Date   

May update for Yizkor Book Project #belarus

Joyce Field
 

In May 2004 we added 3 new books and 12 updates to the Yizkor Book
Translations page. All translations can be accessed >from
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

It is appropriate at this time to thank all the groups that make this
project possible. First, let's recognize the internationally-based
volunteers who work on your behalf to get the translations online
within days of your submission: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler
(US), and Osnat Ramaty (Germany). Without their dedication this
project could not be successful. Second, without all the donors who
have translated yizkor books or had them translated and then donated
the material to JewishGen, we would not have been successful either.
There is also a third party that should be recognized: JewishGen.
Without its support, financial and organizational, the Yizkor Book
Project could not have been established and have grown. Finally,
without the permission of the landsmanschaftn and other parties, we
could not put the translations online. This remarkable cooperative
arrangement has worked well since 1997.

Please remember that if you want to find if a yizkor book was
written about your ancestral town, you can check that online at the
Yizkor Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html.

New books:

-Hlybokaye (Glebokie), Belarus
-Il'ya, Belarus
-Rabka Police School, Poland. This is another original Holocaust
article by Robin O'Neil, which you will find at
<http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html>http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html.
It is indexed under Regions, Galicia. You may also be interested in
his previous contributions to JewishGen--
http://www.jewishgen.org/Yizkor/belzec/belzec.html and
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaunas/Kaunas.html

Updates:

-Bobruisk, Belarus
-Brzeziny, Poland
-Bukowina: "Immigration and Settlement of the Jews in Bukowina,"
from Geschichte der Juden in der Bukowina, volume 1, pp. 1-5.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Bukowinabook/bukowina.html (indexed
under Regions, Bukovina)
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Ivanovo, Belarus
-Krynki, Poland
-Kurenets, Belarus
-Lithuania: Lita, volume 1:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/lita/lita.html (indexed under
Regions, Lithuania)
-Oradea, Romania
-Plock, Poland
-Rakow, Belarus
-Sosnowiec, Poland

A reminder that fundraising yizkor book translation projects are
listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html. Your
donations will pay for professional translations of these books.
Please support these wonderful projects with a tax-deductible
donation.

Joyce Field
JewishGen, Yizkor Book Translations Project
jfield@jewishgen.org


Posen, Prussia BOF in Jerusalem2004 #general

Barbara Siegel
 

Shalom all,
To everyone who was disappointed last year in Washington when the
Posen,Prussia BOF was disbanded:

To everyone with roots in Posen, Prussia who would like a networking forum:

This year at the IAJGS Conference in Jerusalem the Posen, Prussia BOF is
back in business!! We will not be excluding areas and will try to be
inclusive and helpful to all.
We had a very promising start in Toronto2002, and this year in Jerusalem2004
21 people have signed up so far.

We look forward to meeting with everyone who has an interest in this area.
An indication on your Conference registration form will give us an idea as
to how many persons we need to accomodate.

This year in Jerusalem!!
Barbara Siegel bsiegel@netvision.net.il
Searching: HERTZBERG, Posen, Prussia

MODERATOR NOTE: "BOF" is "Birds of a Feather".


Belarus SIG #Belarus May update for Yizkor Book Project #belarus

Joyce Field
 

In May 2004 we added 3 new books and 12 updates to the Yizkor Book
Translations page. All translations can be accessed >from
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

It is appropriate at this time to thank all the groups that make this
project possible. First, let's recognize the internationally-based
volunteers who work on your behalf to get the translations online
within days of your submission: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler
(US), and Osnat Ramaty (Germany). Without their dedication this
project could not be successful. Second, without all the donors who
have translated yizkor books or had them translated and then donated
the material to JewishGen, we would not have been successful either.
There is also a third party that should be recognized: JewishGen.
Without its support, financial and organizational, the Yizkor Book
Project could not have been established and have grown. Finally,
without the permission of the landsmanschaftn and other parties, we
could not put the translations online. This remarkable cooperative
arrangement has worked well since 1997.

Please remember that if you want to find if a yizkor book was
written about your ancestral town, you can check that online at the
Yizkor Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html.

New books:

-Hlybokaye (Glebokie), Belarus
-Il'ya, Belarus
-Rabka Police School, Poland. This is another original Holocaust
article by Robin O'Neil, which you will find at
<http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html>http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html.
It is indexed under Regions, Galicia. You may also be interested in
his previous contributions to JewishGen--
http://www.jewishgen.org/Yizkor/belzec/belzec.html and
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaunas/Kaunas.html

Updates:

-Bobruisk, Belarus
-Brzeziny, Poland
-Bukowina: "Immigration and Settlement of the Jews in Bukowina,"
from Geschichte der Juden in der Bukowina, volume 1, pp. 1-5.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Bukowinabook/bukowina.html (indexed
under Regions, Bukovina)
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Ivanovo, Belarus
-Krynki, Poland
-Kurenets, Belarus
-Lithuania: Lita, volume 1:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/lita/lita.html (indexed under
Regions, Lithuania)
-Oradea, Romania
-Plock, Poland
-Rakow, Belarus
-Sosnowiec, Poland

A reminder that fundraising yizkor book translation projects are
listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html. Your
donations will pay for professional translations of these books.
Please support these wonderful projects with a tax-deductible
donation.

Joyce Field
JewishGen, Yizkor Book Translations Project
jfield@jewishgen.org


JewishGen Discussion Group #JewishGen Posen, Prussia BOF in Jerusalem2004 #general

Barbara Siegel
 

Shalom all,
To everyone who was disappointed last year in Washington when the
Posen,Prussia BOF was disbanded:

To everyone with roots in Posen, Prussia who would like a networking forum:

This year at the IAJGS Conference in Jerusalem the Posen, Prussia BOF is
back in business!! We will not be excluding areas and will try to be
inclusive and helpful to all.
We had a very promising start in Toronto2002, and this year in Jerusalem2004
21 people have signed up so far.

We look forward to meeting with everyone who has an interest in this area.
An indication on your Conference registration form will give us an idea as
to how many persons we need to accomodate.

This year in Jerusalem!!
Barbara Siegel bsiegel@netvision.net.il
Searching: HERTZBERG, Posen, Prussia

MODERATOR NOTE: "BOF" is "Birds of a Feather".


Re: Le Cimetiere Israelite de Hegenheim (Alsace) France #france

Eve Line Blum <eve.line.blum@...>
 

For our Frenchspeaking friends and the ones living in France, we can
add that the book concerning the Jewish cemetery of Hegenheim is
written in French and in German. It can be ordered at Lea Rogg. The
cost is 24,00 euros plus 6.00 euros (postage).

This is a very nice book, on glazed paper, with many photos and a
coloured map of the cemetery.
--
Eve Line Blum-Cherchevsky
Besancon (France)
and also
Cercle de Genealogie Juive (International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org


-------------------------

At 8:44 +0200 31/05/04, Ariane Mil wrote:
Dear Frenchsigs

The Jewish cemetery of Hegenheim exists since 1673 and has 2850 tombs.
Now a new book has been published by Schwabe Verlag Basel (Switzerland)
ISBN 3-7965-1899-0, authors: Gil Huettenmeister and Lea Rogg :
(www.schwabe.ch)
"Der juedische Friedhof in Hegenheim/Le Cimetiere Israelite de Hegenheim
(Haut-Rhin)"
Included in the book is a CD ROM with the translation >from Hebrew to Germa
of all the inscriptions and a "map, where all the graves are located".

Ariane Mil
Zurich, Switzerland
--
Eve Line Blum-Cherchevsky
Besancon (France)
and also
Cercle de Genealogie Juive (International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org


French SIG #France Re: Le Cimetiere Israelite de Hegenheim (Alsace) France #france

Eve Line Blum <eve.line.blum@...>
 

For our Frenchspeaking friends and the ones living in France, we can
add that the book concerning the Jewish cemetery of Hegenheim is
written in French and in German. It can be ordered at Lea Rogg. The
cost is 24,00 euros plus 6.00 euros (postage).

This is a very nice book, on glazed paper, with many photos and a
coloured map of the cemetery.
--
Eve Line Blum-Cherchevsky
Besancon (France)
and also
Cercle de Genealogie Juive (International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org


-------------------------

At 8:44 +0200 31/05/04, Ariane Mil wrote:
Dear Frenchsigs

The Jewish cemetery of Hegenheim exists since 1673 and has 2850 tombs.
Now a new book has been published by Schwabe Verlag Basel (Switzerland)
ISBN 3-7965-1899-0, authors: Gil Huettenmeister and Lea Rogg :
(www.schwabe.ch)
"Der juedische Friedhof in Hegenheim/Le Cimetiere Israelite de Hegenheim
(Haut-Rhin)"
Included in the book is a CD ROM with the translation >from Hebrew to Germa
of all the inscriptions and a "map, where all the graves are located".

Ariane Mil
Zurich, Switzerland
--
Eve Line Blum-Cherchevsky
Besancon (France)
and also
Cercle de Genealogie Juive (International JGS in Paris)
http://www.genealoj.org


May update for Yizkor Book Project #france

Joyce Field
 

In May 2004 we added 3 new books and 12 updates to the Yizkor Book
Translations page. All translations can be accessed >from
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

It is appropriate at this time to thank all the groups that make this
project possible. First, let's recognize the internationally-based
volunteers who work on your behalf to get the translations online
within days of your submission: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler
(US), and Osnat Ramaty (Germany). Without their dedication this
project could not be successful. Second, without all the donors who
have translated yizkor books or had them translated and then donated
the material to JewishGen, we would not have been successful either.
There is also a third party that should be recognized: JewishGen.
Without its support, financial and organizational, the Yizkor Book
Project could not have been established and have grown. Finally,
without the permission of the landsmanschaftn and other parties, we
could not put the translations online. This remarkable cooperative
arrangement has worked well since 1997.

Please remember that if you want to find if a yizkor book was
written about your ancestral town, you can check that online at the
Yizkor Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html.

New books:

-Hlybokaye (Glebokie), Belarus
-Il'ya, Belarus
-Rabka Police School, Poland. This is another original Holocaust
article by Robin O'Neil, which you will find at
<http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html>http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html.
It is indexed under Regions, Galicia. You may also be interested in
his previous contributions to JewishGen--
http://www.jewishgen.org/Yizkor/belzec/belzec.html and
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaunas/Kaunas.html

Updates:

-Bobruisk, Belarus
-Brzeziny, Poland
-Bukowina: "Immigration and Settlement of the Jews in Bukowina,"
from Geschichte der Juden in der Bukowina, volume 1, pp. 1-5.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Bukowinabook/bukowina.html (indexed
under Regions, Bukovina)
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Ivanovo, Belarus
-Krynki, Poland
-Kurenets, Belarus
-Lithuania: Lita, volume 1:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/lita/lita.html (indexed under
Regions, Lithuania)
-Oradea, Romania
-Plock, Poland
-Rakow, Belarus
-Sosnowiec, Poland

A reminder that fundraising yizkor book translation projects are
listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html. Your
donations will pay for professional translations of these books.
Please support these wonderful projects with a tax-deductible
donation.

Joyce Field
JewishGen, Yizkor Book Translations Project
jfield@jewishgen.org


French SIG #France May update for Yizkor Book Project #france

Joyce Field
 

In May 2004 we added 3 new books and 12 updates to the Yizkor Book
Translations page. All translations can be accessed >from
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

It is appropriate at this time to thank all the groups that make this
project possible. First, let's recognize the internationally-based
volunteers who work on your behalf to get the translations online
within days of your submission: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler
(US), and Osnat Ramaty (Germany). Without their dedication this
project could not be successful. Second, without all the donors who
have translated yizkor books or had them translated and then donated
the material to JewishGen, we would not have been successful either.
There is also a third party that should be recognized: JewishGen.
Without its support, financial and organizational, the Yizkor Book
Project could not have been established and have grown. Finally,
without the permission of the landsmanschaftn and other parties, we
could not put the translations online. This remarkable cooperative
arrangement has worked well since 1997.

Please remember that if you want to find if a yizkor book was
written about your ancestral town, you can check that online at the
Yizkor Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html.

New books:

-Hlybokaye (Glebokie), Belarus
-Il'ya, Belarus
-Rabka Police School, Poland. This is another original Holocaust
article by Robin O'Neil, which you will find at
<http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html>http://www.jewishgen.org/yizkor/Galicia2/Galicia2.html.
It is indexed under Regions, Galicia. You may also be interested in
his previous contributions to JewishGen--
http://www.jewishgen.org/Yizkor/belzec/belzec.html and
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaunas/Kaunas.html

Updates:

-Bobruisk, Belarus
-Brzeziny, Poland
-Bukowina: "Immigration and Settlement of the Jews in Bukowina,"
from Geschichte der Juden in der Bukowina, volume 1, pp. 1-5.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Bukowinabook/bukowina.html (indexed
under Regions, Bukovina)
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Ivanovo, Belarus
-Krynki, Poland
-Kurenets, Belarus
-Lithuania: Lita, volume 1:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/lita/lita.html (indexed under
Regions, Lithuania)
-Oradea, Romania
-Plock, Poland
-Rakow, Belarus
-Sosnowiec, Poland

A reminder that fundraising yizkor book translation projects are
listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html. Your
donations will pay for professional translations of these books.
Please support these wonderful projects with a tax-deductible
donation.

Joyce Field
JewishGen, Yizkor Book Translations Project
jfield@jewishgen.org


help needed with 1930 census #general

Trudy Barch
 

Hello Genners,

I am at a complete loss and frustrated. I am hoping someone might be able
to guide me on my family trail.

In the 1920 census, Julius KRASNOWSKY was single living at home with his
family - age 11.

In the 1930 census, Julius is LOST. His parents and younger siblings
appear but not Julius.
At some point, Julius and his siblings changed their last name to Kay but I
could not find Julius under KAY either.

The brothers had a business in Chicago for many years and then retired to
Florida, where they subsequently died. I'm not certain if the death dates
I have are correct.

I am looking for helpful suggestions on how to find Julius in the 1930
census.

Thanks so much,

Trudy Barch


JewishGen Discussion Group #JewishGen help needed with 1930 census #general

Trudy Barch
 

Hello Genners,

I am at a complete loss and frustrated. I am hoping someone might be able
to guide me on my family trail.

In the 1920 census, Julius KRASNOWSKY was single living at home with his
family - age 11.

In the 1930 census, Julius is LOST. His parents and younger siblings
appear but not Julius.
At some point, Julius and his siblings changed their last name to Kay but I
could not find Julius under KAY either.

The brothers had a business in Chicago for many years and then retired to
Florida, where they subsequently died. I'm not certain if the death dates
I have are correct.

I am looking for helpful suggestions on how to find Julius in the 1930
census.

Thanks so much,

Trudy Barch


JGS-GREATER MIAMI MEETING JUNE 6 #general

Joan Parker <housemom@...>
 

Dear Genners,

Youare invited to attend our final meeting of the season before we take our
summer hiatus.

We will meet at the Jewish Genealogy Society of Greater Miami on Sunday, June 6,
2004, 10 AM at the Jewish Federation Building, 4200 Biscayne Blvd. Secure parking
on the premises and light refreshments will be served.

Guests are always welcome and there is no charge.

Just prior to our guest speaker we will hold elections for the 2004-2005 Officers
and Board.

Our guest speaker is Estelle Nemoy a former journalist. Ms. Nemoy is an active
genealogist who will speak about interviewing family members, the key to starting
and improving your family research. Following her presentation with handouts
there will be a question and answer period. She spoke to us two years ago about
the 1930 census.

For more information call (305) 868-9226.

Joan Parker
President JGS-GM, Inc.
Miami, FL
Searching: GOLDBERG, GOODSTEIN, BERGER-Plock, Poland/Russia and Brooklyn, NY;
PINKUS and WINOGRAD-Brest, Litovsk; Grodno, Russia maybe Odessa, Ukraine, Bronx
and Brooklyn, NY;
GELFAND, YEHUDIS, KATZ-Minsk, Bronx, NY, Miami and Miami Beach, FL.


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS-GREATER MIAMI MEETING JUNE 6 #general

Joan Parker <housemom@...>
 

Dear Genners,

Youare invited to attend our final meeting of the season before we take our
summer hiatus.

We will meet at the Jewish Genealogy Society of Greater Miami on Sunday, June 6,
2004, 10 AM at the Jewish Federation Building, 4200 Biscayne Blvd. Secure parking
on the premises and light refreshments will be served.

Guests are always welcome and there is no charge.

Just prior to our guest speaker we will hold elections for the 2004-2005 Officers
and Board.

Our guest speaker is Estelle Nemoy a former journalist. Ms. Nemoy is an active
genealogist who will speak about interviewing family members, the key to starting
and improving your family research. Following her presentation with handouts
there will be a question and answer period. She spoke to us two years ago about
the 1930 census.

For more information call (305) 868-9226.

Joan Parker
President JGS-GM, Inc.
Miami, FL
Searching: GOLDBERG, GOODSTEIN, BERGER-Plock, Poland/Russia and Brooklyn, NY;
PINKUS and WINOGRAD-Brest, Litovsk; Grodno, Russia maybe Odessa, Ukraine, Bronx
and Brooklyn, NY;
GELFAND, YEHUDIS, KATZ-Minsk, Bronx, NY, Miami and Miami Beach, FL.


Posen Prussia BOF #germany

Barbara Siegel
 

Shalom all,
To everyone who was disappointed last year in Washington when the
Posen,Prussia BOF was disbanded:

To everyone with roots in Posen, Prussia who would like a networking forum:

This year at the IAJGS Conference in Jerusalem the Posen, Prussia BOF is
back in business!! We will not be excluding areas and will try to be
inclusive and helpful to all.
We had a very promising start in Toronto2002, and this year in Jerusalem2004
21 people have signed up so far.

We look forward to meeting with everyone who has an interest in this area.
An indication on your Conference registration form will give us an idea as
to how many persons we need to accomodate. This year in Jerusalem!!
Searching: HERTZBERG, Posen, Prussia

Barbara Siegel bsiegel@netvision.net.il


German SIG #Germany Posen Prussia BOF #germany

Barbara Siegel
 

Shalom all,
To everyone who was disappointed last year in Washington when the
Posen,Prussia BOF was disbanded:

To everyone with roots in Posen, Prussia who would like a networking forum:

This year at the IAJGS Conference in Jerusalem the Posen, Prussia BOF is
back in business!! We will not be excluding areas and will try to be
inclusive and helpful to all.
We had a very promising start in Toronto2002, and this year in Jerusalem2004
21 people have signed up so far.

We look forward to meeting with everyone who has an interest in this area.
An indication on your Conference registration form will give us an idea as
to how many persons we need to accomodate. This year in Jerusalem!!
Searching: HERTZBERG, Posen, Prussia

Barbara Siegel bsiegel@netvision.net.il


RYCHTER gold mine from Lublin Archive, #general

Adam Richter
 

RYCHTER Gold Mine >from Lublin Archive,

In search of my grandfather Richter family Tree I have received information
on Rychter’s families that used to live in Miedzyrzec Podlaski.
List is as follows:

Birth of - Josef RYCHTER son of Ajzyka & Jenty, nr 166/1857
Birth of – Fejgi Gitli RYCHTER daughter of Ajzyka & Jenty, nr 190/1859
Birth of – Moszko Mordko RYCHTER son of Srula & Rywki Lei, nr 172/1859
Birth of – Cyril Chayji RYCHTER daughter of Srula & Srula & Rywki Lei, nr
292/1861
Birth of – Fradli RYCHTER daughter of Szeola & Rywki, nr 105/1864
Birth of – Szloma RYCHTER son Ajzyka & Jenty, nr 83/1865
Birth of – Nachman RYCHTER son of Ajzyka & Jenty, nr 299/1866

Marriage of Srul RYCHTER son of Mordka & Chai Rywki BLASZTER (?), nr 16/1862
Birth of – Szmul RYCHTER son of Srula & Rywki Lei BLASZTER, nr 24/1869

Birth of - Hersza Lejba RYCHTER son of Josela & Basi(?) CWAJG, nr 77/1870
Marriage of Wulf RYCHTER & Bejli Zlotej NECMAN, nr 19/1873
Birth of - Abrahama Icka RYCHTER son of Srula Wulfa & Bejli Zlotej NECMAN,
nr 64/1873
Birth of - Gerca RYCHTER son of Srula Wulfa & Bejli, nr 100/1875
Birth of - Berko RYCHTER son of Srula Wulfa & Bejli Zlotej nr 171/1887
Birth of – Chany Sury RYCHTER daughter of Srula Wulfa & Bejli Zlotej , nr
133/1881

Birth of - Dawid Lejb RYCHTER son of Josela & Chai Goldy, nr 44/1883
Birth of - Moszko Abraham RYCHTER son of Josela & Chai Goldy, nr 192/1885
Birth of - Fejgi Gitly RYCHTER daughter of Josefa & Chai Goldy, nr 18/1900

Marriage of Szmula RYCHTER & Leji FELERMAN, nr 29/1882
Birth of – Ajzyk RYCHTER son of Szmula & Lei FELERMAN, nr 47/1895

Birth of - Ajzyk RYCHTER son of Srula Wulfa & Chany Nechi, nr 97/1899
Birth of - Chaim Benciana RYCHTER son Srul Wulfa & Chany Nechi, nr 117/1901
Birth of - Ajzyk RYCHTER son of Gerca & Chai, nr 10/1900

Marriage of Cyrrli Chai RYCHTER & Moszko Aron NUDELBARG, nr 2/1880
Marriage of Fejgi Goldy RYCHTER & Jojny ZILBERPRICA, nr 1/1900

If any one has any information on *Miedzyrzec Podlaski marriage of – Mordki
Mendla RYCHTER age 24, (Born 1877) son of Srula RYCHTER and Ester ZDANOWICZ
to Estera Maria GRUSZNIEWSKA age 21,(Born 1880) daughter of Abrama Icka
GRUSZNIEWSKA & Mali Fejgi GUTBERG, 7 XI 1901 r. (nr act 54) please contact
me privately.

Adam Rychter (Sztejnklaper)
RYCHTER , Sztejnklaper, Zdanowicz, GUTBERG, GRUSZNIEWSKA(I) – Miedzyrzec
Podlaski, Janow Podlaski, Biala Podlaska and Brest nad Bogiem, Siedlice,
Wlodawa.
SUSZCZYK - Lomza,


JewishGen Discussion Group #JewishGen RYCHTER gold mine from Lublin Archive, #general

Adam Richter
 

RYCHTER Gold Mine >from Lublin Archive,

In search of my grandfather Richter family Tree I have received information
on Rychter’s families that used to live in Miedzyrzec Podlaski.
List is as follows:

Birth of - Josef RYCHTER son of Ajzyka & Jenty, nr 166/1857
Birth of – Fejgi Gitli RYCHTER daughter of Ajzyka & Jenty, nr 190/1859
Birth of – Moszko Mordko RYCHTER son of Srula & Rywki Lei, nr 172/1859
Birth of – Cyril Chayji RYCHTER daughter of Srula & Srula & Rywki Lei, nr
292/1861
Birth of – Fradli RYCHTER daughter of Szeola & Rywki, nr 105/1864
Birth of – Szloma RYCHTER son Ajzyka & Jenty, nr 83/1865
Birth of – Nachman RYCHTER son of Ajzyka & Jenty, nr 299/1866

Marriage of Srul RYCHTER son of Mordka & Chai Rywki BLASZTER (?), nr 16/1862
Birth of – Szmul RYCHTER son of Srula & Rywki Lei BLASZTER, nr 24/1869

Birth of - Hersza Lejba RYCHTER son of Josela & Basi(?) CWAJG, nr 77/1870
Marriage of Wulf RYCHTER & Bejli Zlotej NECMAN, nr 19/1873
Birth of - Abrahama Icka RYCHTER son of Srula Wulfa & Bejli Zlotej NECMAN,
nr 64/1873
Birth of - Gerca RYCHTER son of Srula Wulfa & Bejli, nr 100/1875
Birth of - Berko RYCHTER son of Srula Wulfa & Bejli Zlotej nr 171/1887
Birth of – Chany Sury RYCHTER daughter of Srula Wulfa & Bejli Zlotej , nr
133/1881

Birth of - Dawid Lejb RYCHTER son of Josela & Chai Goldy, nr 44/1883
Birth of - Moszko Abraham RYCHTER son of Josela & Chai Goldy, nr 192/1885
Birth of - Fejgi Gitly RYCHTER daughter of Josefa & Chai Goldy, nr 18/1900

Marriage of Szmula RYCHTER & Leji FELERMAN, nr 29/1882
Birth of – Ajzyk RYCHTER son of Szmula & Lei FELERMAN, nr 47/1895

Birth of - Ajzyk RYCHTER son of Srula Wulfa & Chany Nechi, nr 97/1899
Birth of - Chaim Benciana RYCHTER son Srul Wulfa & Chany Nechi, nr 117/1901
Birth of - Ajzyk RYCHTER son of Gerca & Chai, nr 10/1900

Marriage of Cyrrli Chai RYCHTER & Moszko Aron NUDELBARG, nr 2/1880
Marriage of Fejgi Goldy RYCHTER & Jojny ZILBERPRICA, nr 1/1900

If any one has any information on *Miedzyrzec Podlaski marriage of – Mordki
Mendla RYCHTER age 24, (Born 1877) son of Srula RYCHTER and Ester ZDANOWICZ
to Estera Maria GRUSZNIEWSKA age 21,(Born 1880) daughter of Abrama Icka
GRUSZNIEWSKA & Mali Fejgi GUTBERG, 7 XI 1901 r. (nr act 54) please contact
me privately.

Adam Rychter (Sztejnklaper)
RYCHTER , Sztejnklaper, Zdanowicz, GUTBERG, GRUSZNIEWSKA(I) – Miedzyrzec
Podlaski, Janow Podlaski, Biala Podlaska and Brest nad Bogiem, Siedlice,
Wlodawa.
SUSZCZYK - Lomza,


Kezmarok #hungary

Amos Israel Zezmer <zezmer@...>
 

If Kezmarok, the year 1934 and the following people:

Rozsika Kovacs
Lathos Ruzomberk
Jeno Samuel
Rosa Storel
Zoltan Schalamon
Ludwig Frindt
Johann Uhrik
Janka Farber
Ewa Feiermann

ring a bell, please contact me privately. I have a couple of photographs
belonging to my late uncle, Alexandr Spiegel, in which the
above-mentioned people appear, and I would be more than glad to e-mail
the photos to whomever is interested in them.

Excuse the spelling of the names, as I am not that familiar with
Hungarian-style handwriting.

Best regards,
Amos Zezmer

H-SIG Moderator: Please contact Amos off-list if you would like more information.


Hungary SIG #Hungary Kezmarok #hungary

Amos Israel Zezmer <zezmer@...>
 

If Kezmarok, the year 1934 and the following people:

Rozsika Kovacs
Lathos Ruzomberk
Jeno Samuel
Rosa Storel
Zoltan Schalamon
Ludwig Frindt
Johann Uhrik
Janka Farber
Ewa Feiermann

ring a bell, please contact me privately. I have a couple of photographs
belonging to my late uncle, Alexandr Spiegel, in which the
above-mentioned people appear, and I would be more than glad to e-mail
the photos to whomever is interested in them.

Excuse the spelling of the names, as I am not that familiar with
Hungarian-style handwriting.

Best regards,
Amos Zezmer

H-SIG Moderator: Please contact Amos off-list if you would like more information.


Re: marriages / Szelencze #hungary

Gábor Hirsch <hirsch@...>
 

One more similar sounding place is mentioned in the "Magyar zsido
Hitkozsegek1944 Apr." book (Hungarian Jewish Communities 1944 Apr.),
the orthiodox Szeklencein Maramaros megye/county it had 685 members and
7 were taxpayer, it is also mentioned in Randolph Brahams book.

Best regards
Gabor Hirsch

Gabriela Svatos schrieb:

There are a couple of communities in Slovakia which have similar names:

Selce- near Krupina (hont.) was previously Szelenc
Selec-near near Trencin was previously Szelecz

The hunt goes on...
Gabi

;The second is for Johanna Neuman and Tivadar Neuman in
1902. Tivadar is >from Szelencze. I am unfamiliar
;with this town and was not able to successfully
identify it with ShtetlSeeker. Can somebody help me
;with it?

Shalom,

Denise Pfalzer
Tampa, Florida, USA


Hungary SIG #Hungary Re: marriages / Szelencze #hungary

Gábor Hirsch <hirsch@...>
 

One more similar sounding place is mentioned in the "Magyar zsido
Hitkozsegek1944 Apr." book (Hungarian Jewish Communities 1944 Apr.),
the orthiodox Szeklencein Maramaros megye/county it had 685 members and
7 were taxpayer, it is also mentioned in Randolph Brahams book.

Best regards
Gabor Hirsch

Gabriela Svatos schrieb:

There are a couple of communities in Slovakia which have similar names:

Selce- near Krupina (hont.) was previously Szelenc
Selec-near near Trencin was previously Szelecz

The hunt goes on...
Gabi

;The second is for Johanna Neuman and Tivadar Neuman in
1902. Tivadar is >from Szelencze. I am unfamiliar
;with this town and was not able to successfully
identify it with ShtetlSeeker. Can somebody help me
;with it?

Shalom,

Denise Pfalzer
Tampa, Florida, USA