Date   

Seeking any information on Aimee RIVKIN, Berlin, 1912 #germany

Frajerman <fraj@...>
 

Shalom,

Seeking about Aimee Brouslava (?) RIVKIN, born in Wilna on
Feb. 25 1890, who was said to have married in Berlin, on May 5 1912, with
Isak aka Jean MITRANY (born in Bucarest).
I am seeking the marriage records.
The newly married couple asked french naturalization on 1913, but the
naturalization records do not quote her filliation.

Any information would be welcome.

Reouven Frajerman (Jerusalem) <fraj@actcom.net.il>


German SIG #Germany Seeking any information on Aimee RIVKIN, Berlin, 1912 #germany

Frajerman <fraj@...>
 

Shalom,

Seeking about Aimee Brouslava (?) RIVKIN, born in Wilna on
Feb. 25 1890, who was said to have married in Berlin, on May 5 1912, with
Isak aka Jean MITRANY (born in Bucarest).
I am seeking the marriage records.
The newly married couple asked french naturalization on 1913, but the
naturalization records do not quote her filliation.

Any information would be welcome.

Reouven Frajerman (Jerusalem) <fraj@actcom.net.il>


1784 Census of Jews in Alsace #germany

Claus W. Hirsch <cwhirsch@...>
 

In my recent note on this subject I neglected to mention that this
information is available in the Dorot Jewish Division of the New York
Public Library. The catalogue number for "Denombrement Genrale
des Juifs" is *PXP+ 80-4713."

Claus Hirsch New York, NY <cwhirsch@rcn.com> MODERATOR NOTE: Some of the
text above was garbled due to the inclusion of accent marks not understood by
our listmail system. Please request clarification by private email to
<cwhirsch@rcn.com>


German SIG #Germany 1784 Census of Jews in Alsace #germany

Claus W. Hirsch <cwhirsch@...>
 

In my recent note on this subject I neglected to mention that this
information is available in the Dorot Jewish Division of the New York
Public Library. The catalogue number for "Denombrement Genrale
des Juifs" is *PXP+ 80-4713."

Claus Hirsch New York, NY <cwhirsch@rcn.com> MODERATOR NOTE: Some of the
text above was garbled due to the inclusion of accent marks not understood by
our listmail system. Please request clarification by private email to
<cwhirsch@rcn.com>


Re: Amuletic Names #general

Judith Romney Wegner
 

At 9:42 AM -0400 8/15/06, Marlene Bishow wrote:


Dear Cousins:

My stepdaughter is named for her mother's Aunt Annie, born in
Baltimore. The family was >from Russia, now Ukraine. Aunt Annie had
an amuletic name, "Chia Chana." Chana being the Hebrew name for
Annie.

Well, more precisely, Annie (or Anne) is the English name for Chana.
They come >from Anna, which is the Greek New Testament transliteration
of the Hebrew name Hannah -- Chana is the usual Yiddish spelling of
Hannah.

"Chia" (more accurately, Hayyah) is likewise a Hebrew name --for
which the usual Yiddish spelling is Chaya. (In fact, I've never
seen it spelled Chia until just now!).

Chaya (or Hayyah) has two meanings. BTW, Hayyah (in which the
initial H represents the guttural letter Het), is the correct
scholarly transliteration >from Hebrew, which people almost never use.

The first and basic meaning is "living creature." Hayyah is strictly
speaking the feminine form of the adjective "Hay" (usually rendered
"Chai") meaning "living." Secondly -- and somewhat unfortunately
in the context of female names -- the word Hayyah in the Bible is
used to designate a wild animal as opposed to domesticated cattle
(behemah) .

Judith Romney Wegner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Amuletic Names #general

Judith Romney Wegner
 

At 9:42 AM -0400 8/15/06, Marlene Bishow wrote:


Dear Cousins:

My stepdaughter is named for her mother's Aunt Annie, born in
Baltimore. The family was >from Russia, now Ukraine. Aunt Annie had
an amuletic name, "Chia Chana." Chana being the Hebrew name for
Annie.

Well, more precisely, Annie (or Anne) is the English name for Chana.
They come >from Anna, which is the Greek New Testament transliteration
of the Hebrew name Hannah -- Chana is the usual Yiddish spelling of
Hannah.

"Chia" (more accurately, Hayyah) is likewise a Hebrew name --for
which the usual Yiddish spelling is Chaya. (In fact, I've never
seen it spelled Chia until just now!).

Chaya (or Hayyah) has two meanings. BTW, Hayyah (in which the
initial H represents the guttural letter Het), is the correct
scholarly transliteration >from Hebrew, which people almost never use.

The first and basic meaning is "living creature." Hayyah is strictly
speaking the feminine form of the adjective "Hay" (usually rendered
"Chai") meaning "living." Secondly -- and somewhat unfortunately
in the context of female names -- the word Hayyah in the Bible is
used to designate a wild animal as opposed to domesticated cattle
(behemah) .

Judith Romney Wegner


Re: Cabots Court/London #general

Judith Romney Wegner
 

At 8:12 AM -0400 8/15/06, HPOLLINS@aol.com wrote:

The London E14 places mentioned were in the area of the London Docks. On the
whole Jews did not live there.

Harold Pollins
Oxford
Dear Harold,

Maybe not the post-1880 East European Jewish immigrants; but some of the older
(pre 1880) Dutch-descended English Jews did live in basically non-Jewish parts
of he East End, including some closer to the Docks. My maternal
grandparents Priscilla Cohen and Mark Marks were living at addresses very near
the Docks when they married in 1903.

Judith Romney Wegner


Re: Bigamy #general

Yehudh bn Shlmo
 

--- Gert Lord <gitty1@earthlink.net> wrote:

In the early 20th century, some immigrant men
married here when they had wives and children in
Europe. A number of them were sent prison. Where
may I get these records. It would be NY State or
City that would hold the info I am seeking.
I posted this back in May. There is an online search
engine with dates, inmate numbers, details of each
crime etc. at the "New York State Department of
Correctional Services". It is called the "Inmate
Population Information Search". The link is below.

nysdocslookup.docs.state.ny.us

Sincerely,
Yehudah ben Shlomo
U.S.A


Re: Lomza naming patterns #general

Judith Romney Wegner
 

At 3:12 AM +0000 8/12/06, Alexander Sharon wrote in reply to Stan,
who had said:

"Kantrowicz", the son of the H.azan, the Cantor. The son of the Tsar was
> "Tsarewicz", in Polish spelling.

Actually Stan, in Polish, spelling is Carewicz, and is not a popular
Polish name.
Many thanks to Alex for straightening that out for us. I consider
him the gold standard when it comes to Slavic surnames, and would
always take his opinion when it conflicts with that of anyone else.
In passing, may I mention the famous British horse race named after
the son of some Czar or other -- perhaps a cousin of Queen Victoria?
The race is the Cesarewitch -- which manages to mangle the spelling
without helping much with the correct pronunciation!

Judith Romney Wegner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Cabots Court/London #general

Judith Romney Wegner
 

At 8:12 AM -0400 8/15/06, HPOLLINS@aol.com wrote:

The London E14 places mentioned were in the area of the London Docks. On the
whole Jews did not live there.

Harold Pollins
Oxford
Dear Harold,

Maybe not the post-1880 East European Jewish immigrants; but some of the older
(pre 1880) Dutch-descended English Jews did live in basically non-Jewish parts
of he East End, including some closer to the Docks. My maternal
grandparents Priscilla Cohen and Mark Marks were living at addresses very near
the Docks when they married in 1903.

Judith Romney Wegner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Bigamy #general

Yehudh bn Shlmo
 

--- Gert Lord <gitty1@earthlink.net> wrote:

In the early 20th century, some immigrant men
married here when they had wives and children in
Europe. A number of them were sent prison. Where
may I get these records. It would be NY State or
City that would hold the info I am seeking.
I posted this back in May. There is an online search
engine with dates, inmate numbers, details of each
crime etc. at the "New York State Department of
Correctional Services". It is called the "Inmate
Population Information Search". The link is below.

nysdocslookup.docs.state.ny.us

Sincerely,
Yehudah ben Shlomo
U.S.A


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Lomza naming patterns #general

Judith Romney Wegner
 

At 3:12 AM +0000 8/12/06, Alexander Sharon wrote in reply to Stan,
who had said:

"Kantrowicz", the son of the H.azan, the Cantor. The son of the Tsar was
> "Tsarewicz", in Polish spelling.

Actually Stan, in Polish, spelling is Carewicz, and is not a popular
Polish name.
Many thanks to Alex for straightening that out for us. I consider
him the gold standard when it comes to Slavic surnames, and would
always take his opinion when it conflicts with that of anyone else.
In passing, may I mention the famous British horse race named after
the son of some Czar or other -- perhaps a cousin of Queen Victoria?
The race is the Cesarewitch -- which manages to mangle the spelling
without helping much with the correct pronunciation!

Judith Romney Wegner


COHEN LEWIS #unitedkingdom

Aubrey Jacobus <zen28027@...>
 

I am trying to trace descendants of Reyna ( nee Dekromme ) Cohen and Jacob
( John ) Cohen - who lost a son in WW1 .
Their daughter Abby ( Abigail) Cohen b. 1893 married David Lewis and had a
daughter
17/01/1919.- There is sister of Abigail named Maria Cohen b 1898 who I
cannot trace.

The family were based in E London

Thank you in advance for any assistance

Aubrey Jcobus
London


JCR-UK SIG #UnitedKingdom COHEN LEWIS #unitedkingdom

Aubrey Jacobus <zen28027@...>
 

I am trying to trace descendants of Reyna ( nee Dekromme ) Cohen and Jacob
( John ) Cohen - who lost a son in WW1 .
Their daughter Abby ( Abigail) Cohen b. 1893 married David Lewis and had a
daughter
17/01/1919.- There is sister of Abigail named Maria Cohen b 1898 who I
cannot trace.

The family were based in E London

Thank you in advance for any assistance

Aubrey Jcobus
London


Re: Gender of my Great Grandparents #general

Judith Romney Wegner
 

At 8:00 AM -0400 8/14/06, jscohen@umich.edu wrote:
I have been receiving a great deal of help >from a volunteer
geneologist. He has identified the names of three of my great
grandparents as "Matis", "Judah" and "Fugah". I am uncertain as to
the gender represented by each of these names.

Any guidance will be greatly appreciated.

Julius Cohen
Ann Arbor, Michigan USA

Dear Julius.

Judah is a masculine name. Your own name -- Julius -- reflects the
Hebrew name Judah. Julius is a very common Anglicization of the name
Judah (in Hebrew, Yehudah). So presumably your own Hebrew name is
Yehudah.

Judah is one of the most famous names in the Bible. As the moderator
already pointed out, he was a son of Jacob and became the eponymous
ancestor of the tribe of Judah, >from whom most Jews (other than
Kohanim or Levi'im) traditionally believe themselves to be
descended. The very word "Jew" itself comes >from the adjective
Judaean (via the Greek Ioudaios and the Latin Judaeus.

Matis is another masculine name -- most likely an abbreviation of
Mattisyahu -- usually rendered Mattathias in English translations of
the Book of Maccabees (found not in the Bible but in the Apocrypha)
where he appears as the High Priest of Modin and the father of the
Judas Maccabaeus. The New Testament version of Mattisyahu is
Matthias or Matthew.)

As for "Fugah", this could perhaps be corruption of Feigele
(pronounced Fay-ge-la) which is not Hebrew but Yiddish; if so, it
is a a woman's name. It comes >from the German word Vogel meaning
"bird" and is often a Yiddish translation of the biblical Hebrew name
Zipporah, likewise meaning bird. According to the book of Exodus,
she was the daughter of Jethro, a Midianite priest and became the
wife of Moses (incidentally, their children Gershom and Eliezer are
among many examples showing that Israelite descent in biblical times
was patrilineal, and not matrilineal at all -- that was a much later
historical development!)

Judith Romney Wegner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Gender of my Great Grandparents #general

Judith Romney Wegner
 

At 8:00 AM -0400 8/14/06, jscohen@umich.edu wrote:
I have been receiving a great deal of help >from a volunteer
geneologist. He has identified the names of three of my great
grandparents as "Matis", "Judah" and "Fugah". I am uncertain as to
the gender represented by each of these names.

Any guidance will be greatly appreciated.

Julius Cohen
Ann Arbor, Michigan USA

Dear Julius.

Judah is a masculine name. Your own name -- Julius -- reflects the
Hebrew name Judah. Julius is a very common Anglicization of the name
Judah (in Hebrew, Yehudah). So presumably your own Hebrew name is
Yehudah.

Judah is one of the most famous names in the Bible. As the moderator
already pointed out, he was a son of Jacob and became the eponymous
ancestor of the tribe of Judah, >from whom most Jews (other than
Kohanim or Levi'im) traditionally believe themselves to be
descended. The very word "Jew" itself comes >from the adjective
Judaean (via the Greek Ioudaios and the Latin Judaeus.

Matis is another masculine name -- most likely an abbreviation of
Mattisyahu -- usually rendered Mattathias in English translations of
the Book of Maccabees (found not in the Bible but in the Apocrypha)
where he appears as the High Priest of Modin and the father of the
Judas Maccabaeus. The New Testament version of Mattisyahu is
Matthias or Matthew.)

As for "Fugah", this could perhaps be corruption of Feigele
(pronounced Fay-ge-la) which is not Hebrew but Yiddish; if so, it
is a a woman's name. It comes >from the German word Vogel meaning
"bird" and is often a Yiddish translation of the biblical Hebrew name
Zipporah, likewise meaning bird. According to the book of Exodus,
she was the daughter of Jethro, a Midianite priest and became the
wife of Moses (incidentally, their children Gershom and Eliezer are
among many examples showing that Israelite descent in biblical times
was patrilineal, and not matrilineal at all -- that was a much later
historical development!)

Judith Romney Wegner


NY Cemetery records #general

Jslevey@...
 

Hi,

I thought I'd see if I could find cemetery records of those of my ancestors
that came to NY. I knew that I had grandparents and great grandparents on my
mother's side buried in Mt. Hebron cemetery in Flushing, NY, so that was
relatively easy.

I lucked out and found my paternal grandfather at Mount Carmel. Both those
cemeteries have their own websites where you can do interment searches. My
problem is that I have some ancestors who came to NYC died in NYC but I don't
know what cemetery they are buried in. Is there any way short of writing to
each individual cemetery of finding out where they are. Do any databases or
any other similar tools exist?

Janette Levey Frisch


JewishGen Discussion Group #JewishGen NY Cemetery records #general

Jslevey@...
 

Hi,

I thought I'd see if I could find cemetery records of those of my ancestors
that came to NY. I knew that I had grandparents and great grandparents on my
mother's side buried in Mt. Hebron cemetery in Flushing, NY, so that was
relatively easy.

I lucked out and found my paternal grandfather at Mount Carmel. Both those
cemeteries have their own websites where you can do interment searches. My
problem is that I have some ancestors who came to NYC died in NYC but I don't
know what cemetery they are buried in. Is there any way short of writing to
each individual cemetery of finding out where they are. Do any databases or
any other similar tools exist?

Janette Levey Frisch


Amuletic Names #general

Marlene Bishow
 

Dear Nick

I am not an expert on the subject, but it is my understanding that when a
child became ill, the family might change the child's name to fool the angel
of death. Names such as Chaim and Chaia, meaning "life" were used. In the
instance that I cited in my original posting, I referred to Aunt Annie, who
was named Chaia Chana. In this case, the Chaia was added to her name. I
wonder if this was the way it was (is) done by adding the word OR is it
more common to change the name entirely?

"Nick Landau" <N.Landau@btopenworld.com> wrote:

I had never heard the term "amuletic name" previously but I see
http://www.jewishgen.org/infofiles/GivenNames/slide10.html (although I know
what an amulet is).

from what I read I gather "Chia" would strictly be the amuletic name
meaning alive.
Marlene Bishow
President
Jewish Genealogy Society of Greater Washington
Rockville, MD
Researching:
KATZ, DEUTSCHER & NUSSBAUM in Zhuravno & Rozniatow, Galicia.
HANTMAN, GANTMAN and SINGER in Smilovichi and Koidanovo, BEL.
SHOMER, SOMMERS, SOHMER & KULPE in Lithuania


LitvakSIG Election Results #lithuania

esjoachim@...
 

I am pleased to report the results of the LitvakSIG election, held at
the annual meeting on Monday, August 14 at the IAJGS Conference in New
York City.

The proposal to amend the Bylaws was passed, and the LitvakSIG Board is
now comprised of nine (9) elected directors.

There was one nomination >from the floor: Joel Ratner, who accepted the
nomination.

The following were elected to the Board:

Carol Coplin Baker

Judy Baston

Ada Green

David B. Hoffman

Merle Kastner

Howard Margol

Mike Posnick

Aaron Roetenberg

Olga Zabludoff

The new board held its first meeting Tuesday, August 15 and elected the
following officers

President - Howard Margol

Secretary - Merle Kastner

Treasurer - Aaron Roetenberg

Respectfully submitted,
Eden Joachim
Election Chair