Date   

Re: help with Yitzkor volume/translation #general

Avrohom Krauss
 

To find the desired page on the NYPL site, the "image number" (the number you plug
in to search) does not match "page number" in the yizkor books. Image number
includes unnumbered pages, such as title page, table of contents, map, etc. For
Wolozyn yizkor book, add 4 to desired page number for 'image number'. For example
if you are trying to find yizkor book page 23, type in 27 in the search box "Go to
image". After the image loads, scroll to the bottom of the page. You will find the
yizkor book page is 23. The same idea holds true for other yizkor books, although
the number to add for image number will vary.
Avrohom Krauss
Telz-Stone Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: help with Yitzkor volume/translation #general

Avrohom Krauss
 

To find the desired page on the NYPL site, the "image number" (the number you plug
in to search) does not match "page number" in the yizkor books. Image number
includes unnumbered pages, such as title page, table of contents, map, etc. For
Wolozyn yizkor book, add 4 to desired page number for 'image number'. For example
if you are trying to find yizkor book page 23, type in 27 in the search box "Go to
image". After the image loads, scroll to the bottom of the page. You will find the
yizkor book page is 23. The same idea holds true for other yizkor books, although
the number to add for image number will vary.
Avrohom Krauss
Telz-Stone Israel


Anyone have an ancestor named Henri KAUFMAN in their family tree? #general

Naidia Woolf <rnwoolf@...>
 

I just learned that an ancestor of mine, in Lodz, Poland, was married to a Henri
KAUFMAN. Henri KAUFMAN was well-known in the Lodz Jewish community (before and
during the Second World War). He was a scientist (by profession) as well as
fireman. According to my late cousin Martin Winter (formerly KUJAWSKI) his uncle
was a powerful man in Lodz who was "allowed to ride a motorcycle and a fire truck"
(even after the establishment of the ghetto - which I find amazing). KAUFMAN and
his wife (Martin's aunt) had a vegetable garden. Martin told the interviewer that
he "didn't have to go to Auschwitz: then explained why. His uncle, "the fireman,"
had built a secret tunnel under the ghetto (took about a year) through which about
a dozen Jews were able to make their way to the outside ultimate fate, unknown).
The waste >from the tunnel was buried in his uncle's garden.

By the way, I'm assuming that Henri was my ancestor's adopted name, not the name
given him at birth (or when his birth was registered). If anyone knows, or has
suggestions re Henri's "original" name, please let me know.

I'm now seeking descendants of the KAUFMAN family >from Lodz. (Please note: I will
be adding the name KAUFMAN to my list of names in Family Finder.)

Naidia Woolf
Formerly of Birmingham, England
Long-term resident of San Francisco, California, USA

Researching (KUJAWSKI related ancestors only)
KUJAWSKI, WINTER, SUMMER (or equivalent), ZISMAN / SUSSMAN: Lodz, Kalisz, Poland
KAUFMAN, Lodz, Poland KRAWIECKI, Lodz?, Poland MICHALACZ, Lodz?, Poland
SAT, Lodz?, Poland ZONENBERG, Lodz, Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Anyone have an ancestor named Henri KAUFMAN in their family tree? #general

Naidia Woolf <rnwoolf@...>
 

I just learned that an ancestor of mine, in Lodz, Poland, was married to a Henri
KAUFMAN. Henri KAUFMAN was well-known in the Lodz Jewish community (before and
during the Second World War). He was a scientist (by profession) as well as
fireman. According to my late cousin Martin Winter (formerly KUJAWSKI) his uncle
was a powerful man in Lodz who was "allowed to ride a motorcycle and a fire truck"
(even after the establishment of the ghetto - which I find amazing). KAUFMAN and
his wife (Martin's aunt) had a vegetable garden. Martin told the interviewer that
he "didn't have to go to Auschwitz: then explained why. His uncle, "the fireman,"
had built a secret tunnel under the ghetto (took about a year) through which about
a dozen Jews were able to make their way to the outside ultimate fate, unknown).
The waste >from the tunnel was buried in his uncle's garden.

By the way, I'm assuming that Henri was my ancestor's adopted name, not the name
given him at birth (or when his birth was registered). If anyone knows, or has
suggestions re Henri's "original" name, please let me know.

I'm now seeking descendants of the KAUFMAN family >from Lodz. (Please note: I will
be adding the name KAUFMAN to my list of names in Family Finder.)

Naidia Woolf
Formerly of Birmingham, England
Long-term resident of San Francisco, California, USA

Researching (KUJAWSKI related ancestors only)
KUJAWSKI, WINTER, SUMMER (or equivalent), ZISMAN / SUSSMAN: Lodz, Kalisz, Poland
KAUFMAN, Lodz, Poland KRAWIECKI, Lodz?, Poland MICHALACZ, Lodz?, Poland
SAT, Lodz?, Poland ZONENBERG, Lodz, Poland


An airman from Calcutta #unitedkingdom

adamandlopa@...
 

A month ago, I visited the Maghen David Synagogue in Calcutta (now 'Kolkata') in
India. It contains a large monument to Sonny SOLOMON who was born in Calcutta in
1919, and was shot down over France on 11 Sep 1944. The monument informs that
"he was buried by the French Marquis at Epinac Cemetery at Epinac-les-Mines." I 
imagine that 'Marquis' is a mis-spelling of 'Maquis'.

He deserves a brief mention in Dala Ray's book "The Jewish Heritage of Calcutta".
Sadly, this adds no further information to what can be gleaned >from the memorial.

I am not related to him, as far as I am aware, but I would love to know more
about this unfortunate hero who fought for the RAF. 

Greetings,

Adam YAMEY,
LONDON,  UK
adamandlopa@...


JCR-UK SIG #UnitedKingdom An airman from Calcutta #unitedkingdom

adamandlopa@...
 

A month ago, I visited the Maghen David Synagogue in Calcutta (now 'Kolkata') in
India. It contains a large monument to Sonny SOLOMON who was born in Calcutta in
1919, and was shot down over France on 11 Sep 1944. The monument informs that
"he was buried by the French Marquis at Epinac Cemetery at Epinac-les-Mines." I 
imagine that 'Marquis' is a mis-spelling of 'Maquis'.

He deserves a brief mention in Dala Ray's book "The Jewish Heritage of Calcutta".
Sadly, this adds no further information to what can be gleaned >from the memorial.

I am not related to him, as far as I am aware, but I would love to know more
about this unfortunate hero who fought for the RAF. 

Greetings,

Adam YAMEY,
LONDON,  UK
adamandlopa@...


Sandor DEUTSCH aka EGRI #hungary

Judy Petersen
 

Hello,

I'd like some advice for the next step in searching for Sandor
DEUTSCH aka EGRI.
He is a distant relative of mine--his grandmother and my
great-grandfather were
siblings.
I received some information >from the USHMM indicating that Sandor,
(born in 1899 in
Eger, Hungary to Karoly DEUTSCH and Josefa nee DRESDNER) survived the
Holocaust.
According to his file card, he was in Budapest, Hungary >from 1904-1944
(presumably
came there with his parents), was "illegal" in Budafok (a suburb of
Budapest) from
1.5.1944 to 17.1.1945 (perhaps hidden?), spent 1945-1957 in Bratislava,
Prague and
Kosice, >from 1957 on was in Antwerp and may possibly have collected a
pension in
Dusseldorf in 1968, where it's possible he died on 27.11.1968.

Suggestions? Thanks so much!!


Judy Petersen
Fort Collins, CO

Moderator: Off-list, please, unless comments will be of general interest.


Hungary SIG #Hungary Sandor DEUTSCH aka EGRI #hungary

Judy Petersen
 

Hello,

I'd like some advice for the next step in searching for Sandor
DEUTSCH aka EGRI.
He is a distant relative of mine--his grandmother and my
great-grandfather were
siblings.
I received some information >from the USHMM indicating that Sandor,
(born in 1899 in
Eger, Hungary to Karoly DEUTSCH and Josefa nee DRESDNER) survived the
Holocaust.
According to his file card, he was in Budapest, Hungary >from 1904-1944
(presumably
came there with his parents), was "illegal" in Budafok (a suburb of
Budapest) from
1.5.1944 to 17.1.1945 (perhaps hidden?), spent 1945-1957 in Bratislava,
Prague and
Kosice, >from 1957 on was in Antwerp and may possibly have collected a
pension in
Dusseldorf in 1968, where it's possible he died on 27.11.1968.

Suggestions? Thanks so much!!


Judy Petersen
Fort Collins, CO

Moderator: Off-list, please, unless comments will be of general interest.


FEINSTEIN/FINESTONE #ukraine

alanpeg@...
 

We are searching for ancestors of Israel FEINSTEIN/FINESTONE, born around
1840, believed to be originally >from Zhitomir and married to Bella/Blume
ALEXANDER. They arrived in Chelsea MA around 1901. Israel's father was named
Samuel.

Descendants of Israel and Bella with spouses were (two of the sons changed
their last names) :

Abraham GORDON - Dvera ROSENFIELD
Nathan FINESTONE - Bessie Finkel
Samuel STARR - Bessie GINSBERG
Sophie FINESTONE - John ALBERT
Clara FINESTONE - Alexander ROSENFIELD (my grandparents)
Sonya FINESTONE - Jacob FINGOLD
Harry FINESTONE - Florence SHULTZ
Elizabeth (Leah) - neve rmarried
Samuel FINESTONE - Anna SAUNDERS

We will be happy to share further information if there is a match.

Al Rosenfield
Columbus OH
Searching BAKER, FINESTONE, HOLSBERG,
LAVETTS, ROSENFIELD, SPRITZ


Ukraine SIG #Ukraine FEINSTEIN/FINESTONE #ukraine

alanpeg@...
 

We are searching for ancestors of Israel FEINSTEIN/FINESTONE, born around
1840, believed to be originally >from Zhitomir and married to Bella/Blume
ALEXANDER. They arrived in Chelsea MA around 1901. Israel's father was named
Samuel.

Descendants of Israel and Bella with spouses were (two of the sons changed
their last names) :

Abraham GORDON - Dvera ROSENFIELD
Nathan FINESTONE - Bessie Finkel
Samuel STARR - Bessie GINSBERG
Sophie FINESTONE - John ALBERT
Clara FINESTONE - Alexander ROSENFIELD (my grandparents)
Sonya FINESTONE - Jacob FINGOLD
Harry FINESTONE - Florence SHULTZ
Elizabeth (Leah) - neve rmarried
Samuel FINESTONE - Anna SAUNDERS

We will be happy to share further information if there is a match.

Al Rosenfield
Columbus OH
Searching BAKER, FINESTONE, HOLSBERG,
LAVETTS, ROSENFIELD, SPRITZ


Review of Lodz Novel bei Sem-Sandberg #lodz #poland

Fritz Neubauer
 

In the German daily Frankfurter Allgemeine of (today) September 17,
2011, a review was published today of a novel with the German title "Die
Elenden von Lodz" (The Miserables of Lodz) by the Swedish writer Steve
Sem-Sandberg. Apparently the novel is based on real characters like
Chaim Rumkowski, his wife etc. and on the records. The author of the
review, who interviewed Sem-Sandberg in Vienna, where Sem-Sandberg also
has a residence, records the novel's author as saying, "The moral center
of my novel are the events around the curfew (Ausgangssperre)", i.e. the
September deportations including the deportations of the children. But
it naturally is a novel, not a historic description. The novel is said
to have been translated into 24 languages and the English editions are
said to be praised. The 2009 Swedish edition sold more than 100,000
copies and won the Swedish literature prize. The German edition is in
the process of being published. I ave not read it, and I am not sure I
will. I can forward the text of the German review to anybody who is
interested in it.

Fritz Neubauer, North Germany

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Review of Lodz Novel bei Sem-Sandberg #lodz #poland

Fritz Neubauer
 

In the German daily Frankfurter Allgemeine of (today) September 17,
2011, a review was published today of a novel with the German title "Die
Elenden von Lodz" (The Miserables of Lodz) by the Swedish writer Steve
Sem-Sandberg. Apparently the novel is based on real characters like
Chaim Rumkowski, his wife etc. and on the records. The author of the
review, who interviewed Sem-Sandberg in Vienna, where Sem-Sandberg also
has a residence, records the novel's author as saying, "The moral center
of my novel are the events around the curfew (Ausgangssperre)", i.e. the
September deportations including the deportations of the children. But
it naturally is a novel, not a historic description. The novel is said
to have been translated into 24 languages and the English editions are
said to be praised. The 2009 Swedish edition sold more than 100,000
copies and won the Swedish literature prize. The German edition is in
the process of being published. I ave not read it, and I am not sure I
will. I can forward the text of the German review to anybody who is
interested in it.

Fritz Neubauer, North Germany

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Zarasai District Coordinator needed #lithuania

Dorfleiv@...
 

Paul Hattori is not able to continue as the Coordinator for Zarasai
District Research Group. Our thanks go to him for his efforts.

When a district has no coordinator, the work flow suffers. Although I
will cover the district, I have other projects to coordinate as well and
cannot give it the attention that a dedicated coordinator would. Zarasai
District has been able to translate and circulate a considerable body of
data and there is much yet which could be done.

Please write to me if you would be interested in being the next
coordinator. A job description is available.

Dorothy Leivers
Coordinator of the District Coordinators of LitvakSIG


Lithuania SIG #Lithuania Zarasai District Coordinator needed #lithuania

Dorfleiv@...
 

Paul Hattori is not able to continue as the Coordinator for Zarasai
District Research Group. Our thanks go to him for his efforts.

When a district has no coordinator, the work flow suffers. Although I
will cover the district, I have other projects to coordinate as well and
cannot give it the attention that a dedicated coordinator would. Zarasai
District has been able to translate and circulate a considerable body of
data and there is much yet which could be done.

Please write to me if you would be interested in being the next
coordinator. A job description is available.

Dorothy Leivers
Coordinator of the District Coordinators of LitvakSIG


Re: Recording Julian/Gregorian dates #general

Sally Bruckheimer <sallybruc@...>
 

When I taught genealogy, I started out telling my adult students
that 'this is not high school, you do what you want. But some things
work better than others, so think about what you are doing'.
Congratulations, you are thinking about what you are doing.

Well, in Russia the change to the Gregorian calendar didn't take
place until the Revolution, so to be accurate about what the clerk
thought the day was, you would use the Julian calendar. If you want
to compare the date to some historical date somewhere else, you would
use the Gregorian date (as most places changed to the Gregorian calendar
much earlier).

The people who the records are about used the Jewish calendar, so they
weren't bothered by what the clerk had at all. And if they celebrated
an anniversary or a birthday (which the didn't, usually), it was on the
Jewish calendar.

In the date field, you can sometimes put both, unless the program only
allows 'proper' information to be entered. I wouldn't use a program
that didn't allow Hebrew dates or double dates or whatever you have,
if that is what the record has.

In the great scheme of things, it doesn't really matter if a person
died a few days earlier or later than what you think, so if you can't
record both dates, at least be consistant about which you use. But be
sure to include the two dates in a note, as some day you might want to
remember which you used in that little space where they don't want two
dates.

Sally Bruckheimer
Piscataway, NJ


JRI Poland #Poland Re: Recording Julian/Gregorian dates #poland

Sally Bruckheimer <sallybruc@...>
 

When I taught genealogy, I started out telling my adult students
that 'this is not high school, you do what you want. But some things
work better than others, so think about what you are doing'.
Congratulations, you are thinking about what you are doing.

Well, in Russia the change to the Gregorian calendar didn't take
place until the Revolution, so to be accurate about what the clerk
thought the day was, you would use the Julian calendar. If you want
to compare the date to some historical date somewhere else, you would
use the Gregorian date (as most places changed to the Gregorian calendar
much earlier).

The people who the records are about used the Jewish calendar, so they
weren't bothered by what the clerk had at all. And if they celebrated
an anniversary or a birthday (which the didn't, usually), it was on the
Jewish calendar.

In the date field, you can sometimes put both, unless the program only
allows 'proper' information to be entered. I wouldn't use a program
that didn't allow Hebrew dates or double dates or whatever you have,
if that is what the record has.

In the great scheme of things, it doesn't really matter if a person
died a few days earlier or later than what you think, so if you can't
record both dates, at least be consistant about which you use. But be
sure to include the two dates in a note, as some day you might want to
remember which you used in that little space where they don't want two
dates.

Sally Bruckheimer
Piscataway, NJ


help with Yitzkor volume/translation #general

David Laskin
 

I have found the name of a relative in the Volozhin (also spelled Valozhin,
present-day Belarus) Yitzkor book -- but unfortunately this section of the volume has
not been translated. My knowledge of Yiddish (and Hebrew) is so poor that I don't
think I could even find the section pertaining to my relative in order to photocopy
it and send it to a proper translator. I clicked to the book online through the New
York Public Library website, but can't figure out how to navigate through the various
pages. I'd appreciate any advice.
Thanks. David Laskin, Seattle WA


JewishGen Discussion Group #JewishGen help with Yitzkor volume/translation #general

David Laskin
 

I have found the name of a relative in the Volozhin (also spelled Valozhin,
present-day Belarus) Yitzkor book -- but unfortunately this section of the volume has
not been translated. My knowledge of Yiddish (and Hebrew) is so poor that I don't
think I could even find the section pertaining to my relative in order to photocopy
it and send it to a proper translator. I clicked to the book online through the New
York Public Library website, but can't figure out how to navigate through the various
pages. I'd appreciate any advice.
Thanks. David Laskin, Seattle WA


Viennese Comptoiristin #general

Robert Fraser
 

May I thank the people who responded - I have replied to most of them off-list. I
received 25 (yes really!)responses. Most thought it means saleslady (at a counter).
Some said accountant or bookkeeper. Some said comptometer operator. Office
secretary/business assistant/clerk was what several suggested. Also bar keeper.

As I know nothing about the lady, I can't come to any definite conclusions. Oh well
.......

Snip....A 1898 record >from Vienna describes a lady's occupation as 'Comptoiristin'.

Gut Yomtov.

Robert Fraser
Perth, Western Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viennese Comptoiristin #general

Robert Fraser
 

May I thank the people who responded - I have replied to most of them off-list. I
received 25 (yes really!)responses. Most thought it means saleslady (at a counter).
Some said accountant or bookkeeper. Some said comptometer operator. Office
secretary/business assistant/clerk was what several suggested. Also bar keeper.

As I know nothing about the lady, I can't come to any definite conclusions. Oh well
.......

Snip....A 1898 record >from Vienna describes a lady's occupation as 'Comptoiristin'.

Gut Yomtov.

Robert Fraser
Perth, Western Australia

186841 - 186860 of 670639