking for birth, mar. and death records but you don't say that. It would cost but a few keystrokes to tell exactly what "information" you need. 2. The town finder (Shtetl Seeker) at JewishGen lists 4 German towns named Offenbach and one Offnbach. That excellent tool at <http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/> will quickly tell you the map coordinates and distance >from Berlin of all five. A mouse click on the coordinates ( eg. 4812 0812 ) of any town will produce a map of the district which shold help you decide if it is the right Bach. (With so many of them, it's easy to become confused.) Sorry, Susan. My mother made me do it. (She was an English teacher too.)
|
|
Re: Death Certificates Dortmund - Thank you!
#germany
Don and Debby (Gincig) Painter <painter@...>
I would like to thank everyone who took the time to write me with
addreses, websites and offers of help. Jewishgen truly consists of wonderful people. Debby Gincig Painter <painter@mei.net> MODERATOR NOTE: I agree. But to be "wonderful" it is first necessary for us to BE. Please inscribe your graciouss thanks on the JewishGen Wall of Honor where all will find your message for years to come. <http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors0.html> Your truly wonderful contribution of $10 or more can make it happen and, with others, will allow us to continue being - and trying to help. <http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors.ihtml>
|
|
German SIG #Germany Re: Death Certificates Dortmund - Thank you!
#germany
Don and Debby (Gincig) Painter <painter@...>
I would like to thank everyone who took the time to write me with
addreses, websites and offers of help. Jewishgen truly consists of wonderful people. Debby Gincig Painter <painter@mei.net> MODERATOR NOTE: I agree. But to be "wonderful" it is first necessary for us to BE. Please inscribe your graciouss thanks on the JewishGen Wall of Honor where all will find your message for years to come. <http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors0.html> Your truly wonderful contribution of $10 or more can make it happen and, with others, will allow us to continue being - and trying to help. <http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors.ihtml>
|
|
Net Captures Lost World of Shtetl - Witness to a Jewish Century
#general
Carlos Glikson
There is an article today in Wired News
http://www.wired.com/news/culture/0,1284,57204,00.html?tw=wn_ascii titled "Net Captures Lost World of Shtetl", referred to Centropa and its project "Witness to a Jewish Century" . Centropa is the Central Europe Center for Research and Documentation, and the project is described as unearthing invaluable records of once-thriving Jewish communities, the main source of information and photographs being elderly Jews. Centropa's activities are described at http://www.centropa.org/mainpage/main.asp Carlos Glikson Buenos Aires
|
|
Re Rachel SHLAMOWITZ <seeking information>
#general
michael tarlo <wilemita@...>
I realise that I mis-spelt the above name in my e-mail of the 8th January
under the heading Help required.So if I could repeat the message which was ...I would like some help in trying to trace my paternal grandmothers family and to find out if she perished in the holocoust.Her maiden name was Rachel SHLAMOWITZ<known English spelling>.She married my grandfather JOseph Tarlo in Poland and came to England with him where she gave birth to my father Wolf <William>Tarlo in 1906 in Liverpool.Shortly after she returned to Poland taking my father with her and subsequently shedivorced my grandfather and sent my father to rejoin his fatherin England.Rachel then married a widower who already had three girls,his name is not known but I believe the girls names to be Ryioka,Topiza and Mela. Ihave a photo of three girls with those names.I don"t have any more information. IIdo know some of my family came >from the Lodz area and atown called Krosniewice <is that the same place as Krosnerty? Thank you for your assistance so far and also to the two people who gave information on people called Tarlo which I willfollow up.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Net Captures Lost World of Shtetl - Witness to a Jewish Century
#general
Carlos Glikson
There is an article today in Wired News
http://www.wired.com/news/culture/0,1284,57204,00.html?tw=wn_ascii titled "Net Captures Lost World of Shtetl", referred to Centropa and its project "Witness to a Jewish Century" . Centropa is the Central Europe Center for Research and Documentation, and the project is described as unearthing invaluable records of once-thriving Jewish communities, the main source of information and photographs being elderly Jews. Centropa's activities are described at http://www.centropa.org/mainpage/main.asp Carlos Glikson Buenos Aires
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re Rachel SHLAMOWITZ <seeking information>
#general
michael tarlo <wilemita@...>
I realise that I mis-spelt the above name in my e-mail of the 8th January
under the heading Help required.So if I could repeat the message which was ...I would like some help in trying to trace my paternal grandmothers family and to find out if she perished in the holocoust.Her maiden name was Rachel SHLAMOWITZ<known English spelling>.She married my grandfather JOseph Tarlo in Poland and came to England with him where she gave birth to my father Wolf <William>Tarlo in 1906 in Liverpool.Shortly after she returned to Poland taking my father with her and subsequently shedivorced my grandfather and sent my father to rejoin his fatherin England.Rachel then married a widower who already had three girls,his name is not known but I believe the girls names to be Ryioka,Topiza and Mela. Ihave a photo of three girls with those names.I don"t have any more information. IIdo know some of my family came >from the Lodz area and atown called Krosniewice <is that the same place as Krosnerty? Thank you for your assistance so far and also to the two people who gave information on people called Tarlo which I willfollow up.
|
|
Re: town of "Kerchek" (???) in Ukraine
#general
Alexander Sharon
Phyllis Forman wrote
Phyllis, This is most probably town Korchik @ 5020 2708 located 10 miles distance from Shepetovka.Alexander Sharon Calgary, Ab
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: town of "Kerchek" (???) in Ukraine
#general
Alexander Sharon
Phyllis Forman wrote
Phyllis, This is most probably town Korchik @ 5020 2708 located 10 miles distance from Shepetovka.Alexander Sharon Calgary, Ab
|
|
Ports of Entry-- Arrivals from Cuba
#general
Gladys Paulin <gp21603@...>
All,
Subject: Re: U.S. Ports of immigration most likely >from CubaDan Kazez wrote: There is a wonderful (and little-known) list showing arrivals to Florida, Georgia, Alabama, and South Carolina, for 1890-1924. Allen County Public Library has it (Fort Wayne, Indiana USA; 219-421-1200; http://www.acpl.lib.in.us/). On these microfilms, I found 5 different crossings for my ALHADEF family. All of this material is on a collection of under 10 microfilms. << This collection sounds like National Archives microfilm publication T517, Index to passenger Lists of vessels Arriving at Ports in Alabama, Florida, Georgia and South Carolina,, 1890-1924. This is at the National Archives in Washington and the Southeast Region and at LDS Family History Library-- which means you can order the pertinent index to your family history center for less than $4.00. You do not need to travel to the Allen County Library, Washington or Atlanta. Everyone searching for information on ports of entry should always check the National ARchives web site <http://www.archives.gov> go to the research room and the section on passenger arrivals. There you will find much information on searching for the correct ship. Also, for the past two years, the INS has been releasing information on many additional ports of entry and depositing the microfilms at the National Archives. These include many more water ports, Canadian border crossings, Mexican border crossings (>from Cuba to Mexico to U.S.. was not unheard of) than were available three years ago. The LDS is acquiring copies of these as quickly as possible. The most up-to-date list can be found in the Guide to Research in the National Archives, which is on line at their web site (*not* the Passenger Arrivals catalog which has not been updated in a number of years). For a complete list of Ports of Entry of the Immigration service, go to the INS web site <http://www.ins.usdoj.gov/graphics/aboutins/history/index.htm> and click on Ports of Entry. And last, but not least-- ships >from Havana did sail directly to New York. You will not find them in MOrton Allen, because that book only lists European steamships. But New York is one of many possible entry points. Re a previous posting, there are indexes for the Port of Galveston. The Texas Seaport museum has also a searchable databas at <http://www.tsm-elissa.org> for Galveston arrivals. One of the best ways to find the port of entry is to first obtain the INS file for anyone who later naturalized or registered under the Alien Registration Act of 1940. (Information in Jewishgen FAQ) Please check Jewishgen FAQ and info files as well as the National Archives and INS web sites before asking me personally for more information. It is always more exciting when you make your own discoveries -- and you will know how to do it more efficiently the next time. Gladys Gladys Friedman Paulin, CGRS Winter Springs, FL
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Ports of Entry-- Arrivals from Cuba
#general
Gladys Paulin <gp21603@...>
All,
Subject: Re: U.S. Ports of immigration most likely >from CubaDan Kazez wrote: There is a wonderful (and little-known) list showing arrivals to Florida, Georgia, Alabama, and South Carolina, for 1890-1924. Allen County Public Library has it (Fort Wayne, Indiana USA; 219-421-1200; http://www.acpl.lib.in.us/). On these microfilms, I found 5 different crossings for my ALHADEF family. All of this material is on a collection of under 10 microfilms. << This collection sounds like National Archives microfilm publication T517, Index to passenger Lists of vessels Arriving at Ports in Alabama, Florida, Georgia and South Carolina,, 1890-1924. This is at the National Archives in Washington and the Southeast Region and at LDS Family History Library-- which means you can order the pertinent index to your family history center for less than $4.00. You do not need to travel to the Allen County Library, Washington or Atlanta. Everyone searching for information on ports of entry should always check the National ARchives web site <http://www.archives.gov> go to the research room and the section on passenger arrivals. There you will find much information on searching for the correct ship. Also, for the past two years, the INS has been releasing information on many additional ports of entry and depositing the microfilms at the National Archives. These include many more water ports, Canadian border crossings, Mexican border crossings (>from Cuba to Mexico to U.S.. was not unheard of) than were available three years ago. The LDS is acquiring copies of these as quickly as possible. The most up-to-date list can be found in the Guide to Research in the National Archives, which is on line at their web site (*not* the Passenger Arrivals catalog which has not been updated in a number of years). For a complete list of Ports of Entry of the Immigration service, go to the INS web site <http://www.ins.usdoj.gov/graphics/aboutins/history/index.htm> and click on Ports of Entry. And last, but not least-- ships >from Havana did sail directly to New York. You will not find them in MOrton Allen, because that book only lists European steamships. But New York is one of many possible entry points. Re a previous posting, there are indexes for the Port of Galveston. The Texas Seaport museum has also a searchable databas at <http://www.tsm-elissa.org> for Galveston arrivals. One of the best ways to find the port of entry is to first obtain the INS file for anyone who later naturalized or registered under the Alien Registration Act of 1940. (Information in Jewishgen FAQ) Please check Jewishgen FAQ and info files as well as the National Archives and INS web sites before asking me personally for more information. It is always more exciting when you make your own discoveries -- and you will know how to do it more efficiently the next time. Gladys Gladys Friedman Paulin, CGRS Winter Springs, FL
|
|
Re: INTRO - Seeking MANHEIM & HIRSCHLER
#germany
Neill & Fran Luebke <nfluebke@...>
This is being posted to the full group because this inquiry about the
MANHEIM family of Ottensoos is another example of some of the indexing problems on LDS films. Another gersig member alerted us to these films and I found very important information on them. FHL Microfilms 1190988 and 1190989, Judische Gemeinde Ansbach, Mittelfranken, contain 1826 matrikel records of a number of smaller communities not listed on the index. In the case of Ottensoos, it was in the Landgericht (District Court) of Lauf so the index lists Lauf but not the communities themselves. The Ottensoos records are on pages 615-727. The ledger books were filmed in such a manner that the left side of the page was filmed on 1190989 and the right side that contains names of individuals on 1190988. Perhaps a search of the archives will further elaborate on a complete listing of the communities on the films. Fran Loeb Luebke Brookfield, WI, USA <nfluebke@execpc.com> Researching: MANNHEIMER: Schopfloch, Wittelshofen, Dinkelsbuehl (Mittlefranken, Germany) LINDENTHAL: Feuchtwangen (Mittlefranken, Germany) Vienna (Austria) LOEB: Bechtheim, Abenheim (Rheinhessen, Germany), Chicago, Philadelphia, New York
|
|
German SIG #Germany RE: INTRO - Seeking MANHEIM & HIRSCHLER
#germany
Neill & Fran Luebke <nfluebke@...>
This is being posted to the full group because this inquiry about the
MANHEIM family of Ottensoos is another example of some of the indexing problems on LDS films. Another gersig member alerted us to these films and I found very important information on them. FHL Microfilms 1190988 and 1190989, Judische Gemeinde Ansbach, Mittelfranken, contain 1826 matrikel records of a number of smaller communities not listed on the index. In the case of Ottensoos, it was in the Landgericht (District Court) of Lauf so the index lists Lauf but not the communities themselves. The Ottensoos records are on pages 615-727. The ledger books were filmed in such a manner that the left side of the page was filmed on 1190989 and the right side that contains names of individuals on 1190988. Perhaps a search of the archives will further elaborate on a complete listing of the communities on the films. Fran Loeb Luebke Brookfield, WI, USA <nfluebke@execpc.com> Researching: MANNHEIMER: Schopfloch, Wittelshofen, Dinkelsbuehl (Mittlefranken, Germany) LINDENTHAL: Feuchtwangen (Mittlefranken, Germany) Vienna (Austria) LOEB: Bechtheim, Abenheim (Rheinhessen, Germany), Chicago, Philadelphia, New York
|
|
ARONADE - The family and the name
#germany
Roger Lustig <trovato@...>
As far as I can tell, all people having the surname ARONADE are descended
from Isaac ARONADE, who died (probably in Loslau, Upper Silesia) some timebetween 1812 and 1829. The only son of his that I know of is Benjamin ARONADE, who had 15 children. Some of the ARONADEs lived in and around Rybnik (the county seat of the county (Kreis) that also contained Loslau) until at least the 1930's. (My father remembered Jonas ARONADE's hardware store in Rybnik.) Two questions: --any guesses as to the derivation of the name? --anyone know of any other ARONADEs? I've noted all that Google and the SSDI have to offer--no more than a handful in this country. Please reply privately to julierog@ix.netcom.com -- Thanks in advance! Roger Lustig Princeton, NJ julierog@ix.netcom.com Researching Upper Silesia
|
|
German SIG #Germany ARONADE - The family and the name
#germany
Roger Lustig <trovato@...>
As far as I can tell, all people having the surname ARONADE are descended
from Isaac ARONADE, who died (probably in Loslau, Upper Silesia) some timebetween 1812 and 1829. The only son of his that I know of is Benjamin ARONADE, who had 15 children. Some of the ARONADEs lived in and around Rybnik (the county seat of the county (Kreis) that also contained Loslau) until at least the 1930's. (My father remembered Jonas ARONADE's hardware store in Rybnik.) Two questions: --any guesses as to the derivation of the name? --anyone know of any other ARONADEs? I've noted all that Google and the SSDI have to offer--no more than a handful in this country. Please reply privately to julierog@ix.netcom.com -- Thanks in advance! Roger Lustig Princeton, NJ julierog@ix.netcom.com Researching Upper Silesia
|
|
Shochet, Shchitah, Schlechten and Schachten
#germany
MBernet@...
There is often confusion between two words, one German and one Jewish-
German, that are virtually identical; Schlechten is German for slaughtering animals. The slaughterer is called ein Schlechter. The German-Jewish words are Schechten and Schechter. Same words, just a dropped L? Yes and no. The German-Jewish comes >from the Hebrew. Shochet is the man who slaughters animals in the kosher manner, the act is called Shechitah. It's fairly obvious how the two Hebrew words underwent change in the course of centuries under the inflience of the German language. Yiddish took over the same words. A shochet was normally not a seller of meat. He was generally an officer of the Jewish community ( in village communities often doubling as teacher, cantor and expert on Jewish law and religion). SCH[A]ECHTER is a fairly common Jewish surname among Ashkenazim; another one, rarer, is SCHUB which is an acronym for SCHochet U-Bodek, a shochet who was qualified also to determine whether an animal with doubtful internal organs was fit to be kosher. The Schochet would mark major joints with a lead seal (Plombe, >from the latin for lead) attached to the flesh through wires, or with a purple-ink rubber stamp) The man who sold meat was named Metzger or Fleischmann [meat-man]. His store would often be supervised under rabbinic supervision to ensure all meat was kosher. Some Jewish Metzgers, though religious, sold only non-kosher meat, those parts, including the hind quarters, that were not considered kosher or could be prepared only with some difficulty. In Germany, the majority of the cattle dealers until the early 20th century were Jewish. Michael Bernet Suburban NYC mbernet@aol.com
|
|
Re: Naming after the living
#general
Daniel Gee <DanielGee@...>
I hope I am allowed to post this to the group - as Lauren's email address
is rejecting my email when sent to her privately! Dear Lauren, I am no maven in these matters but, as I understand it. It is traditional to name a baby after a deceased relative, but to reconsider if a relation with that name is alive. (This is the case for Ashkenazi Jews - the Sephardis do sometimes name children after living relatives however!) So it is possible that your great grandfather's second wife had a late mother/aunt/grandmother called Sarah, whom the baby was being named after - and, since the first wife was divorced and therefore no longer a family member, it was not a problem to use the forname. Of course... it could also have been done out of spite aimed at her! (ie suggesting that she was as good as deceased in his eyes!) Hope that helps! Daniel Gleek in North London My great grandfather was divorced >from his first wife, Sarah, andMODERATOR NOTE: Lauren Strauss-Jones's e-mail address included extra letters in order to prevent it >from being read by automated "robots" gathering addresses. This is sometimes called a "spam trap". In order to reply to a mail with an address that has been altered in this way, you need to remove the extra letters (in Lauren's case, "NO SPAM") before sending your reply. We discourage the use of spam traps, and ask that those who use them include directions for replying if the trap is not self-explanatory, in order to prevent the problem Daniel Gleek experienced.
|
|
February issue of Sharsheret Hadorot
#general
Yocheved Klausner
Jewish genealogy was recently enriched by the publication of an important
and many paged study: four hefty volumes by our member Rose Lerer-Cohen of Jerusalem and her collaborator Saul Issroff of the Jewish Genealogical Society of Great Britain. The work, The Holocaust in Lithuania 1941-1945 A Book of Remembrance contains a wealth of information, painstakingly gathered over more than five years. Its purpose is to record the names of the Jews of Lithuania who perished in the Holocaust and includes additional material on families, places and dates. Owing to the exceptional importance of this opus, a special place has been allocated for the detailed review that appears in this issue. The articles directly dealing with genealogy or fields close to it are quite diverse. Edward Gelles brings us the second half of his research, on his father's family, after writing about his mother's side in our last issue. Naftali Wertheim and Yonatan Mamlock discuss their research - Mamlock via a detailed story about his family and its history and Wertheim by producing "A New Ancestor" on the family tree. Rose Feldman gives us a glimpse of her family through the window that she opened on the Internet. David Ferdinando recounts how the Jews received the right to live in London again in the time of Oliver Cromwell and Menasseh ben Israel. Professor Moshe Faraggi concludes the articles with a learned overview on the origin of his family name and on the variations found in diverse parts of the world at different times in history. In the context of the articles connected with the Israel Genealogical Society, I would like to call attention to the article by Harriet Kasow on what is new in our library. Yehuda Klausner provides us with another installment on the subject of recording genealogical data and Jean-Pierre Stroweis reports on the new, spacious location of the Central Archives for the History of the Jewish People. Our regular features, book reviews and abstracts >from foreign publications, appear as usual. Last, but not least, the item A Historic Footnote: Seniority - Who Knows? Who is Acquainted? by Dr. Hanan Rapaport, contains a real scoop. Don't miss it. With best wishes, Yocheved Klausner, Editor Sharsheret Hadorot The Journal of the Israel Genealogical Society
|
|
German SIG #Germany Shochet, Shchitah, Schlechten and Schachten
#germany
MBernet@...
There is often confusion between two words, one German and one Jewish-
German, that are virtually identical; Schlechten is German for slaughtering animals. The slaughterer is called ein Schlechter. The German-Jewish words are Schechten and Schechter. Same words, just a dropped L? Yes and no. The German-Jewish comes >from the Hebrew. Shochet is the man who slaughters animals in the kosher manner, the act is called Shechitah. It's fairly obvious how the two Hebrew words underwent change in the course of centuries under the inflience of the German language. Yiddish took over the same words. A shochet was normally not a seller of meat. He was generally an officer of the Jewish community ( in village communities often doubling as teacher, cantor and expert on Jewish law and religion). SCH[A]ECHTER is a fairly common Jewish surname among Ashkenazim; another one, rarer, is SCHUB which is an acronym for SCHochet U-Bodek, a shochet who was qualified also to determine whether an animal with doubtful internal organs was fit to be kosher. The Schochet would mark major joints with a lead seal (Plombe, >from the latin for lead) attached to the flesh through wires, or with a purple-ink rubber stamp) The man who sold meat was named Metzger or Fleischmann [meat-man]. His store would often be supervised under rabbinic supervision to ensure all meat was kosher. Some Jewish Metzgers, though religious, sold only non-kosher meat, those parts, including the hind quarters, that were not considered kosher or could be prepared only with some difficulty. In Germany, the majority of the cattle dealers until the early 20th century were Jewish. Michael Bernet Suburban NYC mbernet@aol.com
|
|