Date   

JRI-Poland Volunteer Meetings, Sunday morning August 14th. #poland

Stanley Diamond
 

Dear volunteers and friends of Jewish Records Indexing - Poland,

The Washington conference website indicates a JRI-Poland
volunteers meeting on Sunday morning, August 14th from
9:30 am to Noon.

The JRI-Poland volunteer meeting will be divided into 2 parts:

9:30 am - 11:00 am:
~~~~~~~~~~~~~~~
Moderator: Stanley Diamond - SMSDiamond@aol.com

For currently active Archive Coordinators and Town Leaders
for the indexing of records in the Polish State Archives and
other sources (not in LDS microfilms)

This meeting is open ONLY to current JRI-Poland Archive
Coordinators and Town Leaders for the indexing of records
in Poland NOT filmed by the LDS.

If you are interested in volunteering for a role within this
JRI-Poland activity, please contact the moderator in advance
of the conference at the email address listed above.


11:00 am - Noon:
~~~~~~~~~~~~~
Moderator: Hadassah Lipsius

For currently active Shtetl CO-OP leaders and other volunteers
indexing LDS films of Jewish vital records of Poland.

Conference attendees who are interested in volunteering for the
indexing of vital records >from LDS films are invited to attend the
11:00 am to Noon meeting.

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland JRI-Poland Volunteer Meetings, Sunday morning August 14th. #poland

Stanley Diamond
 

Dear volunteers and friends of Jewish Records Indexing - Poland,

The Washington conference website indicates a JRI-Poland
volunteers meeting on Sunday morning, August 14th from
9:30 am to Noon.

The JRI-Poland volunteer meeting will be divided into 2 parts:

9:30 am - 11:00 am:
~~~~~~~~~~~~~~~
Moderator: Stanley Diamond - SMSDiamond@aol.com

For currently active Archive Coordinators and Town Leaders
for the indexing of records in the Polish State Archives and
other sources (not in LDS microfilms)

This meeting is open ONLY to current JRI-Poland Archive
Coordinators and Town Leaders for the indexing of records
in Poland NOT filmed by the LDS.

If you are interested in volunteering for a role within this
JRI-Poland activity, please contact the moderator in advance
of the conference at the email address listed above.


11:00 am - Noon:
~~~~~~~~~~~~~
Moderator: Hadassah Lipsius

For currently active Shtetl CO-OP leaders and other volunteers
indexing LDS films of Jewish vital records of Poland.

Conference attendees who are interested in volunteering for the
indexing of vital records >from LDS films are invited to attend the
11:00 am to Noon meeting.

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland


Brothers with the same first name #lithuania

Celia Haupt
 

Hello

2 "name" questions:

1. I have traced some relatives who are brothers (using the All Lithuania
Database - fantastic!), with what appears to be the same first name:
Movsha Mordkhel Frank (born 1824), Moshe Yehudah Leib Frank (1832),
Movsha Gende Frank (1836), Movsha Girsh Frank (1838). Also in the same
family are Shloma Girsha Frank (1841), Shmuel Frank (1843) and Zalman
Frank (1817). Their father was Borukh Frank (and none of Borukh's brothers
are called Movsha), and their grandfather was David Frank (I do not know
any of his siblings). They lived in Seredzius, Kaunas, Lithuania. Why do 4
of the 7 brothers have Movsha/Moshe as their first name?

2. Also, it is tradition today only to name one's children after someone who
has already passed away. Was this also tradition 100/200/300 years ago? (If
so, it will assist to determine ranges for the dates of deaths of
individuals.)

Regards
Celia Haupt
celiahaupt@gmail.com


Lithuania SIG #Lithuania Brothers with the same first name #lithuania

Celia Haupt
 

Hello

2 "name" questions:

1. I have traced some relatives who are brothers (using the All Lithuania
Database - fantastic!), with what appears to be the same first name:
Movsha Mordkhel Frank (born 1824), Moshe Yehudah Leib Frank (1832),
Movsha Gende Frank (1836), Movsha Girsh Frank (1838). Also in the same
family are Shloma Girsha Frank (1841), Shmuel Frank (1843) and Zalman
Frank (1817). Their father was Borukh Frank (and none of Borukh's brothers
are called Movsha), and their grandfather was David Frank (I do not know
any of his siblings). They lived in Seredzius, Kaunas, Lithuania. Why do 4
of the 7 brothers have Movsha/Moshe as their first name?

2. Also, it is tradition today only to name one's children after someone who
has already passed away. Was this also tradition 100/200/300 years ago? (If
so, it will assist to determine ranges for the dates of deaths of
individuals.)

Regards
Celia Haupt
celiahaupt@gmail.com


Yizkor Book Project - preparing web pages #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Yes, you! If you happen to be familiar with basic html coding, have some
free time available and would genuinely like to help out our rapidly
expanding Yizkor Book Project, I would be more than very pleased to hear
from you. The work involves converting Word files submitted to our team into
our standard format web pages and if you do feel ready to take this on, here
I am waiting for our email.

Thanking you in advance,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Additional JewishGen "How-To" Videos #ciechanow #poland

Phyllis Kramer
 

Greetings all...
We have just added three more instructional videos.
You can find them on the first-timer page
http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html
and on the education page
www.jewishgen.org/education (just click the video descriptions)...

Our intention is to continue to add videos;
we'd like to get some feedback and thoughts on what additional topics
you might want

The Videos now include:

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town
Communicate with Other Researchers using JGFF
Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (major Jewish Genealogical Organizations)
Jewish Genealogy Websites - Part II

feel free to comment to me or jewishgen-education@lyris.jewishgen.org

Phyllis Kramer
V.P.Education and Special Projects, JewishGen Inc:
http://www.JewishGen.org/education


#Ciechanow #Poland Yizkor Book Project - preparing web pages #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Yes, you! If you happen to be familiar with basic html coding, have some
free time available and would genuinely like to help out our rapidly
expanding Yizkor Book Project, I would be more than very pleased to hear
from you. The work involves converting Word files submitted to our team into
our standard format web pages and if you do feel ready to take this on, here
I am waiting for our email.

Thanking you in advance,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


#Ciechanow #Poland Additional JewishGen "How-To" Videos #ciechanow #poland

Phyllis Kramer
 

Greetings all...
We have just added three more instructional videos.
You can find them on the first-timer page
http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html
and on the education page
www.jewishgen.org/education (just click the video descriptions)...

Our intention is to continue to add videos;
we'd like to get some feedback and thoughts on what additional topics
you might want

The Videos now include:

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town
Communicate with Other Researchers using JGFF
Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (major Jewish Genealogical Organizations)
Jewish Genealogy Websites - Part II

feel free to comment to me or jewishgen-education@lyris.jewishgen.org

Phyllis Kramer
V.P.Education and Special Projects, JewishGen Inc:
http://www.JewishGen.org/education


Russian Translation #general

Sherri Bobish
 

Dear genners,

I've posted 2 documents in 4 separate viewmates (top & bottom of
each document in a separate viewmate.)

Can someone translate the handwritten Russian into English. An
index transliterates the surname on both as LEFFENFELD. This surname
is very unusual, and we believe all LEFFENFELDS originate >from
Daliowa and Posada Jasliska, Poland.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19510
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19509
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19508
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19507

Thank you very much,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

searching: WALTZMAN / WALZMAN, Istryker (Ustrzyki Dolne), Pol.
LEVY, Tyrawa Woloska, Pol. BOBISH, Odessa
BOJDA, BLEIWISS, WILKENFELD, Tarnobrzeg, Pol.
LEFFENFELD, Daliowa and Posada Jasliska, Pol.
RATOWSKY, Ariogala, Lithuania
SOLON, SOLAN, SAKOLSKY, Grodek (Bialystok)

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian Translation #general

Sherri Bobish
 

Dear genners,

I've posted 2 documents in 4 separate viewmates (top & bottom of
each document in a separate viewmate.)

Can someone translate the handwritten Russian into English. An
index transliterates the surname on both as LEFFENFELD. This surname
is very unusual, and we believe all LEFFENFELDS originate >from
Daliowa and Posada Jasliska, Poland.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19510
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19509
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19508
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19507

Thank you very much,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

searching: WALTZMAN / WALZMAN, Istryker (Ustrzyki Dolne), Pol.
LEVY, Tyrawa Woloska, Pol. BOBISH, Odessa
BOJDA, BLEIWISS, WILKENFELD, Tarnobrzeg, Pol.
LEFFENFELD, Daliowa and Posada Jasliska, Pol.
RATOWSKY, Ariogala, Lithuania
SOLON, SOLAN, SAKOLSKY, Grodek (Bialystok)

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.


Re: shtetl photos #galicia

Debbie Raff
 

Ervin & All,

One more resource that might not have been mentioned, yet, is
located within Yad Vashem's Digital Collection. To search the Yad
Vashem Online Photo Archive, go to:
http://collections.yadvashem.org/photosarchive/en-us/photos.html

It is nice to see these photo sources listed together. Although I had
these links, I think I will take a minute to save them all together in
one file. It will save some time the next time I am on the prowl for
photos.

Debbie Raff
California

Rachel Heller Bernstein <natrab@spamcop.net> wrote:

Have you tried Steve Lasky's site:
http://www.museumoffamilyhistory.com/

And perhaps this one -

Photographs of Jewish life in Poland collection of Wisniewski has
a major website at http://bagnowka.com
which includes nearly 60,000 photographs? some >from postcards?
of Poland. Most are pre-World War II and many are of Jewish life
in Poland. There is a search engine at the site that allows you to
search by surname or town name. Warning: A tiny note states the
search is case sensitive.

Maurice I. Kessler <mikessler222@aol.com> wrote:


YIVO may have old shtetl photos.

Ervin Spinner <espinner@videotron.ca> wrote:

<<... Does Gesher Galicia have a collection of "old" shtetl photos?
Where can I find such photos?>>


Korenman birth (and death) records from Shargorod, Ukraine #general

DrYattz <winwinsit@...>
 

Still delving into Korenman documents archived in Vinnitsia, Ukraine,
I could use help with some translations of Russian and Yiddish. They
are on ViewMate.
___

This is apparently the original birth record of Pinhos Korenman, born
in 1894. He attempted to emigrate >from Ukraine with the name Pim
Korenmann, and entered the US in 1914 as Phillip Corn. The column
entries are: number, bris officiant, Christian date, Jewish date,
parents, and name. Here it is in Russian:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19656

And here it is in Yiddish:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19657

I would like a translation of everything that is readable, and
especially to confirm the spelling of his name. And your opinion:
could a Ukrainian jew named Pinhos become Pim as he emigrates, finally
settling on Phillip?
___

This is the birth record of a Brana Dobrit Korenman of 18 April 1874.
It is in Russian and Yiddish. She is the daughter of Haya Sura
Iosifovna Korenman, and her husband (whose name is difficult to read);
Haya Sura, daughter of Iosif, is known to have been Yekhezkal
Korenman's wife, so there is little doubt but that Brana Dobrit was of
this Korenman family:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19682

But this is the death record of Dobret Bronia Korenman of 20
September, 1874. A daughter of Haskel Korenman, she was reportedly 1
1/2 years old:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19681

The names - Dobret Bronia and Brana Dobrit - are so similar, they
could be the same child. But I would assume Dobret Bronia would have
been born in early 1873. Are the records incorrect? Or is this some
unusual naming pattern?
___

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Rees Chapman
Dahlonega, Georgia
winwinsit@gmail.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: shtetl photos #galicia

Debbie Raff
 

Ervin & All,

One more resource that might not have been mentioned, yet, is
located within Yad Vashem's Digital Collection. To search the Yad
Vashem Online Photo Archive, go to:
http://collections.yadvashem.org/photosarchive/en-us/photos.html

It is nice to see these photo sources listed together. Although I had
these links, I think I will take a minute to save them all together in
one file. It will save some time the next time I am on the prowl for
photos.

Debbie Raff
California

Rachel Heller Bernstein <natrab@spamcop.net> wrote:

Have you tried Steve Lasky's site:
http://www.museumoffamilyhistory.com/

And perhaps this one -

Photographs of Jewish life in Poland collection of Wisniewski has
a major website at http://bagnowka.com
which includes nearly 60,000 photographs? some >from postcards?
of Poland. Most are pre-World War II and many are of Jewish life
in Poland. There is a search engine at the site that allows you to
search by surname or town name. Warning: A tiny note states the
search is case sensitive.

Maurice I. Kessler <mikessler222@aol.com> wrote:


YIVO may have old shtetl photos.

Ervin Spinner <espinner@videotron.ca> wrote:

<<... Does Gesher Galicia have a collection of "old" shtetl photos?
Where can I find such photos?>>


JewishGen Discussion Group #JewishGen Korenman birth (and death) records from Shargorod, Ukraine #general

DrYattz <winwinsit@...>
 

Still delving into Korenman documents archived in Vinnitsia, Ukraine,
I could use help with some translations of Russian and Yiddish. They
are on ViewMate.
___

This is apparently the original birth record of Pinhos Korenman, born
in 1894. He attempted to emigrate >from Ukraine with the name Pim
Korenmann, and entered the US in 1914 as Phillip Corn. The column
entries are: number, bris officiant, Christian date, Jewish date,
parents, and name. Here it is in Russian:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19656

And here it is in Yiddish:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19657

I would like a translation of everything that is readable, and
especially to confirm the spelling of his name. And your opinion:
could a Ukrainian jew named Pinhos become Pim as he emigrates, finally
settling on Phillip?
___

This is the birth record of a Brana Dobrit Korenman of 18 April 1874.
It is in Russian and Yiddish. She is the daughter of Haya Sura
Iosifovna Korenman, and her husband (whose name is difficult to read);
Haya Sura, daughter of Iosif, is known to have been Yekhezkal
Korenman's wife, so there is little doubt but that Brana Dobrit was of
this Korenman family:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19682

But this is the death record of Dobret Bronia Korenman of 20
September, 1874. A daughter of Haskel Korenman, she was reportedly 1
1/2 years old:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19681

The names - Dobret Bronia and Brana Dobrit - are so similar, they
could be the same child. But I would assume Dobret Bronia would have
been born in early 1873. Are the records incorrect? Or is this some
unusual naming pattern?
___

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Rees Chapman
Dahlonega, Georgia
winwinsit@gmail.com


Viewmate -- German translation #general

Brian Lehman <blrrcn@...>
 

Hello,
I am calling your attention to the link below, Viewmate # VM19673. It is
the 1893 marriage record for my Great Great Grandparents, David Moses
Schuster and Rachel Mendelowitz. She was married in Mielnica and this
record probably represents a civil marriage as they have several
children born in the 1870's. I am asking for a translation of the
handwriting, I think its German.
I am looking for addresses and occupations and am especially interested
in the last paragraph, would there be a reference to the bride as being
divorced,widowed some sort of second marriage for her? I expected the
grooms name to be Lehman and trying to figure out why he is named Schuster.
I would appreciate any help offered.
Thank you,
Brian Lehman

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19673


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate -- German translation #general

Brian Lehman <blrrcn@...>
 

Hello,
I am calling your attention to the link below, Viewmate # VM19673. It is
the 1893 marriage record for my Great Great Grandparents, David Moses
Schuster and Rachel Mendelowitz. She was married in Mielnica and this
record probably represents a civil marriage as they have several
children born in the 1870's. I am asking for a translation of the
handwriting, I think its German.
I am looking for addresses and occupations and am especially interested
in the last paragraph, would there be a reference to the bride as being
divorced,widowed some sort of second marriage for her? I expected the
grooms name to be Lehman and trying to figure out why he is named Schuster.
I would appreciate any help offered.
Thank you,
Brian Lehman

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19673


ViewMate translation request - Polish #general

Robin Brown <rkb155@...>
 

I've posted 4 birth certificates that I believe are in Polish for
which I need a direct translation. They are on ViewMate at the
following addresses:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19686
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19687
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19688
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19689

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you ever so much.

~Robin Brown


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish #general

Robin Brown <rkb155@...>
 

I've posted 4 birth certificates that I believe are in Polish for
which I need a direct translation. They are on ViewMate at the
following addresses:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19686
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19687
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19688
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19689

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you ever so much.

~Robin Brown


ViewMate photo IDs -- PRINZ/ENGEL/CHLAMTATSCH families #general

Caryn
 

These photos were in a collection of unidentified PRINZ/ENGEL/CHLAMTATSCH
family photos. The first photo was taken in England. The woman on the
right is Sofi Engel, the woman on the left is unidentified. The second
and third photos were taken in the same studio in Vienna but not
necessarily at the same time. There seems to be facial similarities
between the older woman and the young mother. The Prinz/Chlamtatsch
family, originally >from Holic, Czechoslovakia, went to live in Vienna
before WWII.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19661
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19670
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19671
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Caryn Levinson


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate photo IDs -- PRINZ/ENGEL/CHLAMTATSCH families #general

Caryn
 

These photos were in a collection of unidentified PRINZ/ENGEL/CHLAMTATSCH
family photos. The first photo was taken in England. The woman on the
right is Sofi Engel, the woman on the left is unidentified. The second
and third photos were taken in the same studio in Vienna but not
necessarily at the same time. There seems to be facial similarities
between the older woman and the young mother. The Prinz/Chlamtatsch
family, originally >from Holic, Czechoslovakia, went to live in Vienna
before WWII.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19661
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19670
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=19671
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Caryn Levinson

183881 - 183900 of 663972