Date   

Surnames POLONSKY(or BOLONSKI) and BLOCKSTEIN in Slonim #belarus

JhnLyon@...
 

Hi Everyone, I have just begun to investigate the lives and family of my
maternal grandparents. They were Marks POLONSKY (or BOLONSKI) and Annie
BLOCKSTEIN. In their early twenties, they came to East London >from Slonim circa 1904.
They had been sponsored by the STRONGWATER family. My grandfather's father
was Lewis POLONSKY/BOLONSKI, a shoemaker and my grandmother's father was
Michael BLOCKSTEIN, a bootmaker. Any connections or advice would be most welcome.
Many thanks. John Jacob Lyons, London, SW1,
jhnlyon@aol.com
MOERATOR NOTE: Please always capitalize surnames and be sure to enter your names/
towns in the JewishGen Family Finder and search for others who are researching the
same names/towns. It's at www.jewishgen.org/jgff


Research #ukraine

Sanford R. Simon <acsny1@...>
 

To: ukraine@lyris.jewishgen.org
Subject: Research


Hello all,

I'm traveling to the Ukraine as part of the research for a book I'm writing
about the Holocaust. I'll be stopping at the Town of Ostrog in the Wolyn
Region. I'll be landing in Kiev and traveling between Kiev and Zdolbunow.
I have a guide, but I'm seeking information about the families of Kotel
(Kotell) and (A or E)Eisenstein. (My Grandparents.)

The trip is starting July 20th.

Any information will be useful. Please respond privately.

Sandy Simon
acsny1@bellatlantic.net

(Personal information redacted by Moderator)


KAGAN - BERDICHEV / KOVEL #ukraine

Anita Hasson <hassony@...>
 

Dear Genners !

I'm researching KAGAN family >from BERDICHEV
& KAGAN family >from KOVEL.
If you have them in your family-tree,
I shall be glad to exchange information.

BEST REGARDS -
ANITA,
ISRAEL.


Belarus SIG #Belarus Surnames POLONSKY(or BOLONSKI) and BLOCKSTEIN in Slonim #belarus

JhnLyon@...
 

Hi Everyone, I have just begun to investigate the lives and family of my
maternal grandparents. They were Marks POLONSKY (or BOLONSKI) and Annie
BLOCKSTEIN. In their early twenties, they came to East London >from Slonim circa 1904.
They had been sponsored by the STRONGWATER family. My grandfather's father
was Lewis POLONSKY/BOLONSKI, a shoemaker and my grandmother's father was
Michael BLOCKSTEIN, a bootmaker. Any connections or advice would be most welcome.
Many thanks. John Jacob Lyons, London, SW1,
jhnlyon@aol.com
MOERATOR NOTE: Please always capitalize surnames and be sure to enter your names/
towns in the JewishGen Family Finder and search for others who are researching the
same names/towns. It's at www.jewishgen.org/jgff


Ukraine SIG #Ukraine Research #ukraine

Sanford R. Simon <acsny1@...>
 

To: ukraine@lyris.jewishgen.org
Subject: Research


Hello all,

I'm traveling to the Ukraine as part of the research for a book I'm writing
about the Holocaust. I'll be stopping at the Town of Ostrog in the Wolyn
Region. I'll be landing in Kiev and traveling between Kiev and Zdolbunow.
I have a guide, but I'm seeking information about the families of Kotel
(Kotell) and (A or E)Eisenstein. (My Grandparents.)

The trip is starting July 20th.

Any information will be useful. Please respond privately.

Sandy Simon
acsny1@bellatlantic.net

(Personal information redacted by Moderator)


Ukraine SIG #Ukraine KAGAN - BERDICHEV / KOVEL #ukraine

Anita Hasson <hassony@...>
 

Dear Genners !

I'm researching KAGAN family >from BERDICHEV
& KAGAN family >from KOVEL.
If you have them in your family-tree,
I shall be glad to exchange information.

BEST REGARDS -
ANITA,
ISRAEL.


Igumen yizkor book? #belarus

malkajef <malkajef@...>
 

Does anyone know if their exists an Igumen (Ehumen or Egumen) yizkorbook and
if so where it may be found?

Igumen is 60 kms >from Minsk and is renamed Cherven.

Jeff Malka
MODERATOR NOTE: Please always sign messages with your location. Also please don't
forget to check www.jewishgen.org/yizkor for bibliographic information, library
holdings and translations!!


Belarus SIG #Belarus Igumen yizkor book? #belarus

malkajef <malkajef@...>
 

Does anyone know if their exists an Igumen (Ehumen or Egumen) yizkorbook and
if so where it may be found?

Igumen is 60 kms >from Minsk and is renamed Cherven.

Jeff Malka
MODERATOR NOTE: Please always sign messages with your location. Also please don't
forget to check www.jewishgen.org/yizkor for bibliographic information, library
holdings and translations!!


Re: Italian Database #general

Martha LEV-ZION <martha@...>
 

Ducccio Leoni wrote:

<...> I am surprised that you have no databases for the Italian Jews who
also perished in the Holocaust. If I am correct there have been over 4000
who have been transported or killed in Italy.
All those databases available are done by volunteers who were
interested in helping themselves and others. If no one of Italian
heritage takes the bull by the horns, no Italian databases will be
created. People spend a lot of time and money in searching for,
purchasing, and databasing the original sources. They don't happen by
magic, alas! I know there are a lot of people out there who utilize
the Jewishgen resources, but don't understand how they got there.
Usually, a very small group of people get together and pool their
resources and their time to find and create what you see on
Jewishgen. Jewishgen is a sort of repository. They do not go out and
do the work of obtaining and databasing the resources. That is due
uniquely to interest groups, some quite small, and some gigantic, who
are dedicated to hunting down and databasing the material.

There is no Italian SIG. Perhaps you would like to form one and get
the ball rolling?

Martha Lev-Zion, Israel
http://www.avotaynu.com/allbooks.htm


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Italian Database #general

Martha LEV-ZION <martha@...>
 

Ducccio Leoni wrote:

<...> I am surprised that you have no databases for the Italian Jews who
also perished in the Holocaust. If I am correct there have been over 4000
who have been transported or killed in Italy.
All those databases available are done by volunteers who were
interested in helping themselves and others. If no one of Italian
heritage takes the bull by the horns, no Italian databases will be
created. People spend a lot of time and money in searching for,
purchasing, and databasing the original sources. They don't happen by
magic, alas! I know there are a lot of people out there who utilize
the Jewishgen resources, but don't understand how they got there.
Usually, a very small group of people get together and pool their
resources and their time to find and create what you see on
Jewishgen. Jewishgen is a sort of repository. They do not go out and
do the work of obtaining and databasing the resources. That is due
uniquely to interest groups, some quite small, and some gigantic, who
are dedicated to hunting down and databasing the material.

There is no Italian SIG. Perhaps you would like to form one and get
the ball rolling?

Martha Lev-Zion, Israel
http://www.avotaynu.com/allbooks.htm


*Re: Surname TOTH #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

There is a bit of a confusion about certain Hungarian ethnic expressions in use mainly in the 19th century and early 20th, such as TO'T (Slovak), RA'C (Serbian), OLA'H (Romanian), SV'AB (Hungarian German, which by the way is the Hungarian word for cockroach), GA'DZSI (gypsy), VLAH (Bosnian), RUSZKY (Russian) and so on.

They all were kind of pejorative, at least demeaning, much like disparaging expressions such as PATTY, INJUN, and GRINGO are in the US. And when somebody took such designation as a surname, mainly Jews, it somehow meant that it was forced on the person.

Regards
Tom

At 00:05 -0500 22.06.2006, H-SIG digest wrote:
Subject: Re: Surname TOTH
From: tom klein <h-sig@ecologicaltech.com>
Date: Wed, 21 Jun 2006 04:50:38 -0400
X-Message-Number: 6

Toth means slovakian, and the -th is pronounced as if the h wasn't there (not like the english th). some other nationalities that sometimes appear as surnames: Horvath (croatian), Legyel (polish), Nemeth (german).
--
...........................................
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


FW: cemetery in cakovek, croatia #hungary

Ed Zwieback <ezwieback@...>
 

I would suggest that the Jewish Community of Zagreb be contacted, as they
might know how to contact those with Cakovec records. I was in e-mail
contact with the Zagreb Jewish Center in Dec. 2005; Julia Kos, the chief
librarian, was reached by e-mail .

I don't know whether the cemetery (burial) records are available.

Birth, marriage, and death records might be available on microfilm >from the
Mormon Library, SLC. You might check FHL INTL Film
2118925 ; Jewish BMD for most of the 1800's for Cakovec.

The article at http://www.jewishgen.org/infofiles/Croatia.htm may be
helpful to you.

Ed Zwieback
Long Beach, CA
with personal family at http://ezwieback.com/ZPK-p/index.htm




------------------------------------------------------------------

Date: Tue, 20 Jun 2006 06:10:33 -0700 (PDT)

X-Message-Number: 2

I have just learned that there still exists a jewish cemetary in cakovec,
croatia (used to be csaktornya, zala, hungary). This is the shtetl where my
Neumanns lived for many years.

The information on the jewishgen website says that it is still maintained by
the Jewish Community in Cakovec.

How would I go about contacting them? What information would it be
reasonable to ask them for?

Does anyone have advice for me on how to pursue this source of information?

Denise Pfalzer

Tampa, Florida

USA


Hungary SIG #Hungary *Re: Surname TOTH #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

There is a bit of a confusion about certain Hungarian ethnic expressions in use mainly in the 19th century and early 20th, such as TO'T (Slovak), RA'C (Serbian), OLA'H (Romanian), SV'AB (Hungarian German, which by the way is the Hungarian word for cockroach), GA'DZSI (gypsy), VLAH (Bosnian), RUSZKY (Russian) and so on.

They all were kind of pejorative, at least demeaning, much like disparaging expressions such as PATTY, INJUN, and GRINGO are in the US. And when somebody took such designation as a surname, mainly Jews, it somehow meant that it was forced on the person.

Regards
Tom

At 00:05 -0500 22.06.2006, H-SIG digest wrote:
Subject: Re: Surname TOTH
From: tom klein <h-sig@ecologicaltech.com>
Date: Wed, 21 Jun 2006 04:50:38 -0400
X-Message-Number: 6

Toth means slovakian, and the -th is pronounced as if the h wasn't there (not like the english th). some other nationalities that sometimes appear as surnames: Horvath (croatian), Legyel (polish), Nemeth (german).
--
...........................................
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


Hungary SIG #Hungary FW: cemetery in cakovek, croatia #hungary

Ed Zwieback <ezwieback@...>
 

I would suggest that the Jewish Community of Zagreb be contacted, as they
might know how to contact those with Cakovec records. I was in e-mail
contact with the Zagreb Jewish Center in Dec. 2005; Julia Kos, the chief
librarian, was reached by e-mail .

I don't know whether the cemetery (burial) records are available.

Birth, marriage, and death records might be available on microfilm >from the
Mormon Library, SLC. You might check FHL INTL Film
2118925 ; Jewish BMD for most of the 1800's for Cakovec.

The article at http://www.jewishgen.org/infofiles/Croatia.htm may be
helpful to you.

Ed Zwieback
Long Beach, CA
with personal family at http://ezwieback.com/ZPK-p/index.htm




------------------------------------------------------------------

Date: Tue, 20 Jun 2006 06:10:33 -0700 (PDT)

X-Message-Number: 2

I have just learned that there still exists a jewish cemetary in cakovec,
croatia (used to be csaktornya, zala, hungary). This is the shtetl where my
Neumanns lived for many years.

The information on the jewishgen website says that it is still maintained by
the Jewish Community in Cakovec.

How would I go about contacting them? What information would it be
reasonable to ask them for?

Does anyone have advice for me on how to pursue this source of information?

Denise Pfalzer

Tampa, Florida

USA


Re: Looking for an electronic copy of the Bialystoker Yizkor Book #poland

Mark Halpern
 

BIALYGen, the Bialystok Region Jewish Genealogy Group, (see
www.jewishgen.org/BIALYGen) has been working with The Bialystoker Center
in New York on many projects. Our first project was to gain permission
from The Center to publish the English part of The Bialystoker Memorial
Book (published in 1982) on the Internet. Thanks to Ada Holtzman, the
full English section of The Bialystoker Memorial Book can be found on
the Zchor website at http://www.zchor.org/bialystok/yizkor1.htm

In addition, thanks to David Rosen and Sid Zabludoff, BIALYGen has
created a surname index to this Book, which can
be found on the BIALYGen website at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/MemorialBook_Surnames.htm

And lastly, BIALYGen, thanks to Kathryn Wallach, has created a surname
index to the 1951 Bialystok Photo Album, which can be found at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Bialystok_Photo_Album_Surnames.htm

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


----- Original Message -----
Dear All. fellow researchers,

Would anyone have an electronic copy of the Bialystoker Yizkor Book?
I have a hard copy, but would appreciate help in locating the names
MACZYCKI / MOSHITSKI as well as BRAMS throughout the book.
Thank you very very much in advance!

Aline Lambert
New York


JRI Poland #Poland Re: Looking for an electronic copy of the Bialystoker Yizkor Book #poland

Mark Halpern
 

BIALYGen, the Bialystok Region Jewish Genealogy Group, (see
www.jewishgen.org/BIALYGen) has been working with The Bialystoker Center
in New York on many projects. Our first project was to gain permission
from The Center to publish the English part of The Bialystoker Memorial
Book (published in 1982) on the Internet. Thanks to Ada Holtzman, the
full English section of The Bialystoker Memorial Book can be found on
the Zchor website at http://www.zchor.org/bialystok/yizkor1.htm

In addition, thanks to David Rosen and Sid Zabludoff, BIALYGen has
created a surname index to this Book, which can
be found on the BIALYGen website at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/MemorialBook_Surnames.htm

And lastly, BIALYGen, thanks to Kathryn Wallach, has created a surname
index to the 1951 Bialystok Photo Album, which can be found at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Bialystok_Photo_Album_Surnames.htm

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


----- Original Message -----
Dear All. fellow researchers,

Would anyone have an electronic copy of the Bialystoker Yizkor Book?
I have a hard copy, but would appreciate help in locating the names
MACZYCKI / MOSHITSKI as well as BRAMS throughout the book.
Thank you very very much in advance!

Aline Lambert
New York


Re: Looking for an electronic copy of the Bialystoker Yizkor Book #poland

Bialystoker
 

Aline and all Bialystokers:

BIALYGen has been working with The Bialystoker Center in New
York. Our first project was to gain permission >from The
Center to publish the English part of The Bialystoker
Memorial Book (published in 1982) on the Internet. Thanks to
Ada Holtzman, the full English section of The Bialystoker
Memorial Book can be found on the Zchor website at
http://www.zchor.org/bialystok/yizkor1.htm.

In addition, thanks to David Rosen and Sid Zabludoff,
BIALYGen had created a surname index to this Book, which can
be found on the BIALYGen website at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/MemorialBook_Surnames.htm.

BIALYGen, thanks to Kathryn Wallach, has created a surname
index to the 1951 Bialystok Photo Album, which can be found
at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Bialystok_Photo_Album_Surnames.htm.

Lastly, BIALYGen is sponsoring a JewishGen Yizkor Book
project to translate Pinkos Bialystok, Abraham Hershberg's
definitive history of the Jewish Community of Bialystok from
its beginnings through to the period before World War II.
Information on this project can be found at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Pinkos.htm

In the Introduction of Volume I is a section entitled
"Professor Moscicki's Polish Monograph about Bialystok."
MOSCICKI in Polish is pronounced M-O-S-H-I-T-S-K-I.
Translation of this section of the Introduction may be
useful to Aline's research.

As a reminder, we need your support to translate this very
important work >from Yiddish to English. Translation will be
a Mitzvah to all Bialystokers interested in the Jewish
history of their ancestral town. Please consider making a
contribution to this project or volunteering to translate a
section or sections of this Book. Information on how to
contribute and links to the Table of Contents can be found
at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Pinkos.htm.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator

----- Original Message -----
Dear All. fellow researchers,

Would anyone have an electronic copy of the Bialystoker
Yizkor Book?
I have a hard copy, but would appreciate help in locating
the names
MACZYCKI / MOSHITSKI as well as BRAMS throughout the book.
Thank you very very much in advance!

Aline Lambert
New York


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Re: Looking for an electronic copy of the Bialystoker Yizkor Book #poland

Bialystoker
 

Aline and all Bialystokers:

BIALYGen has been working with The Bialystoker Center in New
York. Our first project was to gain permission >from The
Center to publish the English part of The Bialystoker
Memorial Book (published in 1982) on the Internet. Thanks to
Ada Holtzman, the full English section of The Bialystoker
Memorial Book can be found on the Zchor website at
http://www.zchor.org/bialystok/yizkor1.htm.

In addition, thanks to David Rosen and Sid Zabludoff,
BIALYGen had created a surname index to this Book, which can
be found on the BIALYGen website at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/MemorialBook_Surnames.htm.

BIALYGen, thanks to Kathryn Wallach, has created a surname
index to the 1951 Bialystok Photo Album, which can be found
at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Bialystok_Photo_Album_Surnames.htm.

Lastly, BIALYGen is sponsoring a JewishGen Yizkor Book
project to translate Pinkos Bialystok, Abraham Hershberg's
definitive history of the Jewish Community of Bialystok from
its beginnings through to the period before World War II.
Information on this project can be found at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Pinkos.htm

In the Introduction of Volume I is a section entitled
"Professor Moscicki's Polish Monograph about Bialystok."
MOSCICKI in Polish is pronounced M-O-S-H-I-T-S-K-I.
Translation of this section of the Introduction may be
useful to Aline's research.

As a reminder, we need your support to translate this very
important work >from Yiddish to English. Translation will be
a Mitzvah to all Bialystokers interested in the Jewish
history of their ancestral town. Please consider making a
contribution to this project or volunteering to translate a
section or sections of this Book. Information on how to
contribute and links to the Table of Contents can be found
at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Pinkos.htm.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator

----- Original Message -----
Dear All. fellow researchers,

Would anyone have an electronic copy of the Bialystoker
Yizkor Book?
I have a hard copy, but would appreciate help in locating
the names
MACZYCKI / MOSHITSKI as well as BRAMS throughout the book.
Thank you very very much in advance!

Aline Lambert
New York


Kabat family from Bialystok area #poland

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings,

Perhaps Mr. Cabat would also be interested to know that there are at least
six people with the surname KABAT who are buried here in the New York metro
area. There is an Abraham, Gussia and Jennie who are in a Bialystok society
plot at Mt. Zion, a Lillian and Morris in a Knyszyn plot at Mt. Carmel, and
a Ruth in a Warzawa plot at Beth David. If he would like digital photos of
these gravestones, have him contact me and I will be more than happy to send
them to him by e-mail.

There are also four more with the surname KABAT listed on the Mt. Hebron
cemetery database (www.mounthebroncemetery.com) and seven more on the Mt.
Carmel cemetery database (www.mountcarmelcemetery.com) . Please enter the
surname KABAT in the 'Quick Search' box on either/both sites for more
information. I have no photographs for these gravestones.

Regards,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Kabat family from Bialystok area #poland

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings,

Perhaps Mr. Cabat would also be interested to know that there are at least
six people with the surname KABAT who are buried here in the New York metro
area. There is an Abraham, Gussia and Jennie who are in a Bialystok society
plot at Mt. Zion, a Lillian and Morris in a Knyszyn plot at Mt. Carmel, and
a Ruth in a Warzawa plot at Beth David. If he would like digital photos of
these gravestones, have him contact me and I will be more than happy to send
them to him by e-mail.

There are also four more with the surname KABAT listed on the Mt. Hebron
cemetery database (www.mounthebroncemetery.com) and seven more on the Mt.
Carmel cemetery database (www.mountcarmelcemetery.com) . Please enter the
surname KABAT in the 'Quick Search' box on either/both sites for more
information. I have no photographs for these gravestones.

Regards,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com