Date   

Need Help Locating a Holocaust Survivor or His Family #poland #lodz

ronenk4@...
 

Dear All,

I have 2 questions.

The first: I may be at a point in my research where access to the local
Lodz Piotrkow-Gubernia USC would be very helpful. Has anyone gone about
ordering records here? Is there anything that would be helpful for me
to know before I make the initial contact? Prices for ordering? Do they
have a direct email address?

Any advice would be great!

And second: I just think I found a name of a Yad Vashem submitter,
survivor of the Holocaust, who could be another member of my family,
from Lodz, that was scattered after the War. His last address is listed
as being in Haifa, Israel, though this was in 1957. Might there be
someone in Israel that would have some time to help me find this person
or their descendants, assuming they still live in Israel?

If you have some time to help me with this, I could email you the last
known address. Bezeq through stevemorse.org turned up 5 names but no
phone numbers. I'm not sure that this is the best way to go.

Thank You
Ronen Kusne
ronenk4@...


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Need Help Locating a Holocaust Survivor or His Family #lodz #poland

ronenk4@...
 

Dear All,

I have 2 questions.

The first: I may be at a point in my research where access to the local
Lodz Piotrkow-Gubernia USC would be very helpful. Has anyone gone about
ordering records here? Is there anything that would be helpful for me
to know before I make the initial contact? Prices for ordering? Do they
have a direct email address?

Any advice would be great!

And second: I just think I found a name of a Yad Vashem submitter,
survivor of the Holocaust, who could be another member of my family,
from Lodz, that was scattered after the War. His last address is listed
as being in Haifa, Israel, though this was in 1957. Might there be
someone in Israel that would have some time to help me find this person
or their descendants, assuming they still live in Israel?

If you have some time to help me with this, I could email you the last
known address. Bezeq through stevemorse.org turned up 5 names but no
phone numbers. I'm not sure that this is the best way to go.

Thank You
Ronen Kusne
ronenk4@...


Bialego Stoku, Molofe-Poleski, Pruskim and Brzesczeni #general

Debbie Long <d_long@...>
 

Dear Friends,

One of my more ambitious undertakings is to find any information about what
happened to my mother's two brothers after they ran away >from Lodz, Poland, in
1939 toward the Russian border. Their names were Fiszel and Chaim GALAS.

I don't know exactly where to begin. All I have are the references in this
translated letter to my mother written by a cousin after the war recounting some of
the details of their journey to the east:
"After small problems, the three of us made it to the border after one night in
Warszawie. After few days ,we finally made it to Bialego Stoku (Bialystok?) and
later to the small town Molofe -Poleski. We were there for a few months before
by accident, your oldest brother Chaim find out about us and he came to that town/
village. He and his friend were working in sales between Pruskim and Brzesczeni.
He took Fiszek with him and this was the last time I heard about them."

Can anyone help me identify Bialego Stoku, Molofe-Poleski, Pruskim and Brzesczeni?
And what records should I conduct in my search for their fates?

Thank you for any resources or suggestions.

Debbie

Deborah H. Long


JewishGen Discussion Group #JewishGen Bialego Stoku, Molofe-Poleski, Pruskim and Brzesczeni #general

Debbie Long <d_long@...>
 

Dear Friends,

One of my more ambitious undertakings is to find any information about what
happened to my mother's two brothers after they ran away >from Lodz, Poland, in
1939 toward the Russian border. Their names were Fiszel and Chaim GALAS.

I don't know exactly where to begin. All I have are the references in this
translated letter to my mother written by a cousin after the war recounting some of
the details of their journey to the east:
"After small problems, the three of us made it to the border after one night in
Warszawie. After few days ,we finally made it to Bialego Stoku (Bialystok?) and
later to the small town Molofe -Poleski. We were there for a few months before
by accident, your oldest brother Chaim find out about us and he came to that town/
village. He and his friend were working in sales between Pruskim and Brzesczeni.
He took Fiszek with him and this was the last time I heard about them."

Can anyone help me identify Bialego Stoku, Molofe-Poleski, Pruskim and Brzesczeni?
And what records should I conduct in my search for their fates?

Thank you for any resources or suggestions.

Debbie

Deborah H. Long


Re: Jenny and Jeanette - common names in the Habsburg Empire #general

jenny grosslerner <baccara2@...>
 

hello >from Paris (France)
I am agree with Celia, for exemple : the name of my gmother was Jenny
Goldberg/kirschenbaum. She is born in Riga in 1897

still searching : groislerner, groslerner, grosslerner, grojlerner, groyslerner,
kochmann, maiden name goldberg >from riga, kornblit, rechtman, klleiner, kopf,
gelfman, helfman, bergier, szwalbe, / Izbica Lubelski, chelm, turobin,
szczebrzeszyn

jenny grosslerner
baccara2@...

Celia Male a icrit :

It is not only in the English-speaking world that the name Jenny was used - but
there were many "Jenny" in Vienna. About 250 Jenny and 400 Jeanette are buried in
Vienna Jewish cemeteries...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Jenny and Jeanette - common names in the Habsburg Empire #general

jenny grosslerner <baccara2@...>
 

hello >from Paris (France)
I am agree with Celia, for exemple : the name of my gmother was Jenny
Goldberg/kirschenbaum. She is born in Riga in 1897

still searching : groislerner, groslerner, grosslerner, grojlerner, groyslerner,
kochmann, maiden name goldberg >from riga, kornblit, rechtman, klleiner, kopf,
gelfman, helfman, bergier, szwalbe, / Izbica Lubelski, chelm, turobin,
szczebrzeszyn

jenny grosslerner
baccara2@...

Celia Male a icrit :

It is not only in the English-speaking world that the name Jenny was used - but
there were many "Jenny" in Vienna. About 250 Jenny and 400 Jeanette are buried in
Vienna Jewish cemeteries...


"Inheritance," the documentary #general

Sara Lynns
 

just watched this compelling documentary about a woman who finds out her father was
a Nazi. She becomes friends with a Jewish woman who was enslaved by this woman's
father in WWII.

http://www.nowpublic.com/world/inheritance-documentary-film-tells-story-nazis-daughter

Jackie Lerner Aderman

MODERATOR NOTE: The tinyurl for the film's description is at
http://tinyurl.com/lkq96y


JewishGen Discussion Group #JewishGen "Inheritance," the documentary #general

Sara Lynns
 

just watched this compelling documentary about a woman who finds out her father was
a Nazi. She becomes friends with a Jewish woman who was enslaved by this woman's
father in WWII.

http://www.nowpublic.com/world/inheritance-documentary-film-tells-story-nazis-daughter

Jackie Lerner Aderman

MODERATOR NOTE: The tinyurl for the film's description is at
http://tinyurl.com/lkq96y


re Sheindl and Shelly #general

Shelly Crane
 

Hello,
Getting into the discussion of Sheindl and Jenny. My Yiddish name is Sheindl, but
secular is Shelly. So there are other options to consider and particularly those
names starting with "Sh."

Regards
Shelly (Sheindel) Levin
crzprncess@...
USA
(Lomza Gubernia, Poland): DANOWSKY, ELSZON, FAJNTUCH, FROMSON, GROSMAN, HAMER,
HERSZON, ICKOWSKI, JAROCHIMOWICZ, JASINSKI, KUREJWOWSKI, LANGANS/LANGUS,
LICHTENSTEIN / LICHTSTEIN, LIPOWICZ, LIPSZYC, MILEWICZ, WILKOWSKY, ZUMERFELD;
(Kiev, Ukraine): BLAZ, KANTOR, KVACHINSKI, LEFELMAN, SHIFMAN, TITKOVA, VOIDNIK,
YABLOCHNIK, Anywhere: FLASZTERSTEIN


JewishGen Discussion Group #JewishGen re Sheindl and Shelly #general

Shelly Crane
 

Hello,
Getting into the discussion of Sheindl and Jenny. My Yiddish name is Sheindl, but
secular is Shelly. So there are other options to consider and particularly those
names starting with "Sh."

Regards
Shelly (Sheindel) Levin
crzprncess@...
USA
(Lomza Gubernia, Poland): DANOWSKY, ELSZON, FAJNTUCH, FROMSON, GROSMAN, HAMER,
HERSZON, ICKOWSKI, JAROCHIMOWICZ, JASINSKI, KUREJWOWSKI, LANGANS/LANGUS,
LICHTENSTEIN / LICHTSTEIN, LIPOWICZ, LIPSZYC, MILEWICZ, WILKOWSKY, ZUMERFELD;
(Kiev, Ukraine): BLAZ, KANTOR, KVACHINSKI, LEFELMAN, SHIFMAN, TITKOVA, VOIDNIK,
YABLOCHNIK, Anywhere: FLASZTERSTEIN


Searching for GROSSLERNER relatives #general

jenny grosslerner <baccara2@...>
 

hi ! >from paris (france)

I am still searching all the GROSSLERNER in the world I would like to speak with
"Tsvi Shtuntzeiger or Bella Shtuntzeiger or relatives

- He submited a page of testimony in Yad vashem database on the 10-oct-1955 about
his mother "Henia-Chenia-Chena Groslerner Sztuncajger" >from Izbica Lubelski
- Chenia was the aunt of my father Elie Grosslerner ; the brother of Chenia
(Jakob-Khil Grosslerner ), my father's father came to Paris in 1910 that means Tsvi
or bella are cousins of my father : where they are living ? you seems to know a lot
about your family and mine !

still searching : groislerner, groslerner, grosslerner, grojlerner, groyslerner,
kochmann, maiden name goldberg >from riga, kornblit, rechtman, klleiner, kopf,
gelfman, helfman, bergier, szwalbe, / Izbica Lubelski, chelm, turobin,
szczebrzeszyn,

jenny grosslerner
baccara2@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for GROSSLERNER relatives #general

jenny grosslerner <baccara2@...>
 

hi ! >from paris (france)

I am still searching all the GROSSLERNER in the world I would like to speak with
"Tsvi Shtuntzeiger or Bella Shtuntzeiger or relatives

- He submited a page of testimony in Yad vashem database on the 10-oct-1955 about
his mother "Henia-Chenia-Chena Groslerner Sztuncajger" >from Izbica Lubelski
- Chenia was the aunt of my father Elie Grosslerner ; the brother of Chenia
(Jakob-Khil Grosslerner ), my father's father came to Paris in 1910 that means Tsvi
or bella are cousins of my father : where they are living ? you seems to know a lot
about your family and mine !

still searching : groislerner, groslerner, grosslerner, grojlerner, groyslerner,
kochmann, maiden name goldberg >from riga, kornblit, rechtman, klleiner, kopf,
gelfman, helfman, bergier, szwalbe, / Izbica Lubelski, chelm, turobin,
szczebrzeszyn,

jenny grosslerner
baccara2@...


Re: jewishgen digest: August 17, 2009-- family trees from existing databases #general

Erika Herzog
 

This is a great thread / discussion.

I think that listing somewhere on the indexes would be very helpful so that there
is a reduction of duplicated efforts. So if I manage to track down an actual PSA
record and/or a microfilm record, have it translated, then another person looking
at that same record would know the work is already "done".

For the shtetl Golub-Dobrzy, Poland, specifically, some of the records are actually
already translated (I am helping someone who is doing this). How do I (a) let
people know this and (b) share the information in the most organized and efficient
way possible. Especially given the fact that the PSA records are harder to obtain,
I believe this issue is even more important.

Not sure of a mechanical / practical solution to this problem, but it would be very
helpful if there was some way to coordinate this information possibly through Town
Leaders or Co-Op Leaders for individual towns. Maybe as a status update somewhere
on the individual town listing?

Then the next step -- the hardest step (as described below) -- would be feeding
this data into a family tree. Beyond what I am doing now (which is manual input),
something like what commercial genealogy websites (i.e., ancestry.com's leafs,
geni.com's Hot Matches, myheritage.com's Smart Matches) use for matching would be
ideal. I don't work for these companies and mention them to illustrate the
functionality and their common application online.

I would be interested in hearing >from the respective websites (JewishGen and
JRI-Poland) powers that be on the potential for this functionality.

Avigdor Ben-Dov <a.bendov@...> wrote:
Ron Kaminker suggests:
"Could there be a way to 'link up' the records in JRI-Poland so that as opposed
to receiving just a list of records, you would be able to see family trees like
in FTJP?"
Erika Herzog, New York, NY * ID 100768 * erika_herzog@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: jewishgen digest: August 17, 2009-- family trees from existing databases #general

Erika Herzog
 

This is a great thread / discussion.

I think that listing somewhere on the indexes would be very helpful so that there
is a reduction of duplicated efforts. So if I manage to track down an actual PSA
record and/or a microfilm record, have it translated, then another person looking
at that same record would know the work is already "done".

For the shtetl Golub-Dobrzy, Poland, specifically, some of the records are actually
already translated (I am helping someone who is doing this). How do I (a) let
people know this and (b) share the information in the most organized and efficient
way possible. Especially given the fact that the PSA records are harder to obtain,
I believe this issue is even more important.

Not sure of a mechanical / practical solution to this problem, but it would be very
helpful if there was some way to coordinate this information possibly through Town
Leaders or Co-Op Leaders for individual towns. Maybe as a status update somewhere
on the individual town listing?

Then the next step -- the hardest step (as described below) -- would be feeding
this data into a family tree. Beyond what I am doing now (which is manual input),
something like what commercial genealogy websites (i.e., ancestry.com's leafs,
geni.com's Hot Matches, myheritage.com's Smart Matches) use for matching would be
ideal. I don't work for these companies and mention them to illustrate the
functionality and their common application online.

I would be interested in hearing >from the respective websites (JewishGen and
JRI-Poland) powers that be on the potential for this functionality.

Avigdor Ben-Dov <a.bendov@...> wrote:
Ron Kaminker suggests:
"Could there be a way to 'link up' the records in JRI-Poland so that as opposed
to receiving just a list of records, you would be able to see family trees like
in FTJP?"
Erika Herzog, New York, NY * ID 100768 * erika_herzog@...


Re: Zaleszczyki - {was: a town in Austria} #general

Celia Male <celiamale@...>
 

I had no trouble reading the name of the town but I am puzzled by Shari Kantrow's
next query: "there is apparently a document (1930 NY census) that may or may not
belong to my g-grandfather Max SCHNEIDER. On this document, he says he is >from
Scholarbridge, Austria. Does anyone know how this would translate into Viennese
German? Would this be Zaleszczyki?"

Official town names were not given in "Viennese German". Viennese German is a
*spoken dialect*. The town name Zaleszczyki has nothing to do with Viennese German.
If Shari's great-grandfather lived in Vienna, the official town name would be used
on documents. How he pronounced it is a totally different matter. "Scholarbridge"
is an English word which may have been garbled >from Polish, Hungarian, Slovakian
etc. Alternatively, a clever enumerator or Max Schneider himself may have given a
literal translation - Schulerbrucke, Gelehrterbrucke or such-like would be the
German equivalent. But I doubt it was a translation >from German.

We need someone who speaks Polish to tell us what, if anything, Zaleszczyki means.

In this context, may I recommend this item in today's Tracing the Tribe" blog:
http://tracingthetribe.blogspot.com/2009/08/philly-2009-where-are-schwinglasse-and.html

Celia Male - London U.K.

MODERATOR NOTE: The tinyurl for the URL above is http://tinyurl.com/m8bqp7


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Zaleszczyki - {was: a town in Austria} #general

Celia Male <celiamale@...>
 

I had no trouble reading the name of the town but I am puzzled by Shari Kantrow's
next query: "there is apparently a document (1930 NY census) that may or may not
belong to my g-grandfather Max SCHNEIDER. On this document, he says he is >from
Scholarbridge, Austria. Does anyone know how this would translate into Viennese
German? Would this be Zaleszczyki?"

Official town names were not given in "Viennese German". Viennese German is a
*spoken dialect*. The town name Zaleszczyki has nothing to do with Viennese German.
If Shari's great-grandfather lived in Vienna, the official town name would be used
on documents. How he pronounced it is a totally different matter. "Scholarbridge"
is an English word which may have been garbled >from Polish, Hungarian, Slovakian
etc. Alternatively, a clever enumerator or Max Schneider himself may have given a
literal translation - Schulerbrucke, Gelehrterbrucke or such-like would be the
German equivalent. But I doubt it was a translation >from German.

We need someone who speaks Polish to tell us what, if anything, Zaleszczyki means.

In this context, may I recommend this item in today's Tracing the Tribe" blog:
http://tracingthetribe.blogspot.com/2009/08/philly-2009-where-are-schwinglasse-and.html

Celia Male - London U.K.

MODERATOR NOTE: The tinyurl for the URL above is http://tinyurl.com/m8bqp7


Jenny and Jeanette - common names in the Habsburg Empire #general

Celia Male <celiamale@...>
 

It is not only in the English-speaking world that the name Jenny was used - but
there were many "Jenny" in Vienna. About 250 Jenny and 400 Jeanette are buried in
Vienna Jewish cemeteries. In five cases we are given an alternative name - Eugenie,
Scheindelx2, Sendal and Gitel. We would have to search in the vital records to find
alternative names for the others.

The earliest Jeanette I have found so far was Jeanette GOTTLIEB born on 24 June
1791 who died on 22 Oct 1871. As for Jenny, there are quite a few born in the early
1800s.

from my knowledge of these families, they came >from all over the Habsburg Empire.
The US experience was mirrored many years before in Europe. We must always take a
wider view.

Celia Male - London, U.K.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jenny and Jeanette - common names in the Habsburg Empire #general

Celia Male <celiamale@...>
 

It is not only in the English-speaking world that the name Jenny was used - but
there were many "Jenny" in Vienna. About 250 Jenny and 400 Jeanette are buried in
Vienna Jewish cemeteries. In five cases we are given an alternative name - Eugenie,
Scheindelx2, Sendal and Gitel. We would have to search in the vital records to find
alternative names for the others.

The earliest Jeanette I have found so far was Jeanette GOTTLIEB born on 24 June
1791 who died on 22 Oct 1871. As for Jenny, there are quite a few born in the early
1800s.

from my knowledge of these families, they came >from all over the Habsburg Empire.
The US experience was mirrored many years before in Europe. We must always take a
wider view.

Celia Male - London, U.K.


ROGAL/ROGALSKY #general

Maggie Bonfield <bonturn2@...>
 

Yvette ROGAL/Adah ROGALSKY -actress/singer, different or the same person?

Can someone help me with finding out about Yvette Rogal and/or the same person(?)
Adah Rogalsky? She/they were working on stage >from around 1927 in England and USA.
Ada Fishstein, stage name Adah Rogalsky (mother's maiden name),was born in
Whitechapel 1897 and was elected to the Royal Academy of Music 31st October 1919 .
According to a Bronx newspaper Yvette Rogal was appearing on stage in 1929 and also
in London circa 1925.

best wishes
Maggie Bonfield
England
researching Rogal(sky) - Salant/London/USA Simon- USA Siskind- Russia/New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen ROGAL/ROGALSKY #general

Maggie Bonfield <bonturn2@...>
 

Yvette ROGAL/Adah ROGALSKY -actress/singer, different or the same person?

Can someone help me with finding out about Yvette Rogal and/or the same person(?)
Adah Rogalsky? She/they were working on stage >from around 1927 in England and USA.
Ada Fishstein, stage name Adah Rogalsky (mother's maiden name),was born in
Whitechapel 1897 and was elected to the Royal Academy of Music 31st October 1919 .
According to a Bronx newspaper Yvette Rogal was appearing on stage in 1929 and also
in London circa 1925.

best wishes
Maggie Bonfield
England
researching Rogal(sky) - Salant/London/USA Simon- USA Siskind- Russia/New York