Date   

Julain calendar conversion #general

Gary Kass <gman425@...>
 

Does anyone know how to convert >from the Julian calendar to the Gregorian
calendar? What I am specifically trying to find out is if March 15,1881 in
Russia corresponds to February 27,1881 in the United States or vice versa.
Any information is greatly appreciated.

Thank you very much.

Gary Kass

MODERATOR NOTE: This subject has been discussed before in this forum. Search the
JewishGen Discussion Group Archives at
<http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop> for

julian gregorian

to find several resources for converting between the two calendars.
Additional information can be found using standard search engines and
online encyclopedias.
Because this subject has been thoroughly covered in the past, we will
consider replies for posting only if they add significant new information.


Seeking Robert LIPMAN/LIEPMANN, age 69 #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

I'm seeking a cousin, Robert LIEPMANN, who was born in Berlin in 1937 to
Kurt LIEPMANN [born in Oschersleben/Magdeburg] and Dorothea nee ISRAELSKI,
[born in Berlin].

The family sought refuge in France, but both parents perished in the
Holocaust.

I believe that Robert survived, perhaps in France.

Today he would be 69 years old. His name could have been shortened to
LIPMAN or changed entirely.

Jim Bennett
Haifa


JewishGen Discussion Group #JewishGen Julain calendar conversion #general

Gary Kass <gman425@...>
 

Does anyone know how to convert >from the Julian calendar to the Gregorian
calendar? What I am specifically trying to find out is if March 15,1881 in
Russia corresponds to February 27,1881 in the United States or vice versa.
Any information is greatly appreciated.

Thank you very much.

Gary Kass

MODERATOR NOTE: This subject has been discussed before in this forum. Search the
JewishGen Discussion Group Archives at
<http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop> for

julian gregorian

to find several resources for converting between the two calendars.
Additional information can be found using standard search engines and
online encyclopedias.
Because this subject has been thoroughly covered in the past, we will
consider replies for posting only if they add significant new information.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking Robert LIPMAN/LIEPMANN, age 69 #general

Jim Bennett <bennett@...>
 

I'm seeking a cousin, Robert LIEPMANN, who was born in Berlin in 1937 to
Kurt LIEPMANN [born in Oschersleben/Magdeburg] and Dorothea nee ISRAELSKI,
[born in Berlin].

The family sought refuge in France, but both parents perished in the
Holocaust.

I believe that Robert survived, perhaps in France.

Today he would be 69 years old. His name could have been shortened to
LIPMAN or changed entirely.

Jim Bennett
Haifa


Photos of Various Polish Shuels Available #general

Ira <irablock@...>
 

I was on the MOTL last year, and have available photos >from the
following Jewish Communities.

Krakow
Lancut (near Rzeszow)
Lejansk
Tykochin
Ger
Warsaw

If anyone is interested in obtaining a copy of the photos in a digital
format, please email me.

Ira Block


JewishGen Discussion Group #JewishGen Photos of Various Polish Shuels Available #general

Ira <irablock@...>
 

I was on the MOTL last year, and have available photos >from the
following Jewish Communities.

Krakow
Lancut (near Rzeszow)
Lejansk
Tykochin
Ger
Warsaw

If anyone is interested in obtaining a copy of the photos in a digital
format, please email me.

Ira Block


SHAFRANSKY / SHAFRONSKY / SHAFF / ZAFRANSKY #general

gro <gilrobison@...>
 

I am seeking information on Solomon Aaron SHAFF (perhaps SHAFRONSKY before
coming to the US) who was born 10 September, 1881, somewhere in Lithuania, part
of the Russian Empire at the time, as were his parents, according to the 1910
US census. He immigrated to the US in 1895 (according to the 1920 census) or
1892 (according to the 1930 census). There is an oral family history that he
emigrated in order to avoid being drafted into the Russian army. He lived most
of his llife in Mississippi where he was a merchant. He married there, and had
two daughters named Ada and Doris. Sol Shaff died in Scooba, Mississippi, in
1941.

In the 1918 draft registraion, Sol Shaff listed his nearest relative as
Samuel Shaff of Binghamton, New York. What their relationship was is not known to
me at this time. The census records show that Samuel Shaff was born in
1860-1862, that he immigrated >from Russia to the US in 1885, 1888, or 1889, and
that he was a jewelry merchant in Binghamton. Samuel Shaff was married to an Anna
or Annie K Shaff, and she was the mother of a son, William Burton FEINBERG,
(Samuel's stepson) who lived with them in the early 20th century in Binghamton.

This is almost all I know of the Shaffs/Shafronskys so far.

Any relevant information would be greatly appreciated.

Best wishes,

Gil Robison
gilrobison@...
konchogdorje@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen SHAFRANSKY / SHAFRONSKY / SHAFF / ZAFRANSKY #general

gro <gilrobison@...>
 

I am seeking information on Solomon Aaron SHAFF (perhaps SHAFRONSKY before
coming to the US) who was born 10 September, 1881, somewhere in Lithuania, part
of the Russian Empire at the time, as were his parents, according to the 1910
US census. He immigrated to the US in 1895 (according to the 1920 census) or
1892 (according to the 1930 census). There is an oral family history that he
emigrated in order to avoid being drafted into the Russian army. He lived most
of his llife in Mississippi where he was a merchant. He married there, and had
two daughters named Ada and Doris. Sol Shaff died in Scooba, Mississippi, in
1941.

In the 1918 draft registraion, Sol Shaff listed his nearest relative as
Samuel Shaff of Binghamton, New York. What their relationship was is not known to
me at this time. The census records show that Samuel Shaff was born in
1860-1862, that he immigrated >from Russia to the US in 1885, 1888, or 1889, and
that he was a jewelry merchant in Binghamton. Samuel Shaff was married to an Anna
or Annie K Shaff, and she was the mother of a son, William Burton FEINBERG,
(Samuel's stepson) who lived with them in the early 20th century in Binghamton.

This is almost all I know of the Shaffs/Shafronskys so far.

Any relevant information would be greatly appreciated.

Best wishes,

Gil Robison
gilrobison@...
konchogdorje@...


Re: Anyone know the town of Witkowo in NW Poland / NE Germany? #general

Roger Lustig <julierog@...>
 

Saul:
The German SIG might know more, as might the JRI-Poland mailing list.

As co-ordinator for the Prussian part of JRI-Poland's jurisdiction (or
catchment or footprint--whatever), I do know a little about Witkowo and
its records.

There don't seem to be many Jewish vital records >from Witkowo. The
Polish State Archives do have some items:

--school records, some immigration stuff, etc. at the Bydgoszcz
(Bromberg) archive;
--civil registration (Standesamt) books for 1874-1904 at the Poznan
(Posen) archive.

The civil registration books for 1874-84 are available on LDS microfilms.

Witkowo was in Posen Province, and is therefore covered in Heppner and
Herzberg's irreplaceable book on Posen Jewish communities, which can be
downloaded >from http://www.wbc.poznan.pl/ (search on "Heppner"). The
Witkowo chapter is short (about 2 pages), but reports that the Jewish
population peaked at about 1150 in 1840 and had declined to one-tenth of
that by early in the 20thC.

Regarding surnames: the 1836 list of Jews who had taken Prussian
citizenship in 1834-5 (about 20% of the total population, it seems)
mentions one DOBRZYNSKI: a merchant named Joseph, who lived in
Inowraclaw. SCHELINSKI doesn't appear, but then, the spelling could
have been different in a dozen different ways, Polish spelling being
what it is.

There *are* Jewish vital records >from many other towns in Posen
province. There's a downloadable spreadsheet at the JRI-Poland website
(look under "LDS (Mormon) microfilms") that lists the filmed ones.

Best,

Roger Lustig
Prussian Area Co-Ordinator, JRI-Poland

Saul Marks wrote:


I was wondering if anyone knows much about the town of Witkowo, which is
now in NW Poland, but was in NE Germany in the mid-19th century? It's a
little to the SE of the city of Szczecin (aka Stettin).

I believe my DOBRZYNSKI & SCHELINSKI families came >from there, although
the former sounds like earlier ancestors could have come >from the city
of Dobrzyn, further to the SE.

Does anyone know of any records >from the town or the region around it?
Would the German SIG know more?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Anyone know the town of Witkowo in NW Poland / NE Germany? #general

Roger Lustig <julierog@...>
 

Saul:
The German SIG might know more, as might the JRI-Poland mailing list.

As co-ordinator for the Prussian part of JRI-Poland's jurisdiction (or
catchment or footprint--whatever), I do know a little about Witkowo and
its records.

There don't seem to be many Jewish vital records >from Witkowo. The
Polish State Archives do have some items:

--school records, some immigration stuff, etc. at the Bydgoszcz
(Bromberg) archive;
--civil registration (Standesamt) books for 1874-1904 at the Poznan
(Posen) archive.

The civil registration books for 1874-84 are available on LDS microfilms.

Witkowo was in Posen Province, and is therefore covered in Heppner and
Herzberg's irreplaceable book on Posen Jewish communities, which can be
downloaded >from http://www.wbc.poznan.pl/ (search on "Heppner"). The
Witkowo chapter is short (about 2 pages), but reports that the Jewish
population peaked at about 1150 in 1840 and had declined to one-tenth of
that by early in the 20thC.

Regarding surnames: the 1836 list of Jews who had taken Prussian
citizenship in 1834-5 (about 20% of the total population, it seems)
mentions one DOBRZYNSKI: a merchant named Joseph, who lived in
Inowraclaw. SCHELINSKI doesn't appear, but then, the spelling could
have been different in a dozen different ways, Polish spelling being
what it is.

There *are* Jewish vital records >from many other towns in Posen
province. There's a downloadable spreadsheet at the JRI-Poland website
(look under "LDS (Mormon) microfilms") that lists the filmed ones.

Best,

Roger Lustig
Prussian Area Co-Ordinator, JRI-Poland

Saul Marks wrote:


I was wondering if anyone knows much about the town of Witkowo, which is
now in NW Poland, but was in NE Germany in the mid-19th century? It's a
little to the SE of the city of Szczecin (aka Stettin).

I believe my DOBRZYNSKI & SCHELINSKI families came >from there, although
the former sounds like earlier ancestors could have come >from the city
of Dobrzyn, further to the SE.

Does anyone know of any records >from the town or the region around it?
Would the German SIG know more?


Kawarsk, Kovno, Russia #general

Jean Marck
 

When our great uncle filled out his WWI draft registration card he
listed Kawarsk, Kovno, Russia as his place of birth. What would be the
modern day name of that city and what would the Lithuanian name been in
that day? Thank You, Jean Marck


JewishGen Discussion Group #JewishGen Kawarsk, Kovno, Russia #general

Jean Marck
 

When our great uncle filled out his WWI draft registration card he
listed Kawarsk, Kovno, Russia as his place of birth. What would be the
modern day name of that city and what would the Lithuanian name been in
that day? Thank You, Jean Marck


looking for Dvora GLASER #general

arie meir
 

Hi to all of you

I am looking for,Dvora GLASER the daughter of my grandfather Chaim Glaser,
from his second wife Rachla whose maiden name was STOLZBERG.
Dvora was born in 1927 in Przemysl, and the last time my family heard of her
and her father was in 1939. You can see her in

<http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9356>.

If anyone of you saw her a or know what happened to her please let me know.

Arieh Mayer
Haifa Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen looking for Dvora GLASER #general

arie meir
 

Hi to all of you

I am looking for,Dvora GLASER the daughter of my grandfather Chaim Glaser,
from his second wife Rachla whose maiden name was STOLZBERG.
Dvora was born in 1927 in Przemysl, and the last time my family heard of her
and her father was in 1939. You can see her in

<http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9356>.

If anyone of you saw her a or know what happened to her please let me know.

Arieh Mayer
Haifa Israel


search for passenger manifest-correction #general

Ruth Hyman <ruth.hyman@...>
 

[This is a corrected verion of a post >from last Thursday. The
date 1889 has been corrected to 1899 --Mod.]

Dear cousins,
I have been looking for the passage of my great grandfather, Moshe
Chaim Rubinstein, for years now with no success. He was born about 1851
in Ivenets (spelled Iwenitz by the Germans), now Belarus and must have
come to the U.S. between 1899 and 1906, as he left a wife pregnant with
a child who was born Jan. 1900 and this child and the other of the two
left behind joined him here in 1906. He was probably preceded in the
U.S. by a son Ike, who came about 1902 and spent most of his years in
Manhattan (Lower East Side-East 1st Ave. and E. 13th st.). I know he
lived off and on with this son and his family. He was also preceded by
two brothers (found them in Hamburg records and they must be the right
people), Benjamin in June 1890 and Pesach in July 1892.
I did find a missing passage for part of the family as Kubinstein and
I see that some others are in the Hamburg lists as Rabinstein!

Any ideas and/or help would be most appreciated.
Thanks,
Ruth Hyman
Rockville Centre, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen search for passenger manifest-correction #general

Ruth Hyman <ruth.hyman@...>
 

[This is a corrected verion of a post >from last Thursday. The
date 1889 has been corrected to 1899 --Mod.]

Dear cousins,
I have been looking for the passage of my great grandfather, Moshe
Chaim Rubinstein, for years now with no success. He was born about 1851
in Ivenets (spelled Iwenitz by the Germans), now Belarus and must have
come to the U.S. between 1899 and 1906, as he left a wife pregnant with
a child who was born Jan. 1900 and this child and the other of the two
left behind joined him here in 1906. He was probably preceded in the
U.S. by a son Ike, who came about 1902 and spent most of his years in
Manhattan (Lower East Side-East 1st Ave. and E. 13th st.). I know he
lived off and on with this son and his family. He was also preceded by
two brothers (found them in Hamburg records and they must be the right
people), Benjamin in June 1890 and Pesach in July 1892.
I did find a missing passage for part of the family as Kubinstein and
I see that some others are in the Hamburg lists as Rabinstein!

Any ideas and/or help would be most appreciated.
Thanks,
Ruth Hyman
Rockville Centre, NY


JGS of Greater Philadelphia - February Meeting #general

Lois Sernoff
 

JGS of Greater Philadelphia - February Meeting

Date: Sunday, February 11, 2007
Time: 1:30 PM **Note that we're meeting on Sunday afternoon,
instead of our usual meeting time.**
Place: Reform Congregation Keneseth Israel
8339 Old York Road intersection of Old York Road (Route 611)
at Township Line (Route 73) Elkins Park, PA 19027

Topic: Genealogy in the Round

Share your successes and "brick walls" with other society members.
This is an opportunity to learn >from each other and get insights into
problem areas. We would also like to develop an internal database which
would indicate the areas of research, surnames, and shtetlach for which
our members have a particular interest.
***
Q and A Sessions: There will be a 30 minute Question and Answer session
preceding all general meetings.
***
For all who are researching Philadelphia roots and need information on local
resources; cemeteries, funeral directors, repositories (and much more)
please visit the JGSGP website: http://www.jewishgen.org/jgsp
***
Interested friends are always welcome!
There is a $2.00 admission charge for non-members.
Refreshments will be served following the meeting
***

Delaware County Main Line Affiliate Meeting:

Time: Tuesday, April 17, 7:30 PM
Place: Martins Run Life Care Community
11 Martins Run
Media, PA
Speaker: Three of our affiliate regulars will speak: Cindy & Jim Meyer,
Elaine Burbano

Topic: "Finding Cousins: An Unbelievable Coincidence"

There will be a 30 minute question & answer period prior to the meeting.
For more information contact Shelda Sandler at: stanshel@...
***

Lois Sernoff [JGS GreaterPhiladelphia]
JGLois@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS of Greater Philadelphia - February Meeting #general

Lois Sernoff
 

JGS of Greater Philadelphia - February Meeting

Date: Sunday, February 11, 2007
Time: 1:30 PM **Note that we're meeting on Sunday afternoon,
instead of our usual meeting time.**
Place: Reform Congregation Keneseth Israel
8339 Old York Road intersection of Old York Road (Route 611)
at Township Line (Route 73) Elkins Park, PA 19027

Topic: Genealogy in the Round

Share your successes and "brick walls" with other society members.
This is an opportunity to learn >from each other and get insights into
problem areas. We would also like to develop an internal database which
would indicate the areas of research, surnames, and shtetlach for which
our members have a particular interest.
***
Q and A Sessions: There will be a 30 minute Question and Answer session
preceding all general meetings.
***
For all who are researching Philadelphia roots and need information on local
resources; cemeteries, funeral directors, repositories (and much more)
please visit the JGSGP website: http://www.jewishgen.org/jgsp
***
Interested friends are always welcome!
There is a $2.00 admission charge for non-members.
Refreshments will be served following the meeting
***

Delaware County Main Line Affiliate Meeting:

Time: Tuesday, April 17, 7:30 PM
Place: Martins Run Life Care Community
11 Martins Run
Media, PA
Speaker: Three of our affiliate regulars will speak: Cindy & Jim Meyer,
Elaine Burbano

Topic: "Finding Cousins: An Unbelievable Coincidence"

There will be a 30 minute question & answer period prior to the meeting.
For more information contact Shelda Sandler at: stanshel@...
***

Lois Sernoff [JGS GreaterPhiladelphia]
JGLois@...


Re: Household inventory from 1738 in Esterhazy lands #hungary

Omri Arnon <omri@...>
 

Dear Carole and group,

I was off line for a bit so I hope I am not repeating something which =
was
already published.

A dear friend of mine identified the pages you sent me. They are >from =
the
Hungarian-Jewish Cartulary (Magyar-Zsido Oklevetar) and were =
published in
the second part of the 5th volume. As you may know this is a series =
which
consists of 18 volumes published >from 1903 to 1980. The second part of =
the
5th volume was edited and published as a supplementary volume by =
F=FCl=F6p
Gr=FCnvald and S=E1ndor Schreiber in Budapest in 1960 (possibly 1959). =
The pages
you sent may have different page numbers in certain editions but the =
texts
are same! The footnotes refer to archival material kept that time in the
National Archives in Budapest. (The abbreviation OL means Orsz=E1gos =
Lev=E9lt=E1r
=3D National Archives). The material is a part of the Esterh=E1zys=92 =
family
archives. It is very likely that the archives still have the original
documents.

Omri Arnon
Israel

-----Original Message-----
From: Carole G. Vogel [mailto:carolevogel@...]
Sent: Thursday, January 18, 2007 5:41 AM
To: H-SIG
Cc: h-sig@...
Subject: [h-sig] Household inventory >from 1738 in Esterhazy lands

I came across a household inventory which may be of great value to =
people
researching Jewish ancestors who lived in Esterhazy lands. I have used =
it in
my research of the Jewish community of Mattersdorf, Hungary (now
Mattersburg, Austria) and it has been phenomenal. Unfortunately I =
don=92t know
the name of it.

Let me explain. About 15 or 20 years ago I was standing in the local =
copy
center in Lexington, Massachusetts, when I noticed that the man beside =
me
was copying a map of Hungary >from 1825. So we got into a conversation =
and it
turned out that he too was researching Mattersdorf. (What are the odds =
of
that?)

He then offered to make me a copy of the map and a copy of a household
inventory that he had photocopied >from a book, but he didn=92t think =
would be
much use to me because the material was >from Dec 30, 1738. He told me =
that
the likelihood of me identifying any family members was virtually nil
because almost no last names were used. (He was wrong!)

The inventory was a listing of all the men in the Jewish community of
Mattersdorf, written in German.
(1) It identifies nearly every man by first name and patronymic. (A few =
men
have last names and no patronymic.)
(2) It lists each of the householders and tells how much of a house he =
owns
(whole house. =BD house, etc.) and how much taxes he pays
(3) Tells when the house came into the homeowner=92s possession either =
by
inheritance or purchase and often gives the year; if it is an =
inheritance
the name of the person and relationship >from whom it is inherited (i.e.
father or father-in-law) is usually specified, and if the householder =
bought
the house the name of the seller is sometimes identified.
(4) Tells if the person was born in Mattersdorf and if the birthplace =
was
not Mattersdorf, it gives the place where they came >from and year they
entered Mattersdorf; sometimes it is just Bohemia or Moravia, other =
times it
is a specific town
(5) If a man is married and living in the house of another man it =
usually
gives the year he married and so it is logical to assume that it is a
son-in-law and father-in-law relationship.

This book was typeset but poorly done, so I think it was published pre =
World
War II, if not pre-World War I. There is a footnote that likely gives a =
clue
to where the original material came from: OL. Esterh=E1zy csal. bpesti
hitbizom. It=E1ra: Rep 83, Fasc. B, n. 64 D.M.

The section on Mattersdorf spanned pages 143-148; it appeared to be =
preceded
by a section on Eisenstadt and definitely was followed by a section on
Kabold (Kobersdorf). My guess is that the book includes all Jewish
communities in Esterh=E1zy lands.
I wonder if the book contains household inventories of Jewish =
communities
for other years besides 1738.

The man who gave me the excerpt died perhaps as many as 10 years ago. I =
did
not discover the value of the gift that he had given me until a couple =
of
years ago, too late to ask him where he got the excerpt from. The
information >from the household inventory, combined with the Black Book =
and
the Jewish censuses of 1725, 1735, and 1753 >from Mattersdorf, provides a
good picture of the male Jewish inhabitants of Mattersdorf in the early =
to
mid 1700s.

Has anyone ever heard of this Jewish household inventory book?

I am posting this letter to both the Hungarian and Austria-Czech SIGs.

Carole Garbuny Vogel
Lexington, Massachusetts, USA

Moderator: Please do not send messages with accented text. Your loyal moderator has attempted to make this message legible but this time-consuming task exceeds our obligations. If you have important information to convey,PLEASE remove all accented text and revise not Anglo fonts as necessary. Very crude but that's what's necessary given our illiterate server.


Hungary SIG #Hungary RE: Household inventory from 1738 in Esterhazy lands #hungary

Omri Arnon <omri@...>
 

Dear Carole and group,

I was off line for a bit so I hope I am not repeating something which =
was
already published.

A dear friend of mine identified the pages you sent me. They are >from =
the
Hungarian-Jewish Cartulary (Magyar-Zsido Oklevetar) and were =
published in
the second part of the 5th volume. As you may know this is a series =
which
consists of 18 volumes published >from 1903 to 1980. The second part of =
the
5th volume was edited and published as a supplementary volume by =
F=FCl=F6p
Gr=FCnvald and S=E1ndor Schreiber in Budapest in 1960 (possibly 1959). =
The pages
you sent may have different page numbers in certain editions but the =
texts
are same! The footnotes refer to archival material kept that time in the
National Archives in Budapest. (The abbreviation OL means Orsz=E1gos =
Lev=E9lt=E1r
=3D National Archives). The material is a part of the Esterh=E1zys=92 =
family
archives. It is very likely that the archives still have the original
documents.

Omri Arnon
Israel

-----Original Message-----
From: Carole G. Vogel [mailto:carolevogel@...]
Sent: Thursday, January 18, 2007 5:41 AM
To: H-SIG
Cc: h-sig@...
Subject: [h-sig] Household inventory >from 1738 in Esterhazy lands

I came across a household inventory which may be of great value to =
people
researching Jewish ancestors who lived in Esterhazy lands. I have used =
it in
my research of the Jewish community of Mattersdorf, Hungary (now
Mattersburg, Austria) and it has been phenomenal. Unfortunately I =
don=92t know
the name of it.

Let me explain. About 15 or 20 years ago I was standing in the local =
copy
center in Lexington, Massachusetts, when I noticed that the man beside =
me
was copying a map of Hungary >from 1825. So we got into a conversation =
and it
turned out that he too was researching Mattersdorf. (What are the odds =
of
that?)

He then offered to make me a copy of the map and a copy of a household
inventory that he had photocopied >from a book, but he didn=92t think =
would be
much use to me because the material was >from Dec 30, 1738. He told me =
that
the likelihood of me identifying any family members was virtually nil
because almost no last names were used. (He was wrong!)

The inventory was a listing of all the men in the Jewish community of
Mattersdorf, written in German.
(1) It identifies nearly every man by first name and patronymic. (A few =
men
have last names and no patronymic.)
(2) It lists each of the householders and tells how much of a house he =
owns
(whole house. =BD house, etc.) and how much taxes he pays
(3) Tells when the house came into the homeowner=92s possession either =
by
inheritance or purchase and often gives the year; if it is an =
inheritance
the name of the person and relationship >from whom it is inherited (i.e.
father or father-in-law) is usually specified, and if the householder =
bought
the house the name of the seller is sometimes identified.
(4) Tells if the person was born in Mattersdorf and if the birthplace =
was
not Mattersdorf, it gives the place where they came >from and year they
entered Mattersdorf; sometimes it is just Bohemia or Moravia, other =
times it
is a specific town
(5) If a man is married and living in the house of another man it =
usually
gives the year he married and so it is logical to assume that it is a
son-in-law and father-in-law relationship.

This book was typeset but poorly done, so I think it was published pre =
World
War II, if not pre-World War I. There is a footnote that likely gives a =
clue
to where the original material came from: OL. Esterh=E1zy csal. bpesti
hitbizom. It=E1ra: Rep 83, Fasc. B, n. 64 D.M.

The section on Mattersdorf spanned pages 143-148; it appeared to be =
preceded
by a section on Eisenstadt and definitely was followed by a section on
Kabold (Kobersdorf). My guess is that the book includes all Jewish
communities in Esterh=E1zy lands.
I wonder if the book contains household inventories of Jewish =
communities
for other years besides 1738.

The man who gave me the excerpt died perhaps as many as 10 years ago. I =
did
not discover the value of the gift that he had given me until a couple =
of
years ago, too late to ask him where he got the excerpt from. The
information >from the household inventory, combined with the Black Book =
and
the Jewish censuses of 1725, 1735, and 1753 >from Mattersdorf, provides a
good picture of the male Jewish inhabitants of Mattersdorf in the early =
to
mid 1700s.

Has anyone ever heard of this Jewish household inventory book?

I am posting this letter to both the Hungarian and Austria-Czech SIGs.

Carole Garbuny Vogel
Lexington, Massachusetts, USA

Moderator: Please do not send messages with accented text. Your loyal moderator has attempted to make this message legible but this time-consuming task exceeds our obligations. If you have important information to convey,PLEASE remove all accented text and revise not Anglo fonts as necessary. Very crude but that's what's necessary given our illiterate server.