Date   

Re: Original Congregants, Eldridge St. Synagogue, Lower East Side, NYC #general

Barbara Ellman <barbaraellman@...>
 

In response to Tom Chatt's request for further recommendations for sites in
the Lower East Side, I would strongly recommend the tour provided by the
Lower East Side Conservancy.

Many of the sights are not readily available without arrangements made in
advance. Lower East Side Conservancy takes you to the best sights with all
arrangements to get into those buildings.

Barbara Ellman
Secaucus, NJ


Query about the Lower East Side and Jewish New York #general

HeyJudy123@...
 

Yesterday, in response to a posting I had made earlier about two museums with
Jewish connections on New York City's Lower East Side (The Tenement Museum and
The Eldridge Street Synagogue), participant Tom Chatt posted a request. He asked
for further information on Jewish sites in New York which would be of interest
to visitors to the city.

I have written directly to Tom with my recommendations (purely personal), as this
information does not strictly fall within the genealogy charge of JewishGen, but
I gladly will share these same details with any other interested participant as
well.

Judy Segal
New York City


KEIDAN VRI: a call for Zamlers #lithuania

Olga Zabludoff <oz@...>
 

Dear Fellow Keidaners:

As I was thinking of something new and different to say, two pieces of news
came to me.

The first was an email >from Sam Schleman. He has already contributed
generously to our Vital Records Indexing project, but he expressed the wish
to help generate more funds to expedite the progress of this effort.

Sam had tallied up his known living relatives and came up with some
200--all of them descendants of Keidaners. "What I would like to do is
to send out an email to all these relatives, describing the Keidan Vital
Records project and asking them to make contributions to the project,"
wrote Sam. "Of course, if other Keidaners were to do this, we might raise
additional [monies] for the project." Sam went on to explore the
possibility of allocating the individual contributions of his relatives
to a cumulative Schleyerman Family Fund.

As I reflected on Sam's touching gesture, I realized he was responding
to the ancient call for Zamlers.

In the 19th century the great Jewish historian Simon Dubnow issued an
appealfor Zamlers to round up communal records and historical documents
in theremote shtetlach of the Russian Pale. Were it not for these Zamlers,
the"History of the Jews in Russia and Poland" and "The World History of
theJewish People" might never have been written.

When YIVO was founded in Vilna in 1925, hundreds of Zamlers answered
their call, collecting documents and records for the YIVO archives. And
much more recently Aaron Lansky, the founder of the National Yiddish
Book Center, said he owes his greatest success in collecting 1.5 million
Yiddish books to his team of energetic Zamlers.

In Yiddish "zamler" means "a collector." The ancient Zamlers traveled
onfoot or, if they were lucky, by horse and wagon. Today's Zamlers can
networkon the internet.

If the Keidan VRI project is going to blossom in 2005, we need the help
ofZamlers. You can be a contributor, you can be a Zamler, or you can be
both. If you select "Both," you will immediately qualify for the "Mentsh
of theMonth" award.

As Joel Ratner has already announced in an earlier post, a translator
has been assigned to the Keidan vital records, and work is about to begin.
Butthe challenge will be to keep the translator translating. We have
sufficient monies to pay for the translation of an initial batch of
records. But thousands more records are waiting for your funding. Make
it happen.

Email me to receive the easy VRI donor form and send it with your
contribution to:

LITVAKSIG, Inc., Department 77-9253, Chicago, IL 60678-9253.
And then go out and be a Zamler!

Olga Zabludoff, Coordinator
Kedainiai/Keidan VRI Project
oz@interate.com


Plunge records #lithuania

Davida Noyek Handler <dnhiowa@...>
 

Rachmiel Koltun <RKOLTUN@peoplepc.com> writes:

> I would like know the grandfhater name and surname (>from PLUNGE).
I try to help him. <

The LitvakSIG Vital Records Project has records awaiting translation for
Plunge for the following years:

Births 1839-1913
Marriages 1846-1913
Divorces 1839-1874
Deaths 1842-1914

Please contact Joel Ratner, Vital Records Project Coordinator at
joelrat1@hotmail.com, to learn how you can participate of this exciting
project, and in the process find the information that you are seeking as
well as helping future generations of Plunge researchers.

Good luck in your search.

Davida Noyek Handler
President, LitvakSIG


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Original Congregants, Eldridge St. Synagogue, Lower East Side, NYC #general

Barbara Ellman <barbaraellman@...>
 

In response to Tom Chatt's request for further recommendations for sites in
the Lower East Side, I would strongly recommend the tour provided by the
Lower East Side Conservancy.

Many of the sights are not readily available without arrangements made in
advance. Lower East Side Conservancy takes you to the best sights with all
arrangements to get into those buildings.

Barbara Ellman
Secaucus, NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Query about the Lower East Side and Jewish New York #general

HeyJudy123@...
 

Yesterday, in response to a posting I had made earlier about two museums with
Jewish connections on New York City's Lower East Side (The Tenement Museum and
The Eldridge Street Synagogue), participant Tom Chatt posted a request. He asked
for further information on Jewish sites in New York which would be of interest
to visitors to the city.

I have written directly to Tom with my recommendations (purely personal), as this
information does not strictly fall within the genealogy charge of JewishGen, but
I gladly will share these same details with any other interested participant as
well.

Judy Segal
New York City


Lithuania SIG #Lithuania KEIDAN VRI: a call for Zamlers #lithuania

Olga Zabludoff <oz@...>
 

Dear Fellow Keidaners:

As I was thinking of something new and different to say, two pieces of news
came to me.

The first was an email >from Sam Schleman. He has already contributed
generously to our Vital Records Indexing project, but he expressed the wish
to help generate more funds to expedite the progress of this effort.

Sam had tallied up his known living relatives and came up with some
200--all of them descendants of Keidaners. "What I would like to do is
to send out an email to all these relatives, describing the Keidan Vital
Records project and asking them to make contributions to the project,"
wrote Sam. "Of course, if other Keidaners were to do this, we might raise
additional [monies] for the project." Sam went on to explore the
possibility of allocating the individual contributions of his relatives
to a cumulative Schleyerman Family Fund.

As I reflected on Sam's touching gesture, I realized he was responding
to the ancient call for Zamlers.

In the 19th century the great Jewish historian Simon Dubnow issued an
appealfor Zamlers to round up communal records and historical documents
in theremote shtetlach of the Russian Pale. Were it not for these Zamlers,
the"History of the Jews in Russia and Poland" and "The World History of
theJewish People" might never have been written.

When YIVO was founded in Vilna in 1925, hundreds of Zamlers answered
their call, collecting documents and records for the YIVO archives. And
much more recently Aaron Lansky, the founder of the National Yiddish
Book Center, said he owes his greatest success in collecting 1.5 million
Yiddish books to his team of energetic Zamlers.

In Yiddish "zamler" means "a collector." The ancient Zamlers traveled
onfoot or, if they were lucky, by horse and wagon. Today's Zamlers can
networkon the internet.

If the Keidan VRI project is going to blossom in 2005, we need the help
ofZamlers. You can be a contributor, you can be a Zamler, or you can be
both. If you select "Both," you will immediately qualify for the "Mentsh
of theMonth" award.

As Joel Ratner has already announced in an earlier post, a translator
has been assigned to the Keidan vital records, and work is about to begin.
Butthe challenge will be to keep the translator translating. We have
sufficient monies to pay for the translation of an initial batch of
records. But thousands more records are waiting for your funding. Make
it happen.

Email me to receive the easy VRI donor form and send it with your
contribution to:

LITVAKSIG, Inc., Department 77-9253, Chicago, IL 60678-9253.
And then go out and be a Zamler!

Olga Zabludoff, Coordinator
Kedainiai/Keidan VRI Project
oz@interate.com


Lithuania SIG #Lithuania Plunge records #lithuania

Davida Noyek Handler <dnhiowa@...>
 

Rachmiel Koltun <RKOLTUN@peoplepc.com> writes:

> I would like know the grandfhater name and surname (>from PLUNGE).
I try to help him. <

The LitvakSIG Vital Records Project has records awaiting translation for
Plunge for the following years:

Births 1839-1913
Marriages 1846-1913
Divorces 1839-1874
Deaths 1842-1914

Please contact Joel Ratner, Vital Records Project Coordinator at
joelrat1@hotmail.com, to learn how you can participate of this exciting
project, and in the process find the information that you are seeking as
well as helping future generations of Plunge researchers.

Good luck in your search.

Davida Noyek Handler
President, LitvakSIG


Name adoption in Frankfurt am Main - seek information about #germany

Jan Bousse <janbousse@...>
 

Can someone tell me in which year the law on name adoption came into effect
in Frankfurt am Main? If someone was absent in that precise year because he
was travelling around as a peddler, did he have to register in a particular
town when he settled there? I am researching a family that may have
originated >from Frankfurt am Main but that due to its trade had children in
several other towns between around 1820 and 1840. Can I assume that at least
at one time in any of these towns they had to register their name to get
citizenship?

Jan Bousse, Oostende, Belgium janbousse@skynet.be


German SIG #Germany Name adoption in Frankfurt am Main - seek information about #germany

Jan Bousse <janbousse@...>
 

Can someone tell me in which year the law on name adoption came into effect
in Frankfurt am Main? If someone was absent in that precise year because he
was travelling around as a peddler, did he have to register in a particular
town when he settled there? I am researching a family that may have
originated >from Frankfurt am Main but that due to its trade had children in
several other towns between around 1820 and 1840. Can I assume that at least
at one time in any of these towns they had to register their name to get
citizenship?

Jan Bousse, Oostende, Belgium janbousse@skynet.be


Meeting of the JGS of Connecticut #general

Arthur Meyers <marciarthur@...>
 

Greetings,
The JGS of Connecticut will meet at Godfrey Memorial Library in Middletown on
Sunday, March 20, 2005 at 2 p.m. Our speaker will be Professor Robert Rothstein,
professor of Judaic and Slavic studies and history at the University of
Massachusetts. Professor Rothstein's presentation will be Lviv/Lwow/Lvov/Lemberg,
or Names Across Politcal and Linguistic Borders. For more information contact
Howard Siegel at hmsiegel@optonline.net or
Marcia Meyers at marciarthur@msn.com

Marcia Indianer Meyers
Vice President JGSCT


JewishGen Discussion Group #JewishGen Meeting of the JGS of Connecticut #general

Arthur Meyers <marciarthur@...>
 

Greetings,
The JGS of Connecticut will meet at Godfrey Memorial Library in Middletown on
Sunday, March 20, 2005 at 2 p.m. Our speaker will be Professor Robert Rothstein,
professor of Judaic and Slavic studies and history at the University of
Massachusetts. Professor Rothstein's presentation will be Lviv/Lwow/Lvov/Lemberg,
or Names Across Politcal and Linguistic Borders. For more information contact
Howard Siegel at hmsiegel@optonline.net or
Marcia Meyers at marciarthur@msn.com

Marcia Indianer Meyers
Vice President JGSCT


Melnitsa #galicia

Anita Frankel
 

JRI-Poland has indexed many records >from Melnitsa, Galicia. These records
are located in Warsaw. However, some of the Melnitsa records are in an archive
in L'vov, beyond the reach of JRI-Poland. My ancestors lived in the neighboring
shtetl of Olchowiec, but they are listed in Melnitsa.

According to the Family Finder, there are (or were) almost 30 people researching
Melnitsa. Is anyone interested in a joint effort as decribed [below] by Joanne
Saltman [in another SIG]?

==============================================================
The best way to get research data is to join a Shtetl group-a group of
people who are researching the same area. You can pool your resources and
get information for a list of names for that area. The archivists from
these areas have told us that many of these records are old and in poor
condition-consequently they do not want to research them often. They would
prefer we purchase large groups of records or have a list of names >from a
particular area. If you don't see a special interest group for your
town-start one-the JGFF can give you the names of others researching your
area-and select several towns in the vicinity because not only did our
ancestors move around a lot-but often they would be registered in one town
and living in another. Or often the records for a group of towns would be
in the largest town in the district.
Joanne Saltman
Volhynia coordinator
=================================================================

Best regards,
Anita

Anita Frankel frankel2@charter.net
Storrs, CT

[MODERATOR NOTE: Please respond privately]


Gesher Galicia SIG #Galicia Melnitsa #galicia

Anita Frankel
 

JRI-Poland has indexed many records >from Melnitsa, Galicia. These records
are located in Warsaw. However, some of the Melnitsa records are in an archive
in L'vov, beyond the reach of JRI-Poland. My ancestors lived in the neighboring
shtetl of Olchowiec, but they are listed in Melnitsa.

According to the Family Finder, there are (or were) almost 30 people researching
Melnitsa. Is anyone interested in a joint effort as decribed [below] by Joanne
Saltman [in another SIG]?

==============================================================
The best way to get research data is to join a Shtetl group-a group of
people who are researching the same area. You can pool your resources and
get information for a list of names for that area. The archivists from
these areas have told us that many of these records are old and in poor
condition-consequently they do not want to research them often. They would
prefer we purchase large groups of records or have a list of names >from a
particular area. If you don't see a special interest group for your
town-start one-the JGFF can give you the names of others researching your
area-and select several towns in the vicinity because not only did our
ancestors move around a lot-but often they would be registered in one town
and living in another. Or often the records for a group of towns would be
in the largest town in the district.
Joanne Saltman
Volhynia coordinator
=================================================================

Best regards,
Anita

Anita Frankel frankel2@charter.net
Storrs, CT

[MODERATOR NOTE: Please respond privately]


searching for KORNFELD #galicia

Behrmanwax@...
 

hi,

I'm new to this so I hope I'm doing this right. Searching for KORNFELD,
somewhere in Galicia. I would like to find the town.

Aaron Isaac (b. 1838, son of Avraham) and Rebecca Rosenthal (b. 1844, daughter of
Aaron) m. c. 1862. They had 10 children, oldest of whom were Mendel (Max) b. 1863,
Joseph b. 1865 and Charles b. 1868. They and their children came to NY mid 1880's
and are now buried in Acacia Cem, Queens. There might be other groups in Acacia
from same hometown.
I know of all the family once they came here [the USA]. I have
naturalization papers that simply say Austrian Empire. I do not know about any of
Aaron's siblings but there are several KORNFELDs in the NYC area, so it is
possible. I live on Long Island. I would deeply appreciate hearing >from anyone who
might be able to guide me to finding the town in Galicia they came from.

Thanks, Jeanne Behrman.
behrmanwax@aol.com


Gesher Galicia SIG #Galicia searching for KORNFELD #galicia

Behrmanwax@...
 

hi,

I'm new to this so I hope I'm doing this right. Searching for KORNFELD,
somewhere in Galicia. I would like to find the town.

Aaron Isaac (b. 1838, son of Avraham) and Rebecca Rosenthal (b. 1844, daughter of
Aaron) m. c. 1862. They had 10 children, oldest of whom were Mendel (Max) b. 1863,
Joseph b. 1865 and Charles b. 1868. They and their children came to NY mid 1880's
and are now buried in Acacia Cem, Queens. There might be other groups in Acacia
from same hometown.
I know of all the family once they came here [the USA]. I have
naturalization papers that simply say Austrian Empire. I do not know about any of
Aaron's siblings but there are several KORNFELDs in the NYC area, so it is
possible. I live on Long Island. I would deeply appreciate hearing >from anyone who
might be able to guide me to finding the town in Galicia they came from.

Thanks, Jeanne Behrman.
behrmanwax@aol.com


A Riga in Ukraine? #ukraine

philapple@...
 

On a 1936 declaration of intention, the applicant stated that he was born in Riga,
Poltava, Russia." I am sure that this person knew as well as anyone that Riga was
the capital of Latvia, but surely also knew where he was born, and knew of a town
or shtetl named Riga in Poltava Province. In 1939, he repeated this information
about Riga on his naturalization petition.
It could be that the applicant pronounced the name of his town correctly, but the
clerk who typed up the declaration heard "Riga" and that is what ended up on the
document. I made a thorough search of Where Once We Walked, but could not find a
town in Ukraine that even remotely resembled "Riga."
I know that later in life the applicant and his family moved to Romny, Ukraine.
Perhaps this "Riga" is near Romny.
Is anyone aware of a shtetl, village, town or city in Ukraine that sounds like Riga?

Phillip Applebaum
Oak Park, Michigan, USA


Ukraine SIG #Ukraine A Riga in Ukraine? #ukraine

philapple@...
 

On a 1936 declaration of intention, the applicant stated that he was born in Riga,
Poltava, Russia." I am sure that this person knew as well as anyone that Riga was
the capital of Latvia, but surely also knew where he was born, and knew of a town
or shtetl named Riga in Poltava Province. In 1939, he repeated this information
about Riga on his naturalization petition.
It could be that the applicant pronounced the name of his town correctly, but the
clerk who typed up the declaration heard "Riga" and that is what ended up on the
document. I made a thorough search of Where Once We Walked, but could not find a
town in Ukraine that even remotely resembled "Riga."
I know that later in life the applicant and his family moved to Romny, Ukraine.
Perhaps this "Riga" is near Romny.
Is anyone aware of a shtetl, village, town or city in Ukraine that sounds like Riga?

Phillip Applebaum
Oak Park, Michigan, USA


Ethnographic question: hats & yarmulkes, Bessarabia, ca. 1900 #ukraine

Marc L. Greenberg <marek4@...>
 

Hello, all,
I would like to know the name(s) -- Yiddish, Hebrew,
Russian, English -- and significance, if any, of the
particularly type of headgear worn by the bearded man
in these two pictures:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5639

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5640

Were these any particular kind of yarmulke and hat or
were they standard-issue for this place and time
(Kishinev, Bessarabia, ca. 1900) for a middle-aged
Jewish man? Do they signify anything about the
profession of the wearer?

Please reply directly to me. If interest is expressed,
I'd be happy to post a summary.
Sincerely,
Marc L. Greenberg

Researching: KLEIN - Kishinev / Chisinau; BLAU -
Tiszakarad / Karad, Zemplen County; LERNER - Bucharest
/ Bucuresti; HARRIS - Odessa / Odesa; BILANSKY,
GREENBERG, HERMAN - Novograd Volynskij


Ukraine SIG #Ukraine Ethnographic question: hats & yarmulkes, Bessarabia, ca. 1900 #ukraine

Marc L. Greenberg <marek4@...>
 

Hello, all,
I would like to know the name(s) -- Yiddish, Hebrew,
Russian, English -- and significance, if any, of the
particularly type of headgear worn by the bearded man
in these two pictures:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5639

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5640

Were these any particular kind of yarmulke and hat or
were they standard-issue for this place and time
(Kishinev, Bessarabia, ca. 1900) for a middle-aged
Jewish man? Do they signify anything about the
profession of the wearer?

Please reply directly to me. If interest is expressed,
I'd be happy to post a summary.
Sincerely,
Marc L. Greenberg

Researching: KLEIN - Kishinev / Chisinau; BLAU -
Tiszakarad / Karad, Zemplen County; LERNER - Bucharest
/ Bucuresti; HARRIS - Odessa / Odesa; BILANSKY,
GREENBERG, HERMAN - Novograd Volynskij