JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren IAJGS 2018 Communications Director
|
|
Announcing 2018 Summer Hours at the Polish State Archives
#dna
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren IAJGS 2018 Communications Director
|
|
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren IAJGS 2018 Communications Director
|
|
DNA Research #DNA Announcing 2018 Summer Hours at the Polish State Archives
#dna
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren IAJGS 2018 Communications Director
|
|
Announcing 2018 Summer Hours at the Polish State Archives
#bessarabia
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren IAJGS 2018 Communications Director
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Announcing 2018 Summer Hours at the Polish State Archives
#bessarabia
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren IAJGS 2018 Communications Director
|
|
Re: Translation of a short German phrase
#germany
C. Fernandez <cemfernandez@...>
Hello Ronald,
"allda" means "there" but "verlebt" does not mean beloved. It would be helpful if you could share the entire text - there are several possible meanings of the word "verlebt", can also mean the place where she lived and died. Regards, Carmen Fernandez <cemfernandez@gmail.com>
|
|
German SIG #Germany Re: Translation of a short German phrase
#germany
C. Fernandez <cemfernandez@...>
Hello Ronald,
"allda" means "there" but "verlebt" does not mean beloved. It would be helpful if you could share the entire text - there are several possible meanings of the word "verlebt", can also mean the place where she lived and died. Regards, Carmen Fernandez <cemfernandez@gmail.com>
|
|
Announcing 2018 Summer Hours at the Polish State Archives
#germany
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren, IAJGS 2018 Communications Director
|
|
Re: Translation of a short German phrase
#germany
Jan Bousse <janbousse@...>
Allda means there, I find it in my old dictionary. Verlebt means living,
residing, but I am not so sure about that. It would help to get a larger part of that article to establish the context. Good luck. Jan Bousse, Oostende, Belgium janbousse@skynet.be
|
|
German SIG #Germany Announcing 2018 Summer Hours at the Polish State Archives
#germany
IAJGS 2018 Listserv Communications <iajgs2018@...>
The IAJGS 2018 Warsaw Conference Committee is pleased to announce that
we now have an official answer regarding the summer hours at the Polish State Archives (PSA). The General Director of the PSA system has advised JRI-Poland that unlike past years, all branches will remain open throughout the summer months. It is possible that at any given time, a particular branch will have reduced staff due to planned vacations, but they will remain open for walk-in visitors. In addition to the PSA, there are civil records offices (Urzad Stanu Cywilnego) in thousands of town halls around Poland. These offices are independent of the Polish State Archives and therefore access to their records - almost always those less than 100 years old for births - varies >from town to town. The level of service - at either Polish State Archives branches or Civil Records Offices - depends upon many factors. Same day service should not be expected as the norm when placing a request for documents even outside of summer months. IMPORTANT NOTE: Because the leading experts and archivists >from the Polish and other Eastern European archives have been invited to participate in our conference, the 2018 IAJGS Warsaw Conference committee recommends visits to archives and towns before and after the conference but not during it. The conference lectures will be at least as valuable to your personal research as spontaneously showing up in person at an archive or town hall office and may save you time and energy. Taube Tours is preparing a schedule of guided trips which may also provide access to archives around Poland. Stay tuned. Dan Oren, IAJGS 2018 Communications Director
|
|
German SIG #Germany Re: Translation of a short German phrase
#germany
Jan Bousse <janbousse@...>
Allda means there, I find it in my old dictionary. Verlebt means living,
residing, but I am not so sure about that. It would help to get a larger part of that article to establish the context. Good luck. Jan Bousse, Oostende, Belgium janbousse@skynet.be
|
|
INTRO -Seeking information on Mendel SCHINDEL
#germany
Martin Schindel <martinschindel63@...>
Hello GerSig,
I just joined the group. I have been doing genealogy research for several years. I consider myself to be intermediate in doing German Jewish Genealogy research. I live in a small town 25 miles northeast of Frankfurt/Main, Hesse, Germany. My native language is german, but I can also write and read english and french (not very well). I have been working with computers & the internet for more than thirty years, and I use the internet daily and extensivly. My surname is SCHINDEL; most of my descendant family are protestant. But I have found out that there are quite a lot of Jewish families with the surname SCHINDEL, mostly in eastern Europe. I am trying to find out if there is a relationship between these families. At the moment I am interested in every bit of information on Mendel Menachem SCHINDEL, born 13.06.1896 in Glogow Malopolski, Rzeszow, Galicia. He lived in Frankfurt >from at least 1934 and seems to have been a merchant. He ist mentioned in some of the Frankfurt Adress books. He was deported to Minsk on the 11./12.11.1941 and probably murdered there. With him was his wife Dora SCHINDEL neee WEISS (*03.06.1893, Kolbuszowa, Galicia). Regards >from Martin SCHINDEL, Nidda, Hesse, martinschindel63@gmail.com
|
|
Sons of entrepreneur Adolph GOLDSCHMIDT. He was born in 1858 in Sondershausen (Thuringia)
#germany
Juergen Nitsche <junitsche58@...>
I am preparing an article for the magazine of the Museum of the
Industrial Museum in Chemnitz. I am writing about companies of Jewish entrepreneurs. I try to reconstruct the life of the entrepreneur Adolph GOLDSCHMIDT. He was born in 1858 in Sondershausen (Thuringia). Moritz GOLDSCHMIDT was his father, Henriette GOLDSCHMIDT, n. TRAUBE, his mother. He had any sisters and brothers: Selmar, Ludwig, Rosalie, Helene and Hermann. Since 1897 he was married with Gerda DREWSEN (b. 1876) >from Gentofte (Denmark). They had three sons: Otto (b. 1898), Helmut (b. 1901), Erich (b. 1908) Adolph Goldschmidt went in 1880 to Chemnitz, where he started his career as procurist in the company Heidenheim, Oppenhem & Co. In 1899 he became coowner of the company. Adolph GOLDSCHMIDT died on 24th, december, 1916 in Chemnitz. His widow Gerda moved in 1919 to Kopenhaven. Before she married Sören Wilhelm HANSEN. His brother Hermann GOLDSCHMIDT lived till his death in 1939 in Chemnitz. I am looking for anybody, who knew the family GOLDSCHMIDT or HANSEN or could help me to get more information about the life of his sons. Erich GOLDSCHMIDT moved also to Denmark. All advice and information are very welcome. Thank you very much in advance! Juergen Nitsche, Mittweida, Germany - JuNitsche58@gmail.com <mailto:JuNitsche58@gmail.com> Currently researching: GOLDSCHMIDT - Sondershausen, Chemnitz TRAUBE - Peine, Sondershausen, Chemnitz DREWSEN - Gentofte, Kopenhaven
|
|
German SIG #Germany INTRO -Seeking information on Mendel SCHINDEL
#germany
Martin Schindel <martinschindel63@...>
Hello GerSig,
I just joined the group. I have been doing genealogy research for several years. I consider myself to be intermediate in doing German Jewish Genealogy research. I live in a small town 25 miles northeast of Frankfurt/Main, Hesse, Germany. My native language is german, but I can also write and read english and french (not very well). I have been working with computers & the internet for more than thirty years, and I use the internet daily and extensivly. My surname is SCHINDEL; most of my descendant family are protestant. But I have found out that there are quite a lot of Jewish families with the surname SCHINDEL, mostly in eastern Europe. I am trying to find out if there is a relationship between these families. At the moment I am interested in every bit of information on Mendel Menachem SCHINDEL, born 13.06.1896 in Glogow Malopolski, Rzeszow, Galicia. He lived in Frankfurt >from at least 1934 and seems to have been a merchant. He ist mentioned in some of the Frankfurt Adress books. He was deported to Minsk on the 11./12.11.1941 and probably murdered there. With him was his wife Dora SCHINDEL neee WEISS (*03.06.1893, Kolbuszowa, Galicia). Regards >from Martin SCHINDEL, Nidda, Hesse, martinschindel63@gmail.com
|
|
German SIG #Germany Sons of entrepreneur Adolph GOLDSCHMIDT. He was born in 1858 in Sondershausen (Thuringia)
#germany
Juergen Nitsche <junitsche58@...>
I am preparing an article for the magazine of the Museum of the
Industrial Museum in Chemnitz. I am writing about companies of Jewish entrepreneurs. I try to reconstruct the life of the entrepreneur Adolph GOLDSCHMIDT. He was born in 1858 in Sondershausen (Thuringia). Moritz GOLDSCHMIDT was his father, Henriette GOLDSCHMIDT, n. TRAUBE, his mother. He had any sisters and brothers: Selmar, Ludwig, Rosalie, Helene and Hermann. Since 1897 he was married with Gerda DREWSEN (b. 1876) >from Gentofte (Denmark). They had three sons: Otto (b. 1898), Helmut (b. 1901), Erich (b. 1908) Adolph Goldschmidt went in 1880 to Chemnitz, where he started his career as procurist in the company Heidenheim, Oppenhem & Co. In 1899 he became coowner of the company. Adolph GOLDSCHMIDT died on 24th, december, 1916 in Chemnitz. His widow Gerda moved in 1919 to Kopenhaven. Before she married Sören Wilhelm HANSEN. His brother Hermann GOLDSCHMIDT lived till his death in 1939 in Chemnitz. I am looking for anybody, who knew the family GOLDSCHMIDT or HANSEN or could help me to get more information about the life of his sons. Erich GOLDSCHMIDT moved also to Denmark. All advice and information are very welcome. Thank you very much in advance! Juergen Nitsche, Mittweida, Germany - JuNitsche58@gmail.com <mailto:JuNitsche58@gmail.com> Currently researching: GOLDSCHMIDT - Sondershausen, Chemnitz TRAUBE - Peine, Sondershausen, Chemnitz DREWSEN - Gentofte, Kopenhaven
|
|
Re: Translation of a short phrase: seiner allda verlebten Ehefrau
#germany
Alan Ehrlich
On October 23, 2017, "Ronald Wallace" <ronald@thewallaces.net> wrote:
I am trying to solve a mystery about a family >from Landau. I found an article in an old newspaper. Could the following Old German: "seiner allda verlebten Ehefrau" mean "his late beloved wife". I cannot find the word allda in any dictionary. Hello, The phrase means: His here deceased wife In other terms, it means that the his wife is deceased and that she died in the location alluded to in the text. Kind regards, Alan Ehrlich, Geneva, Switzerland
|
|
German SIG #Germany RE: Translation of a short phrase: seiner allda verlebten Ehefrau
#germany
Alan Ehrlich
On October 23, 2017, "Ronald Wallace" <ronald@thewallaces.net> wrote:
I am trying to solve a mystery about a family >from Landau. I found an article in an old newspaper. Could the following Old German: "seiner allda verlebten Ehefrau" mean "his late beloved wife". I cannot find the word allda in any dictionary. Hello, The phrase means: His here deceased wife In other terms, it means that the his wife is deceased and that she died in the location alluded to in the text. Kind regards, Alan Ehrlich, Geneva, Switzerland
|
|
(Ukraine) Access to Records of Repressive Regimes 1917-1991
#ukraine
Jan Meisels Allen
On 9 April 2015, the Ukrainian Parliament enacted the bill š2540 On access
to the files of the repressive authorities of the Communist totalitarian regime of 1917-1991. To read the law in English see: http://tinyurl.com/yavjp3sr Original url: http://www.memory.gov.ua/laws/law-ukraine-access-archives-repressive-agencie s-totalitarian-communist-regime-1917-1991 Over the past two years Ukrainians and foreigners have been able to access the records by making online requests for the documents. "These documents cover the major part of the 20th-century history, including economic, social, and cultural life, various domains of domestic policy and international relations." The Ukrainian government takes responsibility to systematically digitize the documents of the repressive bodies, as well as to provide electronic copies on demand. The law calls for the state to guarantee free access to archival information of repressive agencies. In addition, the law required the state to take measures to find and receive archival information of repressive agencies, which is stored in the relevant institutions of foreign countries. The historical records were transferred to the State Branch of the Ukrainian Institute of National Remembrance (SBA UINR). Documents of the repressive Soviet period authorities remain there, but the law simplifies access to that documents. The persons named in the records, as well as their families have the right to strict access to the records. However, they are required to indicate, which information limitations they want restricted: (type of information, pages, paragraphs, etc.), as well as the period for which limitations are set. Included in the law, Article 3, is a long list of "repressive agencies". The right to restrict information is limited to 25 years, however certain types of information are not subject to restrictions which are delineated in the law. To access the information one has to send an online request to the main archives of the Ukraine's Security Service (SBU) by writing to : arhivsbu@ssu.gov.ua The website of the SBU is found at: https://www.ssu.gov.ua/ua/pages/98 When the Ukraine declared independence >from the Soviet Union in 1991 then Russian President Boris Yeltsin issued decrees on the answer of the Communist Party and KGB archives to the state,-non-USSR repositories. He found records of his father's case file and a transcript of him talking to Soviet President Mikhail Gorbachev. Originally there were over 108,000 "enemies of the people exposed. When the NKVD combed the archives in 1940 and came across West Ukraine, West Belarus, Bessarabia and the Baltic States the number of people covered rose by 13 times to almost 1.4 million. To read more about the personalization of these records see: http://tinyurl.com/yc4thzal Original url: http://euromaidanpress.com/2017/05/16/ukrainians-discover-stories-of-repress ed-relatives-in-newly-opened-kgb-archives/ ; and http://www.ukraine.com/forums/genealogy/16728-kgb-records-declassified-2.html Anyone may visit the archive and freely copy the documents using their own cameras or portable scanners. There does not appear to be an online index of the records. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Ukraine SIG #Ukraine (Ukraine) Access to Records of Repressive Regimes 1917-1991
#ukraine
Jan Meisels Allen
On 9 April 2015, the Ukrainian Parliament enacted the bill š2540 On access
to the files of the repressive authorities of the Communist totalitarian regime of 1917-1991. To read the law in English see: http://tinyurl.com/yavjp3sr Original url: http://www.memory.gov.ua/laws/law-ukraine-access-archives-repressive-agencie s-totalitarian-communist-regime-1917-1991 Over the past two years Ukrainians and foreigners have been able to access the records by making online requests for the documents. "These documents cover the major part of the 20th-century history, including economic, social, and cultural life, various domains of domestic policy and international relations." The Ukrainian government takes responsibility to systematically digitize the documents of the repressive bodies, as well as to provide electronic copies on demand. The law calls for the state to guarantee free access to archival information of repressive agencies. In addition, the law required the state to take measures to find and receive archival information of repressive agencies, which is stored in the relevant institutions of foreign countries. The historical records were transferred to the State Branch of the Ukrainian Institute of National Remembrance (SBA UINR). Documents of the repressive Soviet period authorities remain there, but the law simplifies access to that documents. The persons named in the records, as well as their families have the right to strict access to the records. However, they are required to indicate, which information limitations they want restricted: (type of information, pages, paragraphs, etc.), as well as the period for which limitations are set. Included in the law, Article 3, is a long list of "repressive agencies". The right to restrict information is limited to 25 years, however certain types of information are not subject to restrictions which are delineated in the law. To access the information one has to send an online request to the main archives of the Ukraine's Security Service (SBU) by writing to : arhivsbu@ssu.gov.ua The website of the SBU is found at: https://www.ssu.gov.ua/ua/pages/98 When the Ukraine declared independence >from the Soviet Union in 1991 then Russian President Boris Yeltsin issued decrees on the answer of the Communist Party and KGB archives to the state,-non-USSR repositories. He found records of his father's case file and a transcript of him talking to Soviet President Mikhail Gorbachev. Originally there were over 108,000 "enemies of the people exposed. When the NKVD combed the archives in 1940 and came across West Ukraine, West Belarus, Bessarabia and the Baltic States the number of people covered rose by 13 times to almost 1.4 million. To read more about the personalization of these records see: http://tinyurl.com/yc4thzal Original url: http://euromaidanpress.com/2017/05/16/ukrainians-discover-stories-of-repress ed-relatives-in-newly-opened-kgb-archives/ ; and http://www.ukraine.com/forums/genealogy/16728-kgb-records-declassified-2.html Anyone may visit the archive and freely copy the documents using their own cameras or portable scanners. There does not appear to be an online index of the records. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|