JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
From Plunge to Kherson 1847
#lithuania
Elaine Bush <erbush@...>
Hello all,
According to the revision lists, one of my ancestors moved >from Plunge to Kherson in 1847 (along with many others >from Plunge). I have checked the Ukraine Farming Colonies information on the Ukraine (Kherson) SIG list and have come up empty-- Perhaps I have not searched deep enough, but I find no reference to Plunge with regards to migration patterns although there is a lot of more general information that I have found useful as a guide. Has anyone done research in this area? Any hints? Thanks-- Elaine Bush Pleasant Hill, CA USA
|
|
Lithuania SIG #Lithuania From Plunge to Kherson 1847
#lithuania
Elaine Bush <erbush@...>
Hello all,
According to the revision lists, one of my ancestors moved >from Plunge to Kherson in 1847 (along with many others >from Plunge). I have checked the Ukraine Farming Colonies information on the Ukraine (Kherson) SIG list and have come up empty-- Perhaps I have not searched deep enough, but I find no reference to Plunge with regards to migration patterns although there is a lot of more general information that I have found useful as a guide. Has anyone done research in this area? Any hints? Thanks-- Elaine Bush Pleasant Hill, CA USA
|
|
Re: The Kohen sign
#general
MBernet@...
In a message dated 7/22/2004 9:52:16 AM Eastern Standard Time,
elena@pipeline.com writes: RIBINSKI, changed his name to Lewis COHEN when he wound up in EnglandAccording to family legend, my great grandmother's brother-in-law, Leib (with wife Celia, my great grandmother's sister), and that he chose Cohen because he was a Kohanim. >>> ==purely on a matter of language, Cohen/Kohen is singlu\\ular, Kohanim is plural only. of a RIBINSKI being a kohanim hold water? >>>It is perfectly true that he changed his name to Cohen, but would the story ==You'll have to check synagogue records, tombstones and names of male ancestors and male siblings. No reason why RIBINSKI cannot be a Kohen. Perhaps (like my mggf, not a Kohen) he is >from Rybnik in Silesia. Michael Bernet, New York
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The Kohen sign
#general
MBernet@...
In a message dated 7/22/2004 9:52:16 AM Eastern Standard Time,
elena@pipeline.com writes: RIBINSKI, changed his name to Lewis COHEN when he wound up in EnglandAccording to family legend, my great grandmother's brother-in-law, Leib (with wife Celia, my great grandmother's sister), and that he chose Cohen because he was a Kohanim. >>> ==purely on a matter of language, Cohen/Kohen is singlu\\ular, Kohanim is plural only. of a RIBINSKI being a kohanim hold water? >>>It is perfectly true that he changed his name to Cohen, but would the story ==You'll have to check synagogue records, tombstones and names of male ancestors and male siblings. No reason why RIBINSKI cannot be a Kohen. Perhaps (like my mggf, not a Kohen) he is >from Rybnik in Silesia. Michael Bernet, New York
|
|
SCHNEIDER and STOLARSKY from Grodno-old family photos?
#belarus
Paul Gordon <flash@...>
I've posted a number of old family photos on my web site, and I'm asking for
help in identifying some of the people in them. One set of photos is of family members related to my great-grandparents, Sam SCHNEIDER and Ida STOLARSKY, who were both born in the city of Grodno in the 1880s. Sam and Ida got married in New York in 1906. Ida's sisters in America were Katie HELLER and Libby GORNITZKY. Her sister Hody KRAUS emigrated >from Grodno to Haifa in the 1930s. Siblings Mary, Sarah, Nisan, and Kadesh remained in Grodno. Sam's siblings in America were Anna FINKEL, Esther FALLIS, Fanny WALDMAN, and Hyman SCHNEIDER. Two brothers who stayed in Grodno were Yehuda and Shepsl SCHNEIDER. They were all the children of Daniel SCHNEIDER, whose original surname was ZALISHANSKY. Please take a look at these photos at www.zzapp.org/flash/family/grodno. If you recognize anyone, please contact me. And to see photos >from other branches of my family, go to www.zzapp.org/flash/family. Thanks. Paul Gordon Silver Spring, MD USA JGFF researcher # 5319 Researching (all in the town of Grodno): DANSKY NOVOLESKY or NOVEDZELSKY POLCHINSKY or POLICHANSKY SCHNEIDER STOLARSKY ZALISHANSKY
|
|
Belarus SIG #Belarus SCHNEIDER and STOLARSKY from Grodno-old family photos?
#belarus
Paul Gordon <flash@...>
I've posted a number of old family photos on my web site, and I'm asking for
help in identifying some of the people in them. One set of photos is of family members related to my great-grandparents, Sam SCHNEIDER and Ida STOLARSKY, who were both born in the city of Grodno in the 1880s. Sam and Ida got married in New York in 1906. Ida's sisters in America were Katie HELLER and Libby GORNITZKY. Her sister Hody KRAUS emigrated >from Grodno to Haifa in the 1930s. Siblings Mary, Sarah, Nisan, and Kadesh remained in Grodno. Sam's siblings in America were Anna FINKEL, Esther FALLIS, Fanny WALDMAN, and Hyman SCHNEIDER. Two brothers who stayed in Grodno were Yehuda and Shepsl SCHNEIDER. They were all the children of Daniel SCHNEIDER, whose original surname was ZALISHANSKY. Please take a look at these photos at www.zzapp.org/flash/family/grodno. If you recognize anyone, please contact me. And to see photos >from other branches of my family, go to www.zzapp.org/flash/family. Thanks. Paul Gordon Silver Spring, MD USA JGFF researcher # 5319 Researching (all in the town of Grodno): DANSKY NOVOLESKY or NOVEDZELSKY POLCHINSKY or POLICHANSKY SCHNEIDER STOLARSKY ZALISHANSKY
|
|
SS officer saving Jews in Ostrava, CZ?
#general
Michael Gordy
I write with an unusual story of surviving the Holocaust. I'm
hoping that someone might be able to guide me on filling in the missing pieces. My grandfather was born in Ostrava, Czech Republic (Mahrisch-Ostrau in German) in 1908. He had a childhood friend by the surname Muller (umlaut over the u) who came >from a poor German-Czech family. Muller would come to my grandfather's house to eat lunch a couple of times each week, and otherwise was lucky to get much lunch at all. When they were young teens, Muller ran away >from home and wasn't heard >from again. Shift ahead to 1939. Hitler has swept through Czechoslovakia and Jews are prohibited >from exiting the country without an exit visa. Within days, my grandfather's father meets Muller on the street to find that Muller was the SS officer in charge of Ostrava. Muller told him to send his son (my grandfather) to his office. My grandfather did as instructed. He was not permitted to see Muller, but his passport was stamped with an exit visa. Thus he made his way out... After the war, my grandfather once heard that Muller was shot by the SS for helping Jews to escape. My grandfather passed away 10 years ago, and I don't know the reliability of this information. Does anyone have a similar story of leaving Ostrava or other encounter with this SS officer? Any suggestions for sources at the Holocaust Museum (I live near Washington DC) or elsewhere that could confirm the story and fill in details? -- Michael Gordy Takoma Park, MD USA Researching: GOLDBERGER, TRAEMER, RITTER in Ostrava and Opava, CZ
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen SS officer saving Jews in Ostrava, CZ?
#general
Michael Gordy
I write with an unusual story of surviving the Holocaust. I'm
hoping that someone might be able to guide me on filling in the missing pieces. My grandfather was born in Ostrava, Czech Republic (Mahrisch-Ostrau in German) in 1908. He had a childhood friend by the surname Muller (umlaut over the u) who came >from a poor German-Czech family. Muller would come to my grandfather's house to eat lunch a couple of times each week, and otherwise was lucky to get much lunch at all. When they were young teens, Muller ran away >from home and wasn't heard >from again. Shift ahead to 1939. Hitler has swept through Czechoslovakia and Jews are prohibited >from exiting the country without an exit visa. Within days, my grandfather's father meets Muller on the street to find that Muller was the SS officer in charge of Ostrava. Muller told him to send his son (my grandfather) to his office. My grandfather did as instructed. He was not permitted to see Muller, but his passport was stamped with an exit visa. Thus he made his way out... After the war, my grandfather once heard that Muller was shot by the SS for helping Jews to escape. My grandfather passed away 10 years ago, and I don't know the reliability of this information. Does anyone have a similar story of leaving Ostrava or other encounter with this SS officer? Any suggestions for sources at the Holocaust Museum (I live near Washington DC) or elsewhere that could confirm the story and fill in details? -- Michael Gordy Takoma Park, MD USA Researching: GOLDBERGER, TRAEMER, RITTER in Ostrava and Opava, CZ
|
|
MENDELOVITZ family koralitz/lubsch/USA
#belarus
aamar@...
I am searching for the family of my grandmother Esther MENDELOVITZ (all
spellings), daughter of Shaina and Moshe, who lived in Koralitz/Koralici /Lubsch area in the late 19th ,early 20th century. I have the following information. Her brother Vulvul Ze'ev Wolf MENDELOVITZ last address 1906 >from a school in Minsk where he taught. Moskovskaya uliza, Kaidanovski Tract, Minsk. Her brother Benjamin went to the USA probably about 1905 and his last address some time after 1913 was c/- Max Korb Bank, Canal St, New York. A letter >from Benjamin mentions: Brother Reuven, his son Fylka, and Fylka's daughter born at that time. (USA). A daughter of Reuven, Pasha Leah and (son?) Motan, (in Lubsch with Uncle Yainkel BEN TZINOVSKY) Sister Hannah Minna (Lubsch) and her husband Hirschel, daughters Rachel and Esther in USA Possibly another sister Channa Leah. Any information would be helpful, including tracing documentation >from the Max Korb Bank Also searching for FAIVELOWITZ >from Koralitz Lubsch. Ann Belinsky Re'ut, Israel/New Zealand ---------------------------------------------------------------- This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
|
|
Belarus SIG #Belarus MENDELOVITZ family koralitz/lubsch/USA
#belarus
aamar@...
I am searching for the family of my grandmother Esther MENDELOVITZ (all
spellings), daughter of Shaina and Moshe, who lived in Koralitz/Koralici /Lubsch area in the late 19th ,early 20th century. I have the following information. Her brother Vulvul Ze'ev Wolf MENDELOVITZ last address 1906 >from a school in Minsk where he taught. Moskovskaya uliza, Kaidanovski Tract, Minsk. Her brother Benjamin went to the USA probably about 1905 and his last address some time after 1913 was c/- Max Korb Bank, Canal St, New York. A letter >from Benjamin mentions: Brother Reuven, his son Fylka, and Fylka's daughter born at that time. (USA). A daughter of Reuven, Pasha Leah and (son?) Motan, (in Lubsch with Uncle Yainkel BEN TZINOVSKY) Sister Hannah Minna (Lubsch) and her husband Hirschel, daughters Rachel and Esther in USA Possibly another sister Channa Leah. Any information would be helpful, including tracing documentation >from the Max Korb Bank Also searching for FAIVELOWITZ >from Koralitz Lubsch. Ann Belinsky Re'ut, Israel/New Zealand ---------------------------------------------------------------- This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
|
|
An apparently German abbreviation
#general
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
I have found in the AGAD indices a possible relative whose name is given as
"Isak Ismach r. SPRITZER", born in the 1870s. (There are also other names, male and female, given in the same form.) I have not seen the full record, but >from spellings of other names in the index, it appears that the records are in German, rather than Polish. I have no background in German, so I can't guess what the "r." abbreviation may represent. Can anyone help? -- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is: http://www.hashkedim.com For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen An apparently German abbreviation
#general
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
I have found in the AGAD indices a possible relative whose name is given as
"Isak Ismach r. SPRITZER", born in the 1870s. (There are also other names, male and female, given in the same form.) I have not seen the full record, but >from spellings of other names in the index, it appears that the records are in German, rather than Polish. I have no background in German, so I can't guess what the "r." abbreviation may represent. Can anyone help? -- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is: http://www.hashkedim.com For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.
|
|
Chief Rabbi of Vienna, late 1800s
#general
Denise Azbill <famaz1@...>
I discovered a bit of family lore that says a great-aunt was married to the
son of the Chief Rabbi of Vienna. The son was named Josef KATZ, and he was a schoichet. They lived in Skala Podolskaya and later moved to the Czernowitz region of Bukowina. Would anyone be able to tell me how I can find out who the Chief Rabbi of Vienna was in the late 1800s? I posted this to the RavSig group but got no responses. Thank you, Denise Weidenfeld Azbill Las Vegas, NV
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Chief Rabbi of Vienna, late 1800s
#general
Denise Azbill <famaz1@...>
I discovered a bit of family lore that says a great-aunt was married to the
son of the Chief Rabbi of Vienna. The son was named Josef KATZ, and he was a schoichet. They lived in Skala Podolskaya and later moved to the Czernowitz region of Bukowina. Would anyone be able to tell me how I can find out who the Chief Rabbi of Vienna was in the late 1800s? I posted this to the RavSig group but got no responses. Thank you, Denise Weidenfeld Azbill Las Vegas, NV
|
|
Mendel and Leah KATZ - Montreal
#general
Shlomo Katz <SKATZ@...>
I am searching for descendants of my father's uncle Mendel KATZ. We have
already taken the usual steps for researching in Montreal (with guidance >from one of the leaders of JGS-Montreal). I am now looking for unusual suggestions or for anyone who has personal knowledge of the family. This is the information we have. -Born approx. 1879 in Visheve, Hungary. -Son of Yitzchak KATZ and Henia Perel GENUTH. -Settled in Montreal about 1902-1905. -Married Leah (daughter of Moshe Simcha KATZ) at Chevra Shas synagogue in March 1906. (I have a copy of the marriage certificate thanks to Montreal JGS.) -Had three sons. (I have a picture of them taken at Posners studio in Montreal.) -Apparently died April 1938 and buried in Baron de Hirsch cemetery, Montreal. (I have a picture of a stone that says Mendel son of Yitzchak Katz. Papermans funeral home confirms that the person buried there had a wife named Leah, so I'm pretty confident that its the right stone.) -Leah apparently died in November 1956. (Again, this is conjectured >from a tombstone photo.) -I have seen a tombstone photo that may belong to their son. It says "Moe Katz" in English and "Moshe ben Mendel" in Hebrew. The person buried there was killed in action in 1941 and was 32 years old. (This connection is pure conjecture, but the age matches and Leah's father's name was Mendel.) My parents spent last week in Montreal trying to follow up on some of these leads, but with no luck. They did meet one elderely man who remembers a Mendel Katz who was a butcher, but we don't know what my Mendel did for a living. Thanks Shlomo Katz Silver Spring, Maryland USA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Mendel and Leah KATZ - Montreal
#general
Shlomo Katz <SKATZ@...>
I am searching for descendants of my father's uncle Mendel KATZ. We have
already taken the usual steps for researching in Montreal (with guidance >from one of the leaders of JGS-Montreal). I am now looking for unusual suggestions or for anyone who has personal knowledge of the family. This is the information we have. -Born approx. 1879 in Visheve, Hungary. -Son of Yitzchak KATZ and Henia Perel GENUTH. -Settled in Montreal about 1902-1905. -Married Leah (daughter of Moshe Simcha KATZ) at Chevra Shas synagogue in March 1906. (I have a copy of the marriage certificate thanks to Montreal JGS.) -Had three sons. (I have a picture of them taken at Posners studio in Montreal.) -Apparently died April 1938 and buried in Baron de Hirsch cemetery, Montreal. (I have a picture of a stone that says Mendel son of Yitzchak Katz. Papermans funeral home confirms that the person buried there had a wife named Leah, so I'm pretty confident that its the right stone.) -Leah apparently died in November 1956. (Again, this is conjectured >from a tombstone photo.) -I have seen a tombstone photo that may belong to their son. It says "Moe Katz" in English and "Moshe ben Mendel" in Hebrew. The person buried there was killed in action in 1941 and was 32 years old. (This connection is pure conjecture, but the age matches and Leah's father's name was Mendel.) My parents spent last week in Montreal trying to follow up on some of these leads, but with no luck. They did meet one elderely man who remembers a Mendel Katz who was a butcher, but we don't know what my Mendel did for a living. Thanks Shlomo Katz Silver Spring, Maryland USA
|
|
Schariah DEUTSCHER or ELSTER - Krystynopol to Palestine
#general
Shlomo Katz <SKATZ@...>
My great-grandmother's brother Schariah emigrated >from Krystynopol, Galicia
to Palestine in about 1911. He was about 17 years old. His parents' name s were Pinchas DEUTSCHER and Sura Blima ELSTER (sometimes spelled ALSTER). Over time, all contact was lost with Schariah. I have been told that one of his sisters (not my great-grandmother) went to visit him, but she was so insulted that he did not come to meet her at the post that she refused to get off the boat. Any information would be appreciated. Shlomo Katz Silver Spring, Maryland USA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Schariah DEUTSCHER or ELSTER - Krystynopol to Palestine
#general
Shlomo Katz <SKATZ@...>
My great-grandmother's brother Schariah emigrated >from Krystynopol, Galicia
to Palestine in about 1911. He was about 17 years old. His parents' name s were Pinchas DEUTSCHER and Sura Blima ELSTER (sometimes spelled ALSTER). Over time, all contact was lost with Schariah. I have been told that one of his sisters (not my great-grandmother) went to visit him, but she was so insulted that he did not come to meet her at the post that she refused to get off the boat. Any information would be appreciated. Shlomo Katz Silver Spring, Maryland USA
|
|
SITE CITE - JewishGen's JOBR now offers large Israel cemetery database
#germany
Harriet Mayer
The following was recently posted on several SIGS but thought GERSIGers might
find it useful also. I found a relative I was interested in. Ohers might also. Harriet Mayer New York, NY <harriet_mayer@yahoo.com> "During the past year JFRA Petach Tikvah had a project intiated by Gilda Kurtzmann with volunteers: [Including several GerSig members] - Micha Reisel - Abraham Kolet - Esther Snyder - Ilona Lerman - Susan Edel - Sharon Lehrer - Avigdor & Laia ben Dov - Angie Elfassi - Sherry Kisos We took all 52000 names >from the Segulah Cemetery, going back to 1879 and transliterating the Hebrew names and dates to English. The results are now online as the largest cemetery in the JOWBR (JewisGen Online Worldwide Burial Registry) project. To seaarch JOWBR go to: http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ You can restrict the search to Israel, you can use the 'Daitch-Mokotoff soundex' to find names which sound like the name you are looking for (Gurvits = Horovitz = Hurwitz etc...) Or you can choose 'exact spelling', which always is a gamble... You can SEARCH IN HEBREW too! (not soundex though, only exact spelling) You can search with parts of a word in Hebrew or in English if you use the " Global text Search" choice, sometimes that gives better results! Gilda also photographed many of the older tombstones, so some records have a picture attached! Remember that the chevra kadisha has made mistakes, the tombstone can have a wrong date or wrong spelling, and the transliteration can be wrong! Hurwitz or Horwitz is the same in Hebrew, Finegold or Feingold also German Weinberg can be Dutch Wijnberg or Yiddish Vajnberg, etc. We tried to be systematic but have surely made a lot of mistakes. We assumed that most people with Yiddish sounding names came >from Eastern Europe to Israel, not >from English-speaking countries where they might have anglicized their names...so if you find your granduncle Joseph Finebloom >from the US who is written up by us as Jozef Feinblum, just let me know and I will update it. The same goes for sephardic names. Many of the Abutbul families used the (French) spelling Aboutboul for their surname. We tried to be logical by checking Google and if 1970 Abutbuls came up as against 1020 Aboutbouls we would choose the first one. :-) But you know your family best, so if you want to correct a spelling let me know. We' correct those when we send in the next update to Jewishgen in a few months. Search and search again if you believe your family is buried in the Segulah cemetery. If you can't seem to find someone who you know is there (because you for example were at the funeral in 1963) then contact me at: Micha Reisel micha@genealogy.org.il and I will try to help you. Hod Hasharon, Israel +972-544-788-218 Vice president of JFRA the Jewish Family Research Association of Israel
|
|
German SIG #Germany SITE CITE - JewishGen's JOBR now offers large Israel cemetery database
#germany
Harriet Mayer
The following was recently posted on several SIGS but thought GERSIGers might
find it useful also. I found a relative I was interested in. Ohers might also. Harriet Mayer New York, NY <harriet_mayer@yahoo.com> "During the past year JFRA Petach Tikvah had a project intiated by Gilda Kurtzmann with volunteers: [Including several GerSig members] - Micha Reisel - Abraham Kolet - Esther Snyder - Ilona Lerman - Susan Edel - Sharon Lehrer - Avigdor & Laia ben Dov - Angie Elfassi - Sherry Kisos We took all 52000 names >from the Segulah Cemetery, going back to 1879 and transliterating the Hebrew names and dates to English. The results are now online as the largest cemetery in the JOWBR (JewisGen Online Worldwide Burial Registry) project. To seaarch JOWBR go to: http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ You can restrict the search to Israel, you can use the 'Daitch-Mokotoff soundex' to find names which sound like the name you are looking for (Gurvits = Horovitz = Hurwitz etc...) Or you can choose 'exact spelling', which always is a gamble... You can SEARCH IN HEBREW too! (not soundex though, only exact spelling) You can search with parts of a word in Hebrew or in English if you use the " Global text Search" choice, sometimes that gives better results! Gilda also photographed many of the older tombstones, so some records have a picture attached! Remember that the chevra kadisha has made mistakes, the tombstone can have a wrong date or wrong spelling, and the transliteration can be wrong! Hurwitz or Horwitz is the same in Hebrew, Finegold or Feingold also German Weinberg can be Dutch Wijnberg or Yiddish Vajnberg, etc. We tried to be systematic but have surely made a lot of mistakes. We assumed that most people with Yiddish sounding names came >from Eastern Europe to Israel, not >from English-speaking countries where they might have anglicized their names...so if you find your granduncle Joseph Finebloom >from the US who is written up by us as Jozef Feinblum, just let me know and I will update it. The same goes for sephardic names. Many of the Abutbul families used the (French) spelling Aboutboul for their surname. We tried to be logical by checking Google and if 1970 Abutbuls came up as against 1020 Aboutbouls we would choose the first one. :-) But you know your family best, so if you want to correct a spelling let me know. We' correct those when we send in the next update to Jewishgen in a few months. Search and search again if you believe your family is buried in the Segulah cemetery. If you can't seem to find someone who you know is there (because you for example were at the funeral in 1963) then contact me at: Micha Reisel micha@genealogy.org.il and I will try to help you. Hod Hasharon, Israel +972-544-788-218 Vice president of JFRA the Jewish Family Research Association of Israel
|
|