Date   

Yizkor Book Report for August 2008 #france

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


French SIG #France Yizkor Book Report for August 2008 #france

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Yizkor Book Report for August 2008 #yizkorbooks

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Yizkor Books #YizkorBooks Yizkor Book Report for August 2008 #yizkorbooks

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Yizkor Book Report for August 2008 #poland #danzig #gdansk #germany

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Yizkor Book Report for August 2008 #latvia

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Yizkor Book Report for August 2008 #scandinavia

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland Yizkor Book Report for August 2008 #danzig #gdansk #germany #poland

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Latvia SIG #Latvia Yizkor Book Report for August 2008 #latvia

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Scandinavia SIG #Scandinavia Yizkor Book Report for August 2008 #scandinavia

Joyce Field
 

In August 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and updates to nine books. All additions have been flagged
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
for researchers to find them. At this site translations are also
listed in four categories: regions, communities, miscellaneous, and
other languages.

New book:

-Lublin, Poland: necrology submitted by Yad Vashem

New entries:

-Kleczew, Poland: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. I
-Spisskie Podhradie, Slovakia: Pinkas HaKehillot, Slovakia

Updates:

-Bedzin, Poland
-Belchatow, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Kalarash, Moldova
-Kaluszyn, Poland
-Radzyn Podlaskie, Poland
-Sanok, Poland

Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.

Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."

Shana tova to all the JewishGen family.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Data Acquisition


Tombstone look-up - Mt. Carmel Cemetery NY #general

roberta.kendall@...
 

Can someone help me with inscriptions on the tombstones of my
grandfather and his first wife, who are buried in Mt. Carmel Cemetery
in Ridgewood, NY? I have their location (Section/Block, etc.) - just
need to know what's on the stones.

I am in San Jose, CA and would be happy to do look-ups in this area.

Please respond privately.

Many thanks,
Roberta Kendall
San Jose, CA

Researching: BLUMENREICHs in NY, originally >from Gleiwitz, Germany;
GOLDBERGs in NY (diamond merchants), originally >from Hanover, Germany


JewishGen Discussion Group #JewishGen Tombstone look-up - Mt. Carmel Cemetery NY #general

roberta.kendall@...
 

Can someone help me with inscriptions on the tombstones of my
grandfather and his first wife, who are buried in Mt. Carmel Cemetery
in Ridgewood, NY? I have their location (Section/Block, etc.) - just
need to know what's on the stones.

I am in San Jose, CA and would be happy to do look-ups in this area.

Please respond privately.

Many thanks,
Roberta Kendall
San Jose, CA

Researching: BLUMENREICHs in NY, originally >from Gleiwitz, Germany;
GOLDBERGs in NY (diamond merchants), originally >from Hanover, Germany


Questions Concerning Divorce in Mid-nineteenth Century Poland #general

Greg Tuckman
 

Hello group,

I am seeking information on the subject of divorce in mid nineteenth century
Poland. I have an ancestor who married in 1853 in Lublin, Poland. In 1856
he divorced his wife and remarried within two weeks.

Are the reasons for divorce the same as today? Perhaps they just disliked
each other? Or is it possible she was unable to conceive children and that
was the reason? I am interested in your thoughts.

Interestingly, she seems to have taken back her maiden name after the
divorce. Was this common? Her death record also mentions she is survived
by a husband, no children, and yet she is still using her maiden name. I am
fairly certain I have the correct death record, as her birth, marriage and
death records all record the same names for her parents and there is only
one couple with these particular given names. The age on her death record
matches with her birth year.

Your thoughts are much appreciated.

Greg R. Tuckman
Tempe, AZ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Questions Concerning Divorce in Mid-nineteenth Century Poland #general

Greg Tuckman
 

Hello group,

I am seeking information on the subject of divorce in mid nineteenth century
Poland. I have an ancestor who married in 1853 in Lublin, Poland. In 1856
he divorced his wife and remarried within two weeks.

Are the reasons for divorce the same as today? Perhaps they just disliked
each other? Or is it possible she was unable to conceive children and that
was the reason? I am interested in your thoughts.

Interestingly, she seems to have taken back her maiden name after the
divorce. Was this common? Her death record also mentions she is survived
by a husband, no children, and yet she is still using her maiden name. I am
fairly certain I have the correct death record, as her birth, marriage and
death records all record the same names for her parents and there is only
one couple with these particular given names. The age on her death record
matches with her birth year.

Your thoughts are much appreciated.

Greg R. Tuckman
Tempe, AZ


Can anyone help with two photos at Plashet in England #general

Marcy Zaslow
 

Dear Genners

I have located the the graves of my Paternal Great Grandparents in
Pashet and wonder if anyone would be nearby that area to take the
two picutes. I am living in Florida and would deeply appreciate
having information before the High Holidays. It is my understanding
that the cemetary will be open Sunday Sep. 21 and Sept 28. Otherwise
they are only open by appointment. If you can be of help, please
email me personally.

Moses Vaness and Phoebe Vanes are buried in Plashet Cemetery, Moses
on 30th May 1905 in Section G: Row 6: Number 5: and Phoebe on 26th
December 1906 in Section G: Row 17: Number 26. The correct spelling
of the family name is Van Es

Thank you.

Marcy Van Es Zaslow
Miami Floirda
Researching: VAN ES, ZEALANDER, DEKKER/DECKER, CITROEN, ABAS,
DE VRIES JAFFE, KONIGSWINTER, WINTER


JewishGen Discussion Group #JewishGen Can anyone help with two photos at Plashet in England #general

Marcy Zaslow
 

Dear Genners

I have located the the graves of my Paternal Great Grandparents in
Pashet and wonder if anyone would be nearby that area to take the
two picutes. I am living in Florida and would deeply appreciate
having information before the High Holidays. It is my understanding
that the cemetary will be open Sunday Sep. 21 and Sept 28. Otherwise
they are only open by appointment. If you can be of help, please
email me personally.

Moses Vaness and Phoebe Vanes are buried in Plashet Cemetery, Moses
on 30th May 1905 in Section G: Row 6: Number 5: and Phoebe on 26th
December 1906 in Section G: Row 17: Number 26. The correct spelling
of the family name is Van Es

Thank you.

Marcy Van Es Zaslow
Miami Floirda
Researching: VAN ES, ZEALANDER, DEKKER/DECKER, CITROEN, ABAS,
DE VRIES JAFFE, KONIGSWINTER, WINTER


Hebrew Cemetery Tombstones - Sonora, CA #general

roberta.kendall@...
 

Hello genners,

On a recent trip to Sonora, CA, I was able to take a few pictures of
several tombstones in the Hebrew Cemetery. Unfortunately the cemetery
is closed to the public and locked, so I had to stretch my arm through
the gate and take the pics that way.

The names on the stones are:

CARO, Hartwig - >from Posen, died 1853
BAER, Fanny - daughter of Mr. & Mrs. H Baer - died July 1870, 2 years old
REEB, Moses - >from Germany, died 1891
OPPENHEIMER, Caroline - daughter of Henry & Hannah - infant died Dec.
1822, 1 month old

Here is a link to the pictures:

http://picasaweb.google.com/roberta.kendall/HebrewCemeterySonora

Best, Roberta KENDALL
San Jose, CA

MODERATOR NOTE: Please consider contributing these pictures to the
JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR) so they will be
widely available and searchable. See
<http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/>
for more information.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Hebrew Cemetery Tombstones - Sonora, CA #general

roberta.kendall@...
 

Hello genners,

On a recent trip to Sonora, CA, I was able to take a few pictures of
several tombstones in the Hebrew Cemetery. Unfortunately the cemetery
is closed to the public and locked, so I had to stretch my arm through
the gate and take the pics that way.

The names on the stones are:

CARO, Hartwig - >from Posen, died 1853
BAER, Fanny - daughter of Mr. & Mrs. H Baer - died July 1870, 2 years old
REEB, Moses - >from Germany, died 1891
OPPENHEIMER, Caroline - daughter of Henry & Hannah - infant died Dec.
1822, 1 month old

Here is a link to the pictures:

http://picasaweb.google.com/roberta.kendall/HebrewCemeterySonora

Best, Roberta KENDALL
San Jose, CA

MODERATOR NOTE: Please consider contributing these pictures to the
JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR) so they will be
widely available and searchable. See
<http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/>
for more information.


Divorce in the mid 1800s, Hungary #general

Judy Petersen
 

Hello,

My gggf, Salomon STOSZEL, and his first wife Rosi ADLER had 3
children -- Lipot b. 1863, Rezi b. 1865, and Josefa b. 1868.
They lived in Parutcza, Nyitra.

Salomon and Rosi divorced, and Salomon married Marie LICHT of
Kormend in the mid 1870s. They had 6 children.

My questions are these--following the divorce, would Rosi and her
children kept using the STOSZEL surname, or could they have adopted
her maiden name, ADLER? If Rosi remarried, would the children have
adopted her new husband's surname? Was there any kind of alimony
in those days? Would Salomon have contributed something towards the
welfare or education of his children with Rosi? Was it likely that
Salamon would have remained in contact with his children and that
the half-siblings would have known each other? Any insight into these
questions would be most appreciated!

Thanks to all,

Judy Petersen
Fort Collins, CO

Researching: STOSZEL (and all variants)--Parutcza, Kormend, Eger,
Hodmezovasarhely (Hungary), Brezova (Czech Republic), Ungvar (Ukraine)

MODERATOR NOTE: You may also want to send this query to H-SIG, JewishGen's
Hungarian Special Interest Group. See <http://www.jewishgen.org/Hungary/>
for more information.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Divorce in the mid 1800s, Hungary #general

Judy Petersen
 

Hello,

My gggf, Salomon STOSZEL, and his first wife Rosi ADLER had 3
children -- Lipot b. 1863, Rezi b. 1865, and Josefa b. 1868.
They lived in Parutcza, Nyitra.

Salomon and Rosi divorced, and Salomon married Marie LICHT of
Kormend in the mid 1870s. They had 6 children.

My questions are these--following the divorce, would Rosi and her
children kept using the STOSZEL surname, or could they have adopted
her maiden name, ADLER? If Rosi remarried, would the children have
adopted her new husband's surname? Was there any kind of alimony
in those days? Would Salomon have contributed something towards the
welfare or education of his children with Rosi? Was it likely that
Salamon would have remained in contact with his children and that
the half-siblings would have known each other? Any insight into these
questions would be most appreciated!

Thanks to all,

Judy Petersen
Fort Collins, CO

Researching: STOSZEL (and all variants)--Parutcza, Kormend, Eger,
Hodmezovasarhely (Hungary), Brezova (Czech Republic), Ungvar (Ukraine)

MODERATOR NOTE: You may also want to send this query to H-SIG, JewishGen's
Hungarian Special Interest Group. See <http://www.jewishgen.org/Hungary/>
for more information.