Date   

Frankfurt #germany

David & Barbara <dbb@...>
 

Hi,
I'm going to Frankfurt in March and want to know if there are any
libraries with genealogy information about Bavaria. I'd like to
research my relatives >from Bavaria, but I don't speak German, so it
might be difficult. Anyone with information about Frankfurt resources
please email me at dbb@mcn.org.

Thanks Barbara Brown Fort Bragg, California dbb@mcn.org


German SIG #Germany Frankfurt #germany

David & Barbara <dbb@...>
 

Hi,
I'm going to Frankfurt in March and want to know if there are any
libraries with genealogy information about Bavaria. I'd like to
research my relatives >from Bavaria, but I don't speak German, so it
might be difficult. Anyone with information about Frankfurt resources
please email me at dbb@mcn.org.

Thanks Barbara Brown Fort Bragg, California dbb@mcn.org


abreviations in argentinian police files #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

Hello genners

Do anyone give me explanations about the following abreviation in
Argentinian police files, 1930?

C I ( I believe Controlo international)

A G B
A G b
C C
C de H
f
L E
O S
R
R H
S P
S P a
S P B
S P c
S P D

Any help would be apprecied

Daniel Vangheluwe
France


Re: BELINFANTE #general

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

In regard to this name, Professor Mordechai Arbell's book "The Jewish
Nation of the Caribbean," offers some information about Belinfante in
Barbados.

He notes that Meir Hacohen Belinfante was born in Amsterdam to a
prominent rabbinical family that had escaped >from Portugal to Dalmatia -
currently Croatia. The rabbi served in Barbados, and died at age 48, in
1752.
More information on the family is available in a 1988 manuscript on the
Belinfante genealogy, written by Frederick Jozef Belinfante in Gresham,
Oregon. Perhaps someone interested in the family can track down Mr.
Belinfante.

The Hebrew inscription on the rabbi's gravestone, reads in translation:


"The man rode on the wings of God
Finally laid down and slept
Rapid writer, Plesant singer
Blew the shofar and circumcised
Taught the people knowledge
Saved them >from the hole of ignorance."

Those looking for Sephardic family in the Caribbean will find this book
most interesting. One of the many fascinating topics is that of the
Paramaribo Black Jewish community, "Darkhe Yesharim," and the
descendants of this group and more on other Caribbean islands.
Arbell recounts meeting these well-assimilated descendants all over the
Caribbean.
I have no commercial interest in this book - although the JewishGen Mall
might do well to offer it - but highly recommend it to Sephardic family
researchers for a fresh look at some interesting leads.

With best wishes,
Schelly Talalay Dardashti
JFRA Israel
dardasht@barak-online.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen abreviations in argentinian police files #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

Hello genners

Do anyone give me explanations about the following abreviation in
Argentinian police files, 1930?

C I ( I believe Controlo international)

A G B
A G b
C C
C de H
f
L E
O S
R
R H
S P
S P a
S P B
S P c
S P D

Any help would be apprecied

Daniel Vangheluwe
France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: BELINFANTE #general

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

In regard to this name, Professor Mordechai Arbell's book "The Jewish
Nation of the Caribbean," offers some information about Belinfante in
Barbados.

He notes that Meir Hacohen Belinfante was born in Amsterdam to a
prominent rabbinical family that had escaped >from Portugal to Dalmatia -
currently Croatia. The rabbi served in Barbados, and died at age 48, in
1752.
More information on the family is available in a 1988 manuscript on the
Belinfante genealogy, written by Frederick Jozef Belinfante in Gresham,
Oregon. Perhaps someone interested in the family can track down Mr.
Belinfante.

The Hebrew inscription on the rabbi's gravestone, reads in translation:


"The man rode on the wings of God
Finally laid down and slept
Rapid writer, Plesant singer
Blew the shofar and circumcised
Taught the people knowledge
Saved them >from the hole of ignorance."

Those looking for Sephardic family in the Caribbean will find this book
most interesting. One of the many fascinating topics is that of the
Paramaribo Black Jewish community, "Darkhe Yesharim," and the
descendants of this group and more on other Caribbean islands.
Arbell recounts meeting these well-assimilated descendants all over the
Caribbean.
I have no commercial interest in this book - although the JewishGen Mall
might do well to offer it - but highly recommend it to Sephardic family
researchers for a fresh look at some interesting leads.

With best wishes,
Schelly Talalay Dardashti
JFRA Israel
dardasht@barak-online.net


New Krakow Database #general

J Schamroth <scham@...>
 

We are pleased to announce the release of our latest searchable database...
a list of over 10,000 individuals who survived the Holocaust and were
either born in Krakow, lived in Krakow after the war, or else owned
property in Krakow.

This database fills a large gap in our knowledge, as it provides us with
genealogic info about the immediate post-Holocaust era.

Our thanks to Robert Bogusz (the director of the Krakow Archives) and to
Miriam Romm (our coordinator) in bringing this project to fruition. You can
find the page by following the "What's New" link on the Krakow homepage
(http://www.shtetlinks.jewishgen.org/krakow/default.asp).

Regards,

Julian Schamroth
(Shtetlinks Krakow Webmaster)


JewishGen Discussion Group #JewishGen New Krakow Database #general

J Schamroth <scham@...>
 

We are pleased to announce the release of our latest searchable database...
a list of over 10,000 individuals who survived the Holocaust and were
either born in Krakow, lived in Krakow after the war, or else owned
property in Krakow.

This database fills a large gap in our knowledge, as it provides us with
genealogic info about the immediate post-Holocaust era.

Our thanks to Robert Bogusz (the director of the Krakow Archives) and to
Miriam Romm (our coordinator) in bringing this project to fruition. You can
find the page by following the "What's New" link on the Krakow homepage
(http://www.shtetlinks.jewishgen.org/krakow/default.asp).

Regards,

Julian Schamroth
(Shtetlinks Krakow Webmaster)


Name registers #galicia

Suzan & Ron Wynne <srwynne@...>
 

I spent years looking for name registers in Poland without success. I had
hoped that when we finally had access to the Lviv Archives, there they would
be. So far, it doesn't appear that they are there either. Several years
ago, an active Galicia researcher contacted the Austrian government to
inquire whether perhaps the registers were stored in Austria, along with the
missing census registers. The Austrian government response, as I recall,
was clearer for the census registers than the name registers but the bottom
line seemed to be the same: they weren't kept. In the case of the census
registers, the law provided for the registers to be destroyed after the
results were tabulated. And, it appears, most were. Census registers were
kept by a small number of local administrative offices but the vast majority
were apparently destroyed. And, to my knowledge, no one has ever found a
name register so it appears that they, too, were probably destroyed. How
sad for us all.

However, with respect to the name registers, it is doubtful that the name
registers would have been all that helpful in learning what the previous
surname had been since the vast majority of Galician Jews used patronymics
and matronymics (as in Moshe Abramowicz). This differs >from the name
registers in the German lands that provided the previous surname with the
name CHANGE. I've used those registers extensively and found them to be
extremely helpful but in Galicia, it wasn't a matter of a name change, but
simple adoption of a surname. People who already had a surname did not have
to adopt a new one unless the name violated the approved list. The name had
to be based in the German language unless the individual already had a
recognized surname based in another language. A relatively small number of
rabbinic families had long used surnames and they were permitted to keep
those names, which is an important reason why it is relatively easy to trace
these families today. Also, any family with a fixed Polish/Slavic surname
such as Jacobowicz was permitted to retain that name. The original law
listed some prohibitions but I do not clearly remember what they were.

Suzan Wynne
Kensington, MD


Gesher Galicia SIG #Galicia Name registers #galicia

Suzan & Ron Wynne <srwynne@...>
 

I spent years looking for name registers in Poland without success. I had
hoped that when we finally had access to the Lviv Archives, there they would
be. So far, it doesn't appear that they are there either. Several years
ago, an active Galicia researcher contacted the Austrian government to
inquire whether perhaps the registers were stored in Austria, along with the
missing census registers. The Austrian government response, as I recall,
was clearer for the census registers than the name registers but the bottom
line seemed to be the same: they weren't kept. In the case of the census
registers, the law provided for the registers to be destroyed after the
results were tabulated. And, it appears, most were. Census registers were
kept by a small number of local administrative offices but the vast majority
were apparently destroyed. And, to my knowledge, no one has ever found a
name register so it appears that they, too, were probably destroyed. How
sad for us all.

However, with respect to the name registers, it is doubtful that the name
registers would have been all that helpful in learning what the previous
surname had been since the vast majority of Galician Jews used patronymics
and matronymics (as in Moshe Abramowicz). This differs >from the name
registers in the German lands that provided the previous surname with the
name CHANGE. I've used those registers extensively and found them to be
extremely helpful but in Galicia, it wasn't a matter of a name change, but
simple adoption of a surname. People who already had a surname did not have
to adopt a new one unless the name violated the approved list. The name had
to be based in the German language unless the individual already had a
recognized surname based in another language. A relatively small number of
rabbinic families had long used surnames and they were permitted to keep
those names, which is an important reason why it is relatively easy to trace
these families today. Also, any family with a fixed Polish/Slavic surname
such as Jacobowicz was permitted to retain that name. The original law
listed some prohibitions but I do not clearly remember what they were.

Suzan Wynne
Kensington, MD


Re: Dear Friends From Rafi Guber - Today on Oprah #galicia

Mark Halpern <willie46@...>
 

It was just by chance that my wife was home and turned on Oprah's
show. I was able to watch the entire show, which included live
discussions with Billy Crystal and Maya Angelou as well as videos
of the Crystal and Angelou exhibits. The show was just
"marvelous" as Billy Crystal would say. What a great promotion
for genealogy, in general, and Jewish and African American
genealogy in particular.

Kudos to the Simon Wiesenthal Center, the Museum of Tolerance,
Rafi Guber and everyone involved in this undertaking. I cannot
wait to get to Los Angeles and see this exhibit first hand.

Jewish genealogy is growing as we all know, but the merger of
JewishGen with the Museum of Jewish Heritage in New York and this
major permanent exhibit at the Museum of Tolerance in Los Angeles
raises the visibility of this great pastime to the Jewish
community in the US and across the world. We should take
advantage of this opportunity to promote Jewish genealogy in our
own communities.

Mark Halpern
West Conshohocken, PA, USA
President, JGS of Greater Philadelphia

[MODERATOR NOTE: In anticipation of a lively discussion of this wonderful
exposure for Jewish Genealogy in general, may we ask that further comments
and discussion be directed to the general discussion group at
jewishgen@lyris.jewishgen.org ]


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Dear Friends From Rafi Guber - Today on Oprah #galicia

Mark Halpern <willie46@...>
 

It was just by chance that my wife was home and turned on Oprah's
show. I was able to watch the entire show, which included live
discussions with Billy Crystal and Maya Angelou as well as videos
of the Crystal and Angelou exhibits. The show was just
"marvelous" as Billy Crystal would say. What a great promotion
for genealogy, in general, and Jewish and African American
genealogy in particular.

Kudos to the Simon Wiesenthal Center, the Museum of Tolerance,
Rafi Guber and everyone involved in this undertaking. I cannot
wait to get to Los Angeles and see this exhibit first hand.

Jewish genealogy is growing as we all know, but the merger of
JewishGen with the Museum of Jewish Heritage in New York and this
major permanent exhibit at the Museum of Tolerance in Los Angeles
raises the visibility of this great pastime to the Jewish
community in the US and across the world. We should take
advantage of this opportunity to promote Jewish genealogy in our
own communities.

Mark Halpern
West Conshohocken, PA, USA
President, JGS of Greater Philadelphia

[MODERATOR NOTE: In anticipation of a lively discussion of this wonderful
exposure for Jewish Genealogy in general, may we ask that further comments
and discussion be directed to the general discussion group at
jewishgen@lyris.jewishgen.org ]


Small Request #latvia

Eric and Paula Benjaminson <oregon81@...>
 

Hello all,

I wonder if anyone out there might have a copy of:

MOSER, GERALDINE, and MARLENE SILVERMAN. Hamburg Passengers >from the Kingdom
of Poland and the Russian Empire, Indirect Passage to New York: 1855 - June,
1873. Washington, DC: Landsmen Press, 1996.

If so and if you could kindly help me with one specific lookup, please
e-mail me privately!

Many thanks --

Eric Benjaminson
Brussels, Belgium
oregon81@yahoo.com

Researching:

BENJAMINSOHN, Goldingen, Hasenpoth, and Libau, Latvia
NURICK, Goldingen, Latvia
GALINSON/GHALYENSON, Slutsk, Belarus
OSTROWSKY/OSTROVSKY, Slutsk, Belarus
MINTUS, Warta, Poland


Latvia SIG #Latvia Small Request #latvia

Eric and Paula Benjaminson <oregon81@...>
 

Hello all,

I wonder if anyone out there might have a copy of:

MOSER, GERALDINE, and MARLENE SILVERMAN. Hamburg Passengers >from the Kingdom
of Poland and the Russian Empire, Indirect Passage to New York: 1855 - June,
1873. Washington, DC: Landsmen Press, 1996.

If so and if you could kindly help me with one specific lookup, please
e-mail me privately!

Many thanks --

Eric Benjaminson
Brussels, Belgium
oregon81@yahoo.com

Researching:

BENJAMINSOHN, Goldingen, Hasenpoth, and Libau, Latvia
NURICK, Goldingen, Latvia
GALINSON/GHALYENSON, Slutsk, Belarus
OSTROWSKY/OSTROVSKY, Slutsk, Belarus
MINTUS, Warta, Poland


Re: Pronunciation of Jetta? #general

Alexander Sharon
 

<MBernet@aol.com> wrote

<< My g-g-g'father's sister was named Jetta according to her birth
certificate, but she is enumerated in the 1880 census as Ida. I was
wondering if possibly the census taker misunderstood Jetta as "Ida" or
if Ida was a "nickname" of sorts. I have no idea how Jetta is
pronounced. >>

Depends where. In most of Europe the J is pronounced like the Y in
English, so it would be Yetta. Yetta could, of course, chose to be
called any name she wished. Jetta was European, Ida much more "American."

Michael Bernet,
New York
Ida is an abbreviation of Idalia. A very common Jewish name in past Eastern
Europe. My Mom in law z'l was Idalia (Ida) a feminine version of Judah
(Yudl, Yiddele)

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Re: A city in Ukraine: Zetoma? #general

Alexander Sharon
 

"Daniel Kazez"wrote


I have come across a city in Ukraine that I cannot identify. It looks
like Zetoma to me: but where is this?
snip <
Can anyone help me read this town name?

Dan

Zhitomir, Ukraine
==
Alexander Sharon
Calgary, Ab


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Pronunciation of Jetta? #general

Alexander Sharon
 

<MBernet@aol.com> wrote

<< My g-g-g'father's sister was named Jetta according to her birth
certificate, but she is enumerated in the 1880 census as Ida. I was
wondering if possibly the census taker misunderstood Jetta as "Ida" or
if Ida was a "nickname" of sorts. I have no idea how Jetta is
pronounced. >>

Depends where. In most of Europe the J is pronounced like the Y in
English, so it would be Yetta. Yetta could, of course, chose to be
called any name she wished. Jetta was European, Ida much more "American."

Michael Bernet,
New York
Ida is an abbreviation of Idalia. A very common Jewish name in past Eastern
Europe. My Mom in law z'l was Idalia (Ida) a feminine version of Judah
(Yudl, Yiddele)

Alexander Sharon
Calgary, Ab


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: A city in Ukraine: Zetoma? #general

Alexander Sharon
 

"Daniel Kazez"wrote


I have come across a city in Ukraine that I cannot identify. It looks
like Zetoma to me: but where is this?
snip <
Can anyone help me read this town name?

Dan

Zhitomir, Ukraine
==
Alexander Sharon
Calgary, Ab


Re: Jewish life in Eastern Europe photo catalog available online #general

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

In case it is of interest, there are more than 2500 cities listed at the web
site that Reeva Kimble mentions below (http://yivo1000towns.cjh.org):

http://www.kazez.com/~dan/0201.Cities.html

A catalog of 17,000 photos of Jewish life in Eastern Europe is available
online. Based on photos in the archives of the YIVO Institute for Jewish
Research, "People of a Thousand Towns" provides a visual record of
thousands of pre-World War II Jewish communities. The pictures span the
late 19th century to the early 1940s and document the lives of large
Jewish centers, small towns and villages. In some cases, the pictures in
the YIVO archives are the only known photographic traces of communities
later wiped out by the Nazis. The photos are available at
http://yivo1000towns.cjh.org.

Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu>
Springfield, Ohio USA
Poland (Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-
Lodz)
Ukraine (Zaslav-Mikolayev-Krasilov-Medvedovka-Proskurov-Mogilev)
http://www.kazez.com/~dan/fam-ent/


Re: A city in Ukraine: Zetoma? #general

Carlos Glikson
 

As to Dan Kazez, the images read "Zetoma" to me. Perhaps Dan's "Zetoma" in
Ukraine is

Zytomyr (MapQuest spelling) or
Jitomir / Shitomir / Zhitomir / Zhytomyr (Bogunskiy Rayon) (according to
ShtetlSeeker),
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm
82.5 miles W of Kiev and not precisely close to the area of Belarus'
Saslav.

Carlos Glikson
Buenos Aires, Argentina