Date   

Re: Ghetto cabarets and/or Braun factory in Prewar Warszawa - correction #warsaw #poland

Kris Murawski <kris.murawski@...>
 

The apartment house at 91/93 Marszalkowska Street as it looked during the
siege of Warsaw in September 1939 can be seen at
http://www.warszawa1939.pl/index.php?r1=strona_bez.php?kod=indeksy&;r3=1.
Corrected link:
http://www.warszawa1939.pl/index.php?r1=marszalkowska_91&;r3=9


Re: Ghetto cabarets and/or Braun factory in Prewar Warszawa #warsaw #poland

Connie Fisher Newhan
 

I have a copy of a leaflet promoting a performance at cafe "Nowoczesna" in
the Warsaw ghetto where my aunt Anna FISCHER performed on Sunday, February
9th, 1941. Also on this same leaflet is mention of Wladyslaw Szpilman appearing
on February 6th. My friend sent me a copy of this leaflet and said he found
it in Adama Czernikowa dziennik getta warszawkiego ( Adam Czernikowa Diary
from Warsaw Ghetto), PWN Warszawa 1983, p. 244. Perhaps there is more
information on the Sztuka cafe in this book.
I do not know the address of this cafe, but I do know my grandparents Herman
FISCHER and Liza BARSKA FISCHER and their daughter Anna lived on Lezno
Street. They were all active in the Yiddish Theatre in Warsaw.
If researcher 196209 would like a copy of this leaflet, please respond
directly to me.

Best Regards,
Connie Fisher Newhan (#1272)
Corona, California
FISHER/FISCHER/FISZER, FISZEL (Warszawa& Bedzin, Poland),S(Z)PRINGER, ,
HERSZLIKOWICZ, HAMBURGER (Bedzin, Lagiza, Zarki, Poland), GERSTEN (Obertyn,
Galacia) BARSKA/BARSKY/BARSKIY(Odessa), GOLDBERG (Sokolka?), FELDMAN
(Veliuona,Kaunas), CAHN (Koln), FRIEDSAM (Bodendorf, Coln? Germany, Pittsburgh, PA),
NEWHAN/NEUHAN/NEUHAHN (Hesse Cassel, Meimbressen, Germany, Baltimore, MD),
BOHORODCZANER (Potok Zloty, Ukraine), LEVINE, BLUM, ROTH, ROCKOVITZ, ABRAMS,
RABINOWITZ


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Re: Ghetto cabarets and/or Braun factory in Prewar Warszawa - correction #warsaw #poland

Kris Murawski <kris.murawski@...>
 

The apartment house at 91/93 Marszalkowska Street as it looked during the
siege of Warsaw in September 1939 can be seen at
http://www.warszawa1939.pl/index.php?r1=strona_bez.php?kod=indeksy&;r3=1.
Corrected link:
http://www.warszawa1939.pl/index.php?r1=marszalkowska_91&;r3=9


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Re: Ghetto cabarets and/or Braun factory in Prewar Warszawa #warsaw #poland

Connie Fisher Newhan
 

I have a copy of a leaflet promoting a performance at cafe "Nowoczesna" in
the Warsaw ghetto where my aunt Anna FISCHER performed on Sunday, February
9th, 1941. Also on this same leaflet is mention of Wladyslaw Szpilman appearing
on February 6th. My friend sent me a copy of this leaflet and said he found
it in Adama Czernikowa dziennik getta warszawkiego ( Adam Czernikowa Diary
from Warsaw Ghetto), PWN Warszawa 1983, p. 244. Perhaps there is more
information on the Sztuka cafe in this book.
I do not know the address of this cafe, but I do know my grandparents Herman
FISCHER and Liza BARSKA FISCHER and their daughter Anna lived on Lezno
Street. They were all active in the Yiddish Theatre in Warsaw.
If researcher 196209 would like a copy of this leaflet, please respond
directly to me.

Best Regards,
Connie Fisher Newhan (#1272)
Corona, California
FISHER/FISCHER/FISZER, FISZEL (Warszawa& Bedzin, Poland),S(Z)PRINGER, ,
HERSZLIKOWICZ, HAMBURGER (Bedzin, Lagiza, Zarki, Poland), GERSTEN (Obertyn,
Galacia) BARSKA/BARSKY/BARSKIY(Odessa), GOLDBERG (Sokolka?), FELDMAN
(Veliuona,Kaunas), CAHN (Koln), FRIEDSAM (Bodendorf, Coln? Germany, Pittsburgh, PA),
NEWHAN/NEUHAN/NEUHAHN (Hesse Cassel, Meimbressen, Germany, Baltimore, MD),
BOHORODCZANER (Potok Zloty, Ukraine), LEVINE, BLUM, ROTH, ROCKOVITZ, ABRAMS,
RABINOWITZ


Clarification #yiddish

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings all,
Regarding the note >from the YT and V moderator about my Image Use Policy, of
course, this piece of advice is a good one. However, it seems that I must
rewrite it so that my policy is better understood. When I write that "All
images and text on this website are the property of this museum. No one may
reproduce any of the contents of this website, in any manner or to any
degree, without the written permission of the Museum of Family History," I
am not saying that whatever material you give to me for my website is mine
to keep and not yours. It simply is meant to discourage others >from copying
the material. Of course, anything that you might graciously send to me for
use in my virtual museum is yours and not mine. I will rewrite the Image Use
Policy so that it is more clear. Sorry for any confusion that this might
have caused.

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com/main.htm


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Clarification #yiddish

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings all,
Regarding the note >from the YT and V moderator about my Image Use Policy, of
course, this piece of advice is a good one. However, it seems that I must
rewrite it so that my policy is better understood. When I write that "All
images and text on this website are the property of this museum. No one may
reproduce any of the contents of this website, in any manner or to any
degree, without the written permission of the Museum of Family History," I
am not saying that whatever material you give to me for my website is mine
to keep and not yours. It simply is meant to discourage others >from copying
the material. Of course, anything that you might graciously send to me for
use in my virtual museum is yours and not mine. I will rewrite the Image Use
Policy so that it is more clear. Sorry for any confusion that this might
have caused.

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com/main.htm


Re: Photographs of Warsaw buildings in 1939 #warsaw #poland

Kris Murawski <kris.murawski@...>
 

I was very interested to learn that there are photographs of individual
buildings in Warsaw that can be found on the www.warszawa1939.pl website.
Can anyone tell me if there are any plans for an English-version of this
site? I am looking for photographs of Ogrodowa 29 and Poznanska 3. Can
anyone tell me if there are photos of these two buildings somewhere on this
site and, if so, how to access them.
Thank You,
George Mason
USA
I don't know whether there are any plans for an English-version of this
website.
As far as Ogrodowa 29 is concerned - there is a 1945 photo showing the
burned-out shell of the building, and also a January 2001 reconstructed
building, one story shorter than the original. To access this photo, click
on "INDEKSY", then "Indeks wedlug ulic", "O" for Ogrodowa and, finally,
Ogrodowa 29. You click on "Powieksz" ("Enlarge") to view the photos and to
read the short history of the building.
There is no photo for Poznanska 3.


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Re: Photographs of Warsaw buildings in 1939 #poland #warsaw

Kris Murawski <kris.murawski@...>
 

I was very interested to learn that there are photographs of individual
buildings in Warsaw that can be found on the www.warszawa1939.pl website.
Can anyone tell me if there are any plans for an English-version of this
site? I am looking for photographs of Ogrodowa 29 and Poznanska 3. Can
anyone tell me if there are photos of these two buildings somewhere on this
site and, if so, how to access them.
Thank You,
George Mason
USA
I don't know whether there are any plans for an English-version of this
website.
As far as Ogrodowa 29 is concerned - there is a 1945 photo showing the
burned-out shell of the building, and also a January 2001 reconstructed
building, one story shorter than the original. To access this photo, click
on "INDEKSY", then "Indeks wedlug ulic", "O" for Ogrodowa and, finally,
Ogrodowa 29. You click on "Powieksz" ("Enlarge") to view the photos and to
read the short history of the building.
There is no photo for Poznanska 3.


Re: JCR: Wollanee Road #unitedkingdom

jeremy frankel
 

Dear Skylark,

Nice try, but James said (and I saw the original text) the name was
written as WOLLANEE Road, not WOOLANEE.

As I have already posted to the JCR group, very often the letter "W"
refers to a "ver" sound, not a "wer" sound, so in this case it
doesn't help to go looking up in a gazetteer for other streets
beginning with W.

The other problem I have with the Woolmore Street suggestion is that
it isn't in Whitechapel, but further east in Poplar, E14, not E1.

Sorry,

Jeremy

At 12:00 AM -0600 1/12/06, <skylark2000@juno.com> wrote:

Hello....I've been reading about Woolanee Rd here on JCR-UK and it rang
a bell -- at least somewhat. I recently received a copy of my family's
1881 census form and their address at that time was:

27 Wool more St. (Tower Hamlets) Mile End, London, UK

Its conceivable that with uncertainty and bad writing that Woolmore could
turn in to Woolanee. But, of course, its not for sure. I, too, have
come across some outrageous contortions of names and words in my 20 years
of research so anything can happen.

skylark2000@juno.com
Palm Desert, California


JCR-UK SIG #UnitedKingdom re: JCR: Wollanee Road #unitedkingdom

jeremy frankel
 

Dear Skylark,

Nice try, but James said (and I saw the original text) the name was
written as WOLLANEE Road, not WOOLANEE.

As I have already posted to the JCR group, very often the letter "W"
refers to a "ver" sound, not a "wer" sound, so in this case it
doesn't help to go looking up in a gazetteer for other streets
beginning with W.

The other problem I have with the Woolmore Street suggestion is that
it isn't in Whitechapel, but further east in Poplar, E14, not E1.

Sorry,

Jeremy

At 12:00 AM -0600 1/12/06, <skylark2000@juno.com> wrote:

Hello....I've been reading about Woolanee Rd here on JCR-UK and it rang
a bell -- at least somewhat. I recently received a copy of my family's
1881 census form and their address at that time was:

27 Wool more St. (Tower Hamlets) Mile End, London, UK

Its conceivable that with uncertainty and bad writing that Woolmore could
turn in to Woolanee. But, of course, its not for sure. I, too, have
come across some outrageous contortions of names and words in my 20 years
of research so anything can happen.

skylark2000@juno.com
Palm Desert, California


Re: Transients born in London #unitedkingdom

Richard Gilbert <gilbert67@...>
 

Hello Sam,

I am about to encounter the same situation. I found that my great
grandparents stopped in Manchester and London long enough to have one child
in Manchester, then several in London between 1881 and 1887, before coming
to America to have the child who became my grandfather.

So, as I continue my search I will let you know what I find, and where.

~ Richard Gilbert
Seattle WA

PS I lived in Nashville 1989-1990. Fun town, got married there. I guess it
has changed a lot since then!


JCR-UK SIG #UnitedKingdom RE: Transients born in London #unitedkingdom

Richard Gilbert <gilbert67@...>
 

Hello Sam,

I am about to encounter the same situation. I found that my great
grandparents stopped in Manchester and London long enough to have one child
in Manchester, then several in London between 1881 and 1887, before coming
to America to have the child who became my grandfather.

So, as I continue my search I will let you know what I find, and where.

~ Richard Gilbert
Seattle WA

PS I lived in Nashville 1989-1990. Fun town, got married there. I guess it
has changed a lot since then!


Seek Israel KAHN; Breisach > NY abt 1880 - d. abt 1930-45 #germany

Silvia <silvie@...>
 

I am searching Israel KAHN born in Breisach , Germany probably left to New
York as he was 17 so arrived around the year 1880 and is buried in New
York (death dates estimated between 1930/45).

Could somebody help me with this? Do you have cementery data about him?

Silvia Gluck, Buenos Aires, Argentina silvie@fullzero.com.ar


German SIG #Germany Seek Israel KAHN; Breisach > NY abt 1880 - d. abt 1930-45 #germany

Silvia <silvie@...>
 

I am searching Israel KAHN born in Breisach , Germany probably left to New
York as he was 17 so arrived around the year 1880 and is buried in New
York (death dates estimated between 1930/45).

Could somebody help me with this? Do you have cementery data about him?

Silvia Gluck, Buenos Aires, Argentina silvie@fullzero.com.ar


Re: FULD - Frankfurt a.M. > Scheveningen, Netherlands #germany

Christopher Massur <cmassur@...>
 

Dear Rosl,
if you have not done so yet, get in touch with the maker of a FULD family
tree (Netherlands) http://home.planet.nl/~bobbe000/fuld3.htm

from different web-sites it seems that there was a concentration of FULD in
Scheveningen. Therefore, there might have been a connection to your FULD,
born in Frankfurt.
You can also go to:

http://www.dutch-jewry.org/search/search_tree/search.htm

and search for the names of the parents of Lili FULD

Christopher Massur, Curaçao <cmassur@hotmail.com>


German SIG #Germany Re: FULD - Frankfurt a.M. > Scheveningen, Netherlands #germany

Christopher Massur <cmassur@...>
 

Dear Rosl,
if you have not done so yet, get in touch with the maker of a FULD family
tree (Netherlands) http://home.planet.nl/~bobbe000/fuld3.htm

from different web-sites it seems that there was a concentration of FULD in
Scheveningen. Therefore, there might have been a connection to your FULD,
born in Frankfurt.
You can also go to:

http://www.dutch-jewry.org/search/search_tree/search.htm

and search for the names of the parents of Lili FULD

Christopher Massur, Curaçao <cmassur@hotmail.com>


Surnames Weisman and Nusovich #general

BlueEyedHun02@...
 

My grandmother and her family lived in the Carpathian Mountains (in
Vinogradov, i think) before WWII and after it. My grandmother's maiden name was
Pesy WEISMAN and she had a twin sister named Rochel. They had an older brother
who passed away during the war. Pesy Weisman married Alter Simcha NUSOVICH (We
don't have much information on Alter Simcha because he passed away at a very
young age.) They had two children named Dovid Aaron (Dudi, David) and Etela.
I'm looking for any possible relatives >from Weisman's or Nusovich's.

I am also trying to find out what the surname for Nusovich can be.

Helen Nusovich
Brooklyn, NY USA

MODERATOR NOTE: Chances of success in your research will be greatly
enhanced if you register the name(s) you are searching for in
the JewishGen Family Finder. Go to www.jewishgen.org/jgff


JewishGen Discussion Group #JewishGen Surnames Weisman and Nusovich #general

BlueEyedHun02@...
 

My grandmother and her family lived in the Carpathian Mountains (in
Vinogradov, i think) before WWII and after it. My grandmother's maiden name was
Pesy WEISMAN and she had a twin sister named Rochel. They had an older brother
who passed away during the war. Pesy Weisman married Alter Simcha NUSOVICH (We
don't have much information on Alter Simcha because he passed away at a very
young age.) They had two children named Dovid Aaron (Dudi, David) and Etela.
I'm looking for any possible relatives >from Weisman's or Nusovich's.

I am also trying to find out what the surname for Nusovich can be.

Helen Nusovich
Brooklyn, NY USA

MODERATOR NOTE: Chances of success in your research will be greatly
enhanced if you register the name(s) you are searching for in
the JewishGen Family Finder. Go to www.jewishgen.org/jgff


Polish population registers #general

Fred Hoffman <wfhoffman@...>
 

Hi,

I noticed a couple of questions posted about extracts >from
"Population registers," also called "Books of residents."
In Polish, these registers are usually called _ksiegi ludnosci stalej_,
"Books of permanent population," though I have seen other terms
used for them.

Whatever the name, they are extremely valuable sources, because they
were used to register permanent residents of a given district, and the
information in them was updated regularly. Details on deaths, military
service, and relocation were typically recorded, often with specific
details that can prove vital in tracking various changes in a family's
history. Traveling papers of various kinds were drawn up by local
authorities on the basis of these books, which the authorities then
updated.

Warren Blatt talks about them in his FAQ at
< http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Poland/Questions.htm >.

He mentions them in the answer to question 11. As he says, Fay and
Julian Bussgang have written good articles about these records for
"Avotaynu" (XVI:3, Fall 2000, pages 12-15) and other publications.
If you have a chance to get hold of these articles, they answer
questions as to what these records are, and also provide some
insights to help with translation.

Fred Hoffman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish population registers #general

Fred Hoffman <wfhoffman@...>
 

Hi,

I noticed a couple of questions posted about extracts >from
"Population registers," also called "Books of residents."
In Polish, these registers are usually called _ksiegi ludnosci stalej_,
"Books of permanent population," though I have seen other terms
used for them.

Whatever the name, they are extremely valuable sources, because they
were used to register permanent residents of a given district, and the
information in them was updated regularly. Details on deaths, military
service, and relocation were typically recorded, often with specific
details that can prove vital in tracking various changes in a family's
history. Traveling papers of various kinds were drawn up by local
authorities on the basis of these books, which the authorities then
updated.

Warren Blatt talks about them in his FAQ at
< http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Poland/Questions.htm >.

He mentions them in the answer to question 11. As he says, Fay and
Julian Bussgang have written good articles about these records for
"Avotaynu" (XVI:3, Fall 2000, pages 12-15) and other publications.
If you have a chance to get hold of these articles, they answer
questions as to what these records are, and also provide some
insights to help with translation.

Fred Hoffman