JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: help with Yitzkor volume/translation
#general
Avrohom Krauss
To find the desired page on the NYPL site, the "image number" (the number you plug
in to search) does not match "page number" in the yizkor books. Image number includes unnumbered pages, such as title page, table of contents, map, etc. For Wolozyn yizkor book, add 4 to desired page number for 'image number'. For example if you are trying to find yizkor book page 23, type in 27 in the search box "Go to image". After the image loads, scroll to the bottom of the page. You will find the yizkor book page is 23. The same idea holds true for other yizkor books, although the number to add for image number will vary. Avrohom Krauss Telz-Stone Israel
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: help with Yitzkor volume/translation
#general
Avrohom Krauss
To find the desired page on the NYPL site, the "image number" (the number you plug
in to search) does not match "page number" in the yizkor books. Image number includes unnumbered pages, such as title page, table of contents, map, etc. For Wolozyn yizkor book, add 4 to desired page number for 'image number'. For example if you are trying to find yizkor book page 23, type in 27 in the search box "Go to image". After the image loads, scroll to the bottom of the page. You will find the yizkor book page is 23. The same idea holds true for other yizkor books, although the number to add for image number will vary. Avrohom Krauss Telz-Stone Israel
|
|
Anyone have an ancestor named Henri KAUFMAN in their family tree?
#general
Naidia Woolf <rnwoolf@...>
I just learned that an ancestor of mine, in Lodz, Poland, was married to a Henri
KAUFMAN. Henri KAUFMAN was well-known in the Lodz Jewish community (before and during the Second World War). He was a scientist (by profession) as well as fireman. According to my late cousin Martin Winter (formerly KUJAWSKI) his uncle was a powerful man in Lodz who was "allowed to ride a motorcycle and a fire truck" (even after the establishment of the ghetto - which I find amazing). KAUFMAN and his wife (Martin's aunt) had a vegetable garden. Martin told the interviewer that he "didn't have to go to Auschwitz: then explained why. His uncle, "the fireman," had built a secret tunnel under the ghetto (took about a year) through which about a dozen Jews were able to make their way to the outside ultimate fate, unknown). The waste >from the tunnel was buried in his uncle's garden. By the way, I'm assuming that Henri was my ancestor's adopted name, not the name given him at birth (or when his birth was registered). If anyone knows, or has suggestions re Henri's "original" name, please let me know. I'm now seeking descendants of the KAUFMAN family >from Lodz. (Please note: I will be adding the name KAUFMAN to my list of names in Family Finder.) Naidia Woolf Formerly of Birmingham, England Long-term resident of San Francisco, California, USA Researching (KUJAWSKI related ancestors only) KUJAWSKI, WINTER, SUMMER (or equivalent), ZISMAN / SUSSMAN: Lodz, Kalisz, Poland KAUFMAN, Lodz, Poland KRAWIECKI, Lodz?, Poland MICHALACZ, Lodz?, Poland SAT, Lodz?, Poland ZONENBERG, Lodz, Poland
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Anyone have an ancestor named Henri KAUFMAN in their family tree?
#general
Naidia Woolf <rnwoolf@...>
I just learned that an ancestor of mine, in Lodz, Poland, was married to a Henri
KAUFMAN. Henri KAUFMAN was well-known in the Lodz Jewish community (before and during the Second World War). He was a scientist (by profession) as well as fireman. According to my late cousin Martin Winter (formerly KUJAWSKI) his uncle was a powerful man in Lodz who was "allowed to ride a motorcycle and a fire truck" (even after the establishment of the ghetto - which I find amazing). KAUFMAN and his wife (Martin's aunt) had a vegetable garden. Martin told the interviewer that he "didn't have to go to Auschwitz: then explained why. His uncle, "the fireman," had built a secret tunnel under the ghetto (took about a year) through which about a dozen Jews were able to make their way to the outside ultimate fate, unknown). The waste >from the tunnel was buried in his uncle's garden. By the way, I'm assuming that Henri was my ancestor's adopted name, not the name given him at birth (or when his birth was registered). If anyone knows, or has suggestions re Henri's "original" name, please let me know. I'm now seeking descendants of the KAUFMAN family >from Lodz. (Please note: I will be adding the name KAUFMAN to my list of names in Family Finder.) Naidia Woolf Formerly of Birmingham, England Long-term resident of San Francisco, California, USA Researching (KUJAWSKI related ancestors only) KUJAWSKI, WINTER, SUMMER (or equivalent), ZISMAN / SUSSMAN: Lodz, Kalisz, Poland KAUFMAN, Lodz, Poland KRAWIECKI, Lodz?, Poland MICHALACZ, Lodz?, Poland SAT, Lodz?, Poland ZONENBERG, Lodz, Poland
|
|
An airman from Calcutta
#unitedkingdom
adamandlopa@...
A month ago, I visited the Maghen David Synagogue in Calcutta (now 'Kolkata') in
India. It contains a large monument to Sonny SOLOMON who was born in Calcutta in 1919, and was shot down over France on 11 Sep 1944. The monument informs that "he was buried by the French Marquis at Epinac Cemetery at Epinac-les-Mines." I imagine that 'Marquis' is a mis-spelling of 'Maquis'. He deserves a brief mention in Dala Ray's book "The Jewish Heritage of Calcutta". Sadly, this adds no further information to what can be gleaned >from the memorial. I am not related to him, as far as I am aware, but I would love to know more about this unfortunate hero who fought for the RAF. Greetings, Adam YAMEY, LONDON, UK adamandlopa@...
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom An airman from Calcutta
#unitedkingdom
adamandlopa@...
A month ago, I visited the Maghen David Synagogue in Calcutta (now 'Kolkata') in
India. It contains a large monument to Sonny SOLOMON who was born in Calcutta in 1919, and was shot down over France on 11 Sep 1944. The monument informs that "he was buried by the French Marquis at Epinac Cemetery at Epinac-les-Mines." I imagine that 'Marquis' is a mis-spelling of 'Maquis'. He deserves a brief mention in Dala Ray's book "The Jewish Heritage of Calcutta". Sadly, this adds no further information to what can be gleaned >from the memorial. I am not related to him, as far as I am aware, but I would love to know more about this unfortunate hero who fought for the RAF. Greetings, Adam YAMEY, LONDON, UK adamandlopa@...
|
|
Sandor DEUTSCH aka EGRI
#hungary
Judy Petersen
Hello,
I'd like some advice for the next step in searching for Sandor DEUTSCH aka EGRI. He is a distant relative of mine--his grandmother and my great-grandfather were siblings. I received some information >from the USHMM indicating that Sandor, (born in 1899 in Eger, Hungary to Karoly DEUTSCH and Josefa nee DRESDNER) survived the Holocaust. According to his file card, he was in Budapest, Hungary >from 1904-1944 (presumably came there with his parents), was "illegal" in Budafok (a suburb of Budapest) from 1.5.1944 to 17.1.1945 (perhaps hidden?), spent 1945-1957 in Bratislava, Prague and Kosice, >from 1957 on was in Antwerp and may possibly have collected a pension in Dusseldorf in 1968, where it's possible he died on 27.11.1968. Suggestions? Thanks so much!! Judy Petersen Fort Collins, CO Moderator: Off-list, please, unless comments will be of general interest.
|
|
Hungary SIG #Hungary Sandor DEUTSCH aka EGRI
#hungary
Judy Petersen
Hello,
I'd like some advice for the next step in searching for Sandor DEUTSCH aka EGRI. He is a distant relative of mine--his grandmother and my great-grandfather were siblings. I received some information >from the USHMM indicating that Sandor, (born in 1899 in Eger, Hungary to Karoly DEUTSCH and Josefa nee DRESDNER) survived the Holocaust. According to his file card, he was in Budapest, Hungary >from 1904-1944 (presumably came there with his parents), was "illegal" in Budafok (a suburb of Budapest) from 1.5.1944 to 17.1.1945 (perhaps hidden?), spent 1945-1957 in Bratislava, Prague and Kosice, >from 1957 on was in Antwerp and may possibly have collected a pension in Dusseldorf in 1968, where it's possible he died on 27.11.1968. Suggestions? Thanks so much!! Judy Petersen Fort Collins, CO Moderator: Off-list, please, unless comments will be of general interest.
|
|
FEINSTEIN/FINESTONE
#ukraine
alanpeg@...
We are searching for ancestors of Israel FEINSTEIN/FINESTONE, born around
1840, believed to be originally >from Zhitomir and married to Bella/Blume ALEXANDER. They arrived in Chelsea MA around 1901. Israel's father was named Samuel. Descendants of Israel and Bella with spouses were (two of the sons changed their last names) : Abraham GORDON - Dvera ROSENFIELD Nathan FINESTONE - Bessie Finkel Samuel STARR - Bessie GINSBERG Sophie FINESTONE - John ALBERT Clara FINESTONE - Alexander ROSENFIELD (my grandparents) Sonya FINESTONE - Jacob FINGOLD Harry FINESTONE - Florence SHULTZ Elizabeth (Leah) - neve rmarried Samuel FINESTONE - Anna SAUNDERS We will be happy to share further information if there is a match. Al Rosenfield Columbus OH Searching BAKER, FINESTONE, HOLSBERG, LAVETTS, ROSENFIELD, SPRITZ
|
|
Ukraine SIG #Ukraine FEINSTEIN/FINESTONE
#ukraine
alanpeg@...
We are searching for ancestors of Israel FEINSTEIN/FINESTONE, born around
1840, believed to be originally >from Zhitomir and married to Bella/Blume ALEXANDER. They arrived in Chelsea MA around 1901. Israel's father was named Samuel. Descendants of Israel and Bella with spouses were (two of the sons changed their last names) : Abraham GORDON - Dvera ROSENFIELD Nathan FINESTONE - Bessie Finkel Samuel STARR - Bessie GINSBERG Sophie FINESTONE - John ALBERT Clara FINESTONE - Alexander ROSENFIELD (my grandparents) Sonya FINESTONE - Jacob FINGOLD Harry FINESTONE - Florence SHULTZ Elizabeth (Leah) - neve rmarried Samuel FINESTONE - Anna SAUNDERS We will be happy to share further information if there is a match. Al Rosenfield Columbus OH Searching BAKER, FINESTONE, HOLSBERG, LAVETTS, ROSENFIELD, SPRITZ
|
|
Fritz Neubauer
In the German daily Frankfurter Allgemeine of (today) September 17,
2011, a review was published today of a novel with the German title "Die Elenden von Lodz" (The Miserables of Lodz) by the Swedish writer Steve Sem-Sandberg. Apparently the novel is based on real characters like Chaim Rumkowski, his wife etc. and on the records. The author of the review, who interviewed Sem-Sandberg in Vienna, where Sem-Sandberg also has a residence, records the novel's author as saying, "The moral center of my novel are the events around the curfew (Ausgangssperre)", i.e. the September deportations including the deportations of the children. But it naturally is a novel, not a historic description. The novel is said to have been translated into 24 languages and the English editions are said to be praised. The 2009 Swedish edition sold more than 100,000 copies and won the Swedish literature prize. The German edition is in the process of being published. I ave not read it, and I am not sure I will. I can forward the text of the German review to anybody who is interested in it. Fritz Neubauer, North Germany MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
Fritz Neubauer
In the German daily Frankfurter Allgemeine of (today) September 17,
2011, a review was published today of a novel with the German title "Die Elenden von Lodz" (The Miserables of Lodz) by the Swedish writer Steve Sem-Sandberg. Apparently the novel is based on real characters like Chaim Rumkowski, his wife etc. and on the records. The author of the review, who interviewed Sem-Sandberg in Vienna, where Sem-Sandberg also has a residence, records the novel's author as saying, "The moral center of my novel are the events around the curfew (Ausgangssperre)", i.e. the September deportations including the deportations of the children. But it naturally is a novel, not a historic description. The novel is said to have been translated into 24 languages and the English editions are said to be praised. The 2009 Swedish edition sold more than 100,000 copies and won the Swedish literature prize. The German edition is in the process of being published. I ave not read it, and I am not sure I will. I can forward the text of the German review to anybody who is interested in it. Fritz Neubauer, North Germany MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
Zarasai District Coordinator needed
#lithuania
Dorfleiv@...
Paul Hattori is not able to continue as the Coordinator for Zarasai
District Research Group. Our thanks go to him for his efforts. When a district has no coordinator, the work flow suffers. Although I will cover the district, I have other projects to coordinate as well and cannot give it the attention that a dedicated coordinator would. Zarasai District has been able to translate and circulate a considerable body of data and there is much yet which could be done. Please write to me if you would be interested in being the next coordinator. A job description is available. Dorothy Leivers Coordinator of the District Coordinators of LitvakSIG
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Zarasai District Coordinator needed
#lithuania
Dorfleiv@...
Paul Hattori is not able to continue as the Coordinator for Zarasai
District Research Group. Our thanks go to him for his efforts. When a district has no coordinator, the work flow suffers. Although I will cover the district, I have other projects to coordinate as well and cannot give it the attention that a dedicated coordinator would. Zarasai District has been able to translate and circulate a considerable body of data and there is much yet which could be done. Please write to me if you would be interested in being the next coordinator. A job description is available. Dorothy Leivers Coordinator of the District Coordinators of LitvakSIG
|
|
Re: Recording Julian/Gregorian dates
#general
Sally Bruckheimer <sallybruc@...>
When I taught genealogy, I started out telling my adult students
that 'this is not high school, you do what you want. But some things work better than others, so think about what you are doing'. Congratulations, you are thinking about what you are doing. Well, in Russia the change to the Gregorian calendar didn't take place until the Revolution, so to be accurate about what the clerk thought the day was, you would use the Julian calendar. If you want to compare the date to some historical date somewhere else, you would use the Gregorian date (as most places changed to the Gregorian calendar much earlier). The people who the records are about used the Jewish calendar, so they weren't bothered by what the clerk had at all. And if they celebrated an anniversary or a birthday (which the didn't, usually), it was on the Jewish calendar. In the date field, you can sometimes put both, unless the program only allows 'proper' information to be entered. I wouldn't use a program that didn't allow Hebrew dates or double dates or whatever you have, if that is what the record has. In the great scheme of things, it doesn't really matter if a person died a few days earlier or later than what you think, so if you can't record both dates, at least be consistant about which you use. But be sure to include the two dates in a note, as some day you might want to remember which you used in that little space where they don't want two dates. Sally Bruckheimer Piscataway, NJ
|
|
JRI Poland #Poland Re: Recording Julian/Gregorian dates
#poland
Sally Bruckheimer <sallybruc@...>
When I taught genealogy, I started out telling my adult students
that 'this is not high school, you do what you want. But some things work better than others, so think about what you are doing'. Congratulations, you are thinking about what you are doing. Well, in Russia the change to the Gregorian calendar didn't take place until the Revolution, so to be accurate about what the clerk thought the day was, you would use the Julian calendar. If you want to compare the date to some historical date somewhere else, you would use the Gregorian date (as most places changed to the Gregorian calendar much earlier). The people who the records are about used the Jewish calendar, so they weren't bothered by what the clerk had at all. And if they celebrated an anniversary or a birthday (which the didn't, usually), it was on the Jewish calendar. In the date field, you can sometimes put both, unless the program only allows 'proper' information to be entered. I wouldn't use a program that didn't allow Hebrew dates or double dates or whatever you have, if that is what the record has. In the great scheme of things, it doesn't really matter if a person died a few days earlier or later than what you think, so if you can't record both dates, at least be consistant about which you use. But be sure to include the two dates in a note, as some day you might want to remember which you used in that little space where they don't want two dates. Sally Bruckheimer Piscataway, NJ
|
|
help with Yitzkor volume/translation
#general
David Laskin
I have found the name of a relative in the Volozhin (also spelled Valozhin,
present-day Belarus) Yitzkor book -- but unfortunately this section of the volume has not been translated. My knowledge of Yiddish (and Hebrew) is so poor that I don't think I could even find the section pertaining to my relative in order to photocopy it and send it to a proper translator. I clicked to the book online through the New York Public Library website, but can't figure out how to navigate through the various pages. I'd appreciate any advice. Thanks. David Laskin, Seattle WA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen help with Yitzkor volume/translation
#general
David Laskin
I have found the name of a relative in the Volozhin (also spelled Valozhin,
present-day Belarus) Yitzkor book -- but unfortunately this section of the volume has not been translated. My knowledge of Yiddish (and Hebrew) is so poor that I don't think I could even find the section pertaining to my relative in order to photocopy it and send it to a proper translator. I clicked to the book online through the New York Public Library website, but can't figure out how to navigate through the various pages. I'd appreciate any advice. Thanks. David Laskin, Seattle WA
|
|
Viennese Comptoiristin
#general
Robert Fraser
May I thank the people who responded - I have replied to most of them off-list. I
received 25 (yes really!)responses. Most thought it means saleslady (at a counter). Some said accountant or bookkeeper. Some said comptometer operator. Office secretary/business assistant/clerk was what several suggested. Also bar keeper. As I know nothing about the lady, I can't come to any definite conclusions. Oh well ....... Snip....A 1898 record >from Vienna describes a lady's occupation as 'Comptoiristin'. Gut Yomtov. Robert Fraser Perth, Western Australia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Viennese Comptoiristin
#general
Robert Fraser
May I thank the people who responded - I have replied to most of them off-list. I
received 25 (yes really!)responses. Most thought it means saleslady (at a counter). Some said accountant or bookkeeper. Some said comptometer operator. Office secretary/business assistant/clerk was what several suggested. Also bar keeper. As I know nothing about the lady, I can't come to any definite conclusions. Oh well ....... Snip....A 1898 record >from Vienna describes a lady's occupation as 'Comptoiristin'. Gut Yomtov. Robert Fraser Perth, Western Australia
|
|