JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Ukraine SIG - a new small project needing volunteers
#general
Janette <janettes@...>
As all of you who read the JewishGen Discussion Group know, Ukraine SIG has no lack
of projects going on. Because we are always brainstorming and attempting to meet the needs of researchers, we are always thinking up new projects. Some are too complex to begin before we make headway with the enormous number of translation and transcription projects that are on our overloaded plate. A new idea was just bandied about (those who suggested it and refined it will remain nameless here, but they know who they are). The concept would be to link each of our town pages to an audio of a native speaker saying the name of the town in Ukrainian, Russian, and Ukrainian Yiddish. To organize the project, we would need a volunteer to seek volunteers who speak any or all of those three languages, who can create three sound files for each town. Then we will link the sound files to the appropriate town page. The coordinator of the project would organize the volunteers, assign towns, collect the sound files, and pass them on to the webmaster to add them to the appropriate pages. Ultimately, too, we would like to add Cyrillic Russian and Ukrainian (and perhaps, Yiddish) spellings to the town pages, as well, but one step at a time. First step - can someone volunteer to coordinate and organize this project? Please respond privately to me. Janette Silverman Dr. Janette Silverman JewishGen Ukraine-SIG Coordinator ukrainesig.coordinator@gmail.com http://www.jewishgen.org/Ukraine/default.asp
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Ukraine SIG - a new small project needing volunteers
#general
Janette <janettes@...>
As all of you who read the JewishGen Discussion Group know, Ukraine SIG has no lack
of projects going on. Because we are always brainstorming and attempting to meet the needs of researchers, we are always thinking up new projects. Some are too complex to begin before we make headway with the enormous number of translation and transcription projects that are on our overloaded plate. A new idea was just bandied about (those who suggested it and refined it will remain nameless here, but they know who they are). The concept would be to link each of our town pages to an audio of a native speaker saying the name of the town in Ukrainian, Russian, and Ukrainian Yiddish. To organize the project, we would need a volunteer to seek volunteers who speak any or all of those three languages, who can create three sound files for each town. Then we will link the sound files to the appropriate town page. The coordinator of the project would organize the volunteers, assign towns, collect the sound files, and pass them on to the webmaster to add them to the appropriate pages. Ultimately, too, we would like to add Cyrillic Russian and Ukrainian (and perhaps, Yiddish) spellings to the town pages, as well, but one step at a time. First step - can someone volunteer to coordinate and organize this project? Please respond privately to me. Janette Silverman Dr. Janette Silverman JewishGen Ukraine-SIG Coordinator ukrainesig.coordinator@gmail.com http://www.jewishgen.org/Ukraine/default.asp
|
|
KAHN Family of Idstein in Israel
#germany
Gerhard Buck <buckidstein@...>
A group of persons in Idstein intends to place Stolpersteine for the
victims of the Shoa. We start with the KAHN family and are interested in information aboutthe children of Max Kahn (1875 Idstein “ 1947 New York) and Bertha nee Hamburger (1873 Klein-Auheim “ 1938 Idstein). Their youngest child was Kurt Kahn, born on 11.11.1912 in Idstein. In March 1947, he lived in Kfar Monash, Palestine without a wife (according to his father's obituary). On 07.05.1956, he signed a Page of Testimony for Yad Vashem (for his brother Julius). Kurt lived in Ramat Gan with his new name Gabriel Kahn or COHEN. Kurt's / Gabriel's son may have been Josef Arie Kahn / Cohen in Rishon L'Zion who signed a second Page of Testimony (for Julius) in 1999 as his nephew. Since this line goes well into the present, we are quite hopeful to establish contact. Please answer privately. Gerhard Buck, Idstein, Germanybuckidstein@t-online.de
|
|
German SIG #Germany KAHN Family of Idstein in Israel
#germany
Gerhard Buck <buckidstein@...>
A group of persons in Idstein intends to place Stolpersteine for the
victims of the Shoa. We start with the KAHN family and are interested in information aboutthe children of Max Kahn (1875 Idstein “ 1947 New York) and Bertha nee Hamburger (1873 Klein-Auheim “ 1938 Idstein). Their youngest child was Kurt Kahn, born on 11.11.1912 in Idstein. In March 1947, he lived in Kfar Monash, Palestine without a wife (according to his father's obituary). On 07.05.1956, he signed a Page of Testimony for Yad Vashem (for his brother Julius). Kurt lived in Ramat Gan with his new name Gabriel Kahn or COHEN. Kurt's / Gabriel's son may have been Josef Arie Kahn / Cohen in Rishon L'Zion who signed a second Page of Testimony (for Julius) in 1999 as his nephew. Since this line goes well into the present, we are quite hopeful to establish contact. Please answer privately. Gerhard Buck, Idstein, Germanybuckidstein@t-online.de
|
|
Re: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Gerhard Buck <buckidstein@...>
Christine Crawford-Oppenheimer's letter causes me to ask for help in a
special case. Before family names were introduced, children got patronymics as a second name. But what happened, when the father was unknown, because the child was born out of wedlock? What happened, when the father was known, yet not married to the mother? Is there any fixed rule or tradition? Reality seems to tell me: take whatever name you like. I have read plenty of entries in the civil vital registers of the 19th^century, in which we find all the inhabitants of all denominations in a place. Concerning Jewish illegitimate children (with a known or unknown father) all the Gentile writers were at a loss what to write as the second name. There is a great variety of right or wrong possibilities. With the boys I have the special problem of defining the given name. One observation in my registers between 1817 and 1874 I would like to mention in this context. If I find an illegitimate child in the early years, more will follow through all the decades. The mothers belonged to all the confessions “ they were Jews as well as all kinds of Christians. If there are no unmarried mothers at the beginning, none will follow. Gerhard Buck, Idstein, Germanybuckidstein@t-online.de
|
|
German SIG #Germany Re: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Gerhard Buck <buckidstein@...>
Christine Crawford-Oppenheimer's letter causes me to ask for help in a
special case. Before family names were introduced, children got patronymics as a second name. But what happened, when the father was unknown, because the child was born out of wedlock? What happened, when the father was known, yet not married to the mother? Is there any fixed rule or tradition? Reality seems to tell me: take whatever name you like. I have read plenty of entries in the civil vital registers of the 19th^century, in which we find all the inhabitants of all denominations in a place. Concerning Jewish illegitimate children (with a known or unknown father) all the Gentile writers were at a loss what to write as the second name. There is a great variety of right or wrong possibilities. With the boys I have the special problem of defining the given name. One observation in my registers between 1817 and 1874 I would like to mention in this context. If I find an illegitimate child in the early years, more will follow through all the decades. The mothers belonged to all the confessions “ they were Jews as well as all kinds of Christians. If there are no unmarried mothers at the beginning, none will follow. Gerhard Buck, Idstein, Germanybuckidstein@t-online.de
|
|
Christine Crawford-Oppenheimer's post
#germany
Bob Weinberg <weinberg@...>
The article in Slate on Ashkenazi family names cited by her contains
a large no. of appropriately described derivations and a relatively small no. of bloopers. In Germany before the adoption of family names, women often carried a patronymic (rather than matronymic) as their second given name; the origin of Dreyfuss -- a very old name -- if often stated to come >from Treves rather than "3-legged"; "Berl" was actually a male name and is not connected with Berliner; Gans was not a name given by vindictive 19th century officials but rather a name traceable, at least in Germany, back to the 16th century if not earlier (e.g., David Gans, collaborator with Tycho Brahe the astronomer). All in all, however, a pretty high score for correctness! Bob Weinberg, Brookline MA weinberg@wi.mit.edu Eastern Westphalian families including WEINBERG, FEIBES, SACHS, HEINE, GRUENEWALD, BOAS The article in Slate on Ashkenazi family names cited by her contains a = large no. of appropriately described derivations and a relatively small = no. of bloopers. In Germany before the adoption of family names, women = often carried a patronymic (rather than matronymic) as their second = given name; the origin of Dreyfuss -- a very old name -- if often stated = to come >from Treves rather than "3-legged"; "Berl" was actually a male = name and is not connected with Berliner; Gans was not a name given by = vindictive 19th century officials but rather a name traceable, at least = in Germany, back to the 16th century if not earlier (e.g., David Gans, = collaborator with Tycho Brahe the astronomer). All in all, however, a = pretty high score for correctness! Bob Weinberg, Brookline MA weinberg@wi.mit.edu=20 Eastern Westphalian families including WEINBERG, FEIBES, SACHS, HEINE, = GRUENEWALD, BOAS=20
|
|
German SIG #Germany Christine Crawford-Oppenheimer's post
#germany
Bob Weinberg <weinberg@...>
The article in Slate on Ashkenazi family names cited by her contains
a large no. of appropriately described derivations and a relatively small no. of bloopers. In Germany before the adoption of family names, women often carried a patronymic (rather than matronymic) as their second given name; the origin of Dreyfuss -- a very old name -- if often stated to come >from Treves rather than "3-legged"; "Berl" was actually a male name and is not connected with Berliner; Gans was not a name given by vindictive 19th century officials but rather a name traceable, at least in Germany, back to the 16th century if not earlier (e.g., David Gans, collaborator with Tycho Brahe the astronomer). All in all, however, a pretty high score for correctness! Bob Weinberg, Brookline MA weinberg@wi.mit.edu Eastern Westphalian families including WEINBERG, FEIBES, SACHS, HEINE, GRUENEWALD, BOAS The article in Slate on Ashkenazi family names cited by her contains a = large no. of appropriately described derivations and a relatively small = no. of bloopers. In Germany before the adoption of family names, women = often carried a patronymic (rather than matronymic) as their second = given name; the origin of Dreyfuss -- a very old name -- if often stated = to come >from Treves rather than "3-legged"; "Berl" was actually a male = name and is not connected with Berliner; Gans was not a name given by = vindictive 19th century officials but rather a name traceable, at least = in Germany, back to the 16th century if not earlier (e.g., David Gans, = collaborator with Tycho Brahe the astronomer). All in all, however, a = pretty high score for correctness! Bob Weinberg, Brookline MA weinberg@wi.mit.edu=20 Eastern Westphalian families including WEINBERG, FEIBES, SACHS, HEINE, = GRUENEWALD, BOAS=20
|
|
Correction Re: AMEND, Bertha, of Denver, Colorado
#germany
Hansmartin Unger <hansmartin.unger@...>
I made a mistake:
AMEND, Berta was born 1905 in SIOFOK-Hungary and came in the USA abt. 1947 >from STUTTGART/Germany-US Zone, Landhausstrasse 54. She had a daughter - born abt. 1930-1934- Traudel AAMEND married to an Amercian soldier(war-bride) the last information was that Mrs AMEND,Berta, was living in Denver -Colorado since 1954 at 904 E-10th Ave. Thanks for any help Hansmartin Unger,Switzerland
|
|
German SIG #Germany Correction Re: AMEND, Bertha, of Denver, Colorado
#germany
Hansmartin Unger <hansmartin.unger@...>
I made a mistake:
AMEND, Berta was born 1905 in SIOFOK-Hungary and came in the USA abt. 1947 >from STUTTGART/Germany-US Zone, Landhausstrasse 54. She had a daughter - born abt. 1930-1934- Traudel AAMEND married to an Amercian soldier(war-bride) the last information was that Mrs AMEND,Berta, was living in Denver -Colorado since 1954 at 904 E-10th Ave. Thanks for any help Hansmartin Unger,Switzerland
|
|
Subject: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Alan Ehrlich
Christine Crawford-Oppenheimer: SITE CITE concerning Slate.com "Jewish
Surnames Explained". Unfortunately, there is considerable error and misinformation in this blog article I'd be happy to enumerate off-list. Kind regards, Alan Ehrlich Geneva, Switzerland
|
|
German SIG #Germany Subject: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Alan Ehrlich
Christine Crawford-Oppenheimer: SITE CITE concerning Slate.com "Jewish
Surnames Explained". Unfortunately, there is considerable error and misinformation in this blog article I'd be happy to enumerate off-list. Kind regards, Alan Ehrlich Geneva, Switzerland
|
|
Re: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Christine Crawford-Oppenheimer
Roger, thank you for your (as usual) useful comments about this
article. Another comment I thought of making earlier was his suggestion that the surname London was given to people at immigration to the US by officials who didn't understand the immigrants' actual name. The myth of "name changes at Ellis Island" persists despite serious genealogists' attempts to debunk it. The officials at Ellis Island had translators who spoke a myriad of languages, *and* the people's names came off the ship manifests that were prepared in the country of origin. Changes soon after people arrived in America were a result of people wanting a name that sounded more "American," not the result of official people being obtuse. The map with the article looked as if it might be interesting, by on my computer, even using <CTRL>+ to enlarge it, I couldn't make it large enough to read the legend, so I couldn't figure out what it was about--possibly number or Jews or percentage of Jews in various areas? Christine Crawford-Oppenheimer Hyde Park, NY christine3cats@gmail.com
|
|
German SIG #Germany Re: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Christine Crawford-Oppenheimer
Roger, thank you for your (as usual) useful comments about this
article. Another comment I thought of making earlier was his suggestion that the surname London was given to people at immigration to the US by officials who didn't understand the immigrants' actual name. The myth of "name changes at Ellis Island" persists despite serious genealogists' attempts to debunk it. The officials at Ellis Island had translators who spoke a myriad of languages, *and* the people's names came off the ship manifests that were prepared in the country of origin. Changes soon after people arrived in America were a result of people wanting a name that sounded more "American," not the result of official people being obtuse. The map with the article looked as if it might be interesting, by on my computer, even using <CTRL>+ to enlarge it, I couldn't make it large enough to read the legend, so I couldn't figure out what it was about--possibly number or Jews or percentage of Jews in various areas? Christine Crawford-Oppenheimer Hyde Park, NY christine3cats@gmail.com
|
|
Re: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Roger Lustig
I would not recommend this article. It gives no sources, contains
internal contradictions as Christine notes (not to mention having two divergent sections devoted to animal names); and is full of errors and myths. Start with the "Ekelnamen" (ugly names) myth, which he calls "insulting names." Not only does he not give any reason to believe that surnames were assigned, but none of the examples he gives is insulting! Anyone who thinks it's an insult to carry the name GANS (which means goose, but probably has a different derivation in this case) should read a little Jewish history. There have been famous GANSes since the 16thC. Mistakes abound in the article. "Zweig" means "branch/twig," not "wreath." "Fried" means "peace," not "happiness." HOFFMANN has nothing to do with hope--it's a job (estate manager). So is HOLLAENDER, sometimes (dairyman). KAGAN has nothing to do with the Khazars--it's KOHEN spelled the Russian way. LONDON was spelled that way long before anyone emigrated. What's the plural of 'shtetl'? And what is a "second-rank Levite"??? GOLDMANN is an actual German surname, and also a German-Jewish one (half a column in Menk); but it doesn't necessarily denote a goldsmith; besides, we have the ultra-widespread GOLDSCHMIDT for that. The patronymics/matronymics business is also confused. There are matronymic-based surnames (REICHLIN, RIFKIN); but women were generally referred to by the name of their father or their husband. The names he gives as acronyms include METZ and SACHS, which could just as well be toponyms (place-name derived). The list goes on and on. On the other hand, the map at the top of the page is one of my very favorites. Finally, along with Menk's German-surname dictionary I'd recommend Alexander Beider's fine books on Eastern European Jewish surnames, not to mention his (now-out-of-print) one on old surnames >from Prague. Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG On 1/9/2014 7:00 PM, Christine Crawford-Oppenheimer wrote: We sometimes have questions about this on the list, so I thought I'd[Mod note: The above is a SLATE.com blog page containing advertising. The time tested and favored sources on this subject are the classic _ A Dictionary of Jewish Names and Their History_ by Benzion C. Kaganoff and, for Germany, _A Dictionary of German-Jewish Surnames_ by Lars Menk ]
|
|
German SIG #Germany Re: Origins of Jewish names SITE CITE and name questions
#germany
Roger Lustig
I would not recommend this article. It gives no sources, contains
internal contradictions as Christine notes (not to mention having two divergent sections devoted to animal names); and is full of errors and myths. Start with the "Ekelnamen" (ugly names) myth, which he calls "insulting names." Not only does he not give any reason to believe that surnames were assigned, but none of the examples he gives is insulting! Anyone who thinks it's an insult to carry the name GANS (which means goose, but probably has a different derivation in this case) should read a little Jewish history. There have been famous GANSes since the 16thC. Mistakes abound in the article. "Zweig" means "branch/twig," not "wreath." "Fried" means "peace," not "happiness." HOFFMANN has nothing to do with hope--it's a job (estate manager). So is HOLLAENDER, sometimes (dairyman). KAGAN has nothing to do with the Khazars--it's KOHEN spelled the Russian way. LONDON was spelled that way long before anyone emigrated. What's the plural of 'shtetl'? And what is a "second-rank Levite"??? GOLDMANN is an actual German surname, and also a German-Jewish one (half a column in Menk); but it doesn't necessarily denote a goldsmith; besides, we have the ultra-widespread GOLDSCHMIDT for that. The patronymics/matronymics business is also confused. There are matronymic-based surnames (REICHLIN, RIFKIN); but women were generally referred to by the name of their father or their husband. The names he gives as acronyms include METZ and SACHS, which could just as well be toponyms (place-name derived). The list goes on and on. On the other hand, the map at the top of the page is one of my very favorites. Finally, along with Menk's German-surname dictionary I'd recommend Alexander Beider's fine books on Eastern European Jewish surnames, not to mention his (now-out-of-print) one on old surnames >from Prague. Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG On 1/9/2014 7:00 PM, Christine Crawford-Oppenheimer wrote: We sometimes have questions about this on the list, so I thought I'd[Mod note: The above is a SLATE.com blog page containing advertising. The time tested and favored sources on this subject are the classic _ A Dictionary of Jewish Names and Their History_ by Benzion C. Kaganoff and, for Germany, _A Dictionary of German-Jewish Surnames_ by Lars Menk ]
|
|
Sources for book Records of the Franklin family and collaterals by Arthur Ellis Franklin
#unitedkingdom
Naomi Cream
I wonder if anyone knows where I can find the SOURCES for the collaterals of the above family. The first edition was published in 1915 and the second in 1935. The informants are listed in the introduction but there are no further details.
There is no information in MS120 in the Franklin collection at the Hartley Library in the University of Southampton apart >from details of the Franklin family itself. I also wonder if anyone can tell me about David Kaufmann 1852-1899 who is listed as an author in very modern descriptions of the book for sale. Naomi Cream, London UK (searching LYON in Liverpool)
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Sources for book Records of the Franklin family and collaterals by Arthur Ellis Franklin
#unitedkingdom
Naomi Cream
I wonder if anyone knows where I can find the SOURCES for the collaterals of the above family. The first edition was published in 1915 and the second in 1935. The informants are listed in the introduction but there are no further details.
There is no information in MS120 in the Franklin collection at the Hartley Library in the University of Southampton apart >from details of the Franklin family itself. I also wonder if anyone can tell me about David Kaufmann 1852-1899 who is listed as an author in very modern descriptions of the book for sale. Naomi Cream, London UK (searching LYON in Liverpool)
|
|
Finding family Israel to Milwaukee
#general
aiginsburg
Please help Arie Kagan in Israel find his family
Arie Kagan's aunt (sister of his father) Immigrated to the US >from Israel around 1966-67 probably to Milwaukee. unfortunately i don't have their last name Names: Hana (known as Hanebashe), her husband: Gutel or Gitel, their daughter: Michal (known as Michle) with 3 children: Haya (or Hana) at that time she was around 8 David, at that time 5-6, Eliyahu was few month old. Aaron Ginsburg aaron.ginsburg@gmail.com Foxboro, MA USA searching Ginsburg, Kusinitz, Cirlin (Dokshitsy, Parfionova, Glubokie) Pokross, Pokrassa(Gorodische near Cherassy, Ukraine, Fall River, MA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Finding family Israel to Milwaukee
#general
aiginsburg
Please help Arie Kagan in Israel find his family
Arie Kagan's aunt (sister of his father) Immigrated to the US >from Israel around 1966-67 probably to Milwaukee. unfortunately i don't have their last name Names: Hana (known as Hanebashe), her husband: Gutel or Gitel, their daughter: Michal (known as Michle) with 3 children: Haya (or Hana) at that time she was around 8 David, at that time 5-6, Eliyahu was few month old. Aaron Ginsburg aaron.ginsburg@gmail.com Foxboro, MA USA searching Ginsburg, Kusinitz, Cirlin (Dokshitsy, Parfionova, Glubokie) Pokross, Pokrassa(Gorodische near Cherassy, Ukraine, Fall River, MA
|
|