JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: Puzzling Yiddish from Yizkor Book
#general
ITE <atefreebox-egen@...>
I am sorry but I'm sure your translation of "shtirnik" as an interferer or
meddler is mistaken. I guess you probably thought "shtirnik" comes >from "shtern" which indeed means to interfere or meddle. But it actually comes from "shtirn" which is the equivalent of and is related to the English tosteer. It was aptly translated here by native English-speaking genners as log-driver (to drive the logs of timber). Besides, in proper Yiddish, a person that interferes and meddles might be called a "shterer" but never a "shtirnik". As regards "telitse", it used to be a very common nickname in many, many shtetlakh in the Pale of Settlement, and it invariably meant one and the same thing: a heifer. Hope this helps. Ite Toybe Doktorski Martin Davis <dawidowicz@...> wrote on Fri, 11 Nov 2011: Susan Goldsmith's request for Yiddish nickname translations has produced all
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Puzzling Yiddish from Yizkor Book
#general
ITE <atefreebox-egen@...>
I am sorry but I'm sure your translation of "shtirnik" as an interferer or
meddler is mistaken. I guess you probably thought "shtirnik" comes >from "shtern" which indeed means to interfere or meddle. But it actually comes from "shtirn" which is the equivalent of and is related to the English tosteer. It was aptly translated here by native English-speaking genners as log-driver (to drive the logs of timber). Besides, in proper Yiddish, a person that interferes and meddles might be called a "shterer" but never a "shtirnik". As regards "telitse", it used to be a very common nickname in many, many shtetlakh in the Pale of Settlement, and it invariably meant one and the same thing: a heifer. Hope this helps. Ite Toybe Doktorski Martin Davis <dawidowicz@...> wrote on Fri, 11 Nov 2011: Susan Goldsmith's request for Yiddish nickname translations has produced all
|
|
Re: Need translation of Yiddish word from Yizkor Book
#general
ITE <atefreebox-egen@...>
"Gimzene' means suede-leather.
toggle quoted messageShow quoted text
Hope this helps. Ite Toybe Doktorski Howard Orenstein <horenstein@...> wrote on Fri, 11 Nov 2011:
In the Yizkor Book, "Sefer Serock," appears the following sentence about
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Need translation of Yiddish word from Yizkor Book
#general
ITE <atefreebox-egen@...>
"Gimzene' means suede-leather.
toggle quoted messageShow quoted text
Hope this helps. Ite Toybe Doktorski Howard Orenstein <horenstein@...> wrote on Fri, 11 Nov 2011:
In the Yizkor Book, "Sefer Serock," appears the following sentence about
|
|
Fold3 World War II Collection Free through November 20th
#general
Jan Meisels Allen
Fold3.com, formerly Footnote.com, is offering free access to their WWII
collection through November 20th in recognition of Veteran's Day. You will find records, documents, stories, and photos, plus you have the opportunity to add your own. Go to: http://go.fold3.com/wwii/?iid=1239 You may access Fold3's holocaust collection, also free at http://go.fold3.com/holocaust/ You may have to register with your name and e-mail to access either of these collections. Jan Meisels Allen IAJGS Vice President Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Fold3 World War II Collection Free through November 20th
#general
Jan Meisels Allen
Fold3.com, formerly Footnote.com, is offering free access to their WWII
collection through November 20th in recognition of Veteran's Day. You will find records, documents, stories, and photos, plus you have the opportunity to add your own. Go to: http://go.fold3.com/wwii/?iid=1239 You may access Fold3's holocaust collection, also free at http://go.fold3.com/holocaust/ You may have to register with your name and e-mail to access either of these collections. Jan Meisels Allen IAJGS Vice President Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
NEUMAN-HOROWITZ Family of Elizavetgrad
#general
Linda Shefler
The stories about this family are unclear and there is some confusion, so
please bear with me! My great grandmother's sister, Zlata (Nessie)GUREVITCH/HOROWITZ (probably born in the 1870s) married a man named Israel NEUMAN. I believe they lived in Elizavetgrad (now Kirovograd) and had the following children: Elia (Eli) NEUMAN (born 1890), Grisha NEUMAN, Luba NEUMAN and Sheindle NEUMAN. I believe Grisha, Luba and Sheindle were all born in the later 1890s to early 1900s. Sheindle was named after her maternal grandmother, Sheindle (nee RUDISH [or some variation of this spelling]) who was married to Avrum GUREVITCH. It might be that the NEUMAN family moved to Odessa at one point, as story has it that Elia escaped >from the Russian army, went home to Odessa, married his childhood sweetheart Paula LEVINE (about 1910) and they both escaped to Budapest, Hungry, where Paula died in 1920. Elia made it to America in the 1920s and lost all contact with the family he left behind. Grisha spent a year in Budapest with Elia sometime after WWI, returned to Ukraine and was never heard >from again. At least one of the sisters was married and had a son named Moussa. That is the extent of our knowledge of this family. I know it's not a lot to go on, but I am a firm believer in genealogy miracles, so if any of this information sounds vaguely familiar, please contact me privately! I do have pictures of *all* of the key players in this puzzle if anyone want to see them. Again, to summarize, I am looking for NEUMAN, HOROWITZ/GUREVITCH and RUDISH from Elizavetgrad and possibly Odessa.As always, many thanks for your time! Linda Silverman Shefler Hod ha Sharon linda.shefler@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen NEUMAN-HOROWITZ Family of Elizavetgrad
#general
Linda Shefler
The stories about this family are unclear and there is some confusion, so
please bear with me! My great grandmother's sister, Zlata (Nessie)GUREVITCH/HOROWITZ (probably born in the 1870s) married a man named Israel NEUMAN. I believe they lived in Elizavetgrad (now Kirovograd) and had the following children: Elia (Eli) NEUMAN (born 1890), Grisha NEUMAN, Luba NEUMAN and Sheindle NEUMAN. I believe Grisha, Luba and Sheindle were all born in the later 1890s to early 1900s. Sheindle was named after her maternal grandmother, Sheindle (nee RUDISH [or some variation of this spelling]) who was married to Avrum GUREVITCH. It might be that the NEUMAN family moved to Odessa at one point, as story has it that Elia escaped >from the Russian army, went home to Odessa, married his childhood sweetheart Paula LEVINE (about 1910) and they both escaped to Budapest, Hungry, where Paula died in 1920. Elia made it to America in the 1920s and lost all contact with the family he left behind. Grisha spent a year in Budapest with Elia sometime after WWI, returned to Ukraine and was never heard >from again. At least one of the sisters was married and had a son named Moussa. That is the extent of our knowledge of this family. I know it's not a lot to go on, but I am a firm believer in genealogy miracles, so if any of this information sounds vaguely familiar, please contact me privately! I do have pictures of *all* of the key players in this puzzle if anyone want to see them. Again, to summarize, I am looking for NEUMAN, HOROWITZ/GUREVITCH and RUDISH from Elizavetgrad and possibly Odessa.As always, many thanks for your time! Linda Silverman Shefler Hod ha Sharon linda.shefler@...
|
|
Birth records Sabile for 1894
#latvia
Christine Usdin
I forgot to translate the 1894 birth records for Sabile, but here they are:
http://usdine.pagesperso-orange.fr/birthssabileninetyetc.html Next will be the new marriage records for Sabile in 1907 Meanwhile, I translate the Dvinsk 1897 census (it will take a long, long time, as there are thousands pages: http://usdine.free.fr/dvinskcensusonealexandrenevski.html Christine Usdin
|
|
Latvia SIG #Latvia Birth records Sabile for 1894
#latvia
Christine Usdin
I forgot to translate the 1894 birth records for Sabile, but here they are:
http://usdine.pagesperso-orange.fr/birthssabileninetyetc.html Next will be the new marriage records for Sabile in 1907 Meanwhile, I translate the Dvinsk 1897 census (it will take a long, long time, as there are thousands pages: http://usdine.free.fr/dvinskcensusonealexandrenevski.html Christine Usdin
|
|
Birth records. Rezekne. 1885
#latvia
Christine Usdin
|
|
Latvia SIG #Latvia Birth records. Rezekne. 1885
#latvia
Christine Usdin
|
|
Re: Paris cemetery inquiries
#france
Paul King
Nicolas,
toggle quoted messageShow quoted text
I will be in Paris in another 24 hrs. What are the telephone numbers of each cemetery? I can only ask if there are SCHEUER family members interred at the cemetery. I have no first names, although I have an extensive list of Scheuers in France, some of whom are in Paris, but I have no idea where any of them are buried. Who do I speak to? is it enough to ask: "Est-ce qu'il y a des gens au nom famille Scheuer enterres dans votre cimetiere?" Paul King -----------------------------------------------------
FRENCHSIG Digest for Friday, November 11, 2011.
|
|
French SIG #France Re: Paris cemetery inquiries
#france
Paul King
Nicolas,
toggle quoted messageShow quoted text
I will be in Paris in another 24 hrs. What are the telephone numbers of each cemetery? I can only ask if there are SCHEUER family members interred at the cemetery. I have no first names, although I have an extensive list of Scheuers in France, some of whom are in Paris, but I have no idea where any of them are buried. Who do I speak to? is it enough to ask: "Est-ce qu'il y a des gens au nom famille Scheuer enterres dans votre cimetiere?" Paul King -----------------------------------------------------
FRENCHSIG Digest for Friday, November 11, 2011.
|
|
Re: WWI Genealogical help required
#unitedkingdom
j.clifford@...
What is political about burying Jewish fallen in Jewish graves? What is the
toggle quoted messageShow quoted text
reason that the CWGC has refused this now when other cases have been accepted in the past - are you suggesting that this is political/policy issue? To me this is a genealogical wrong that needs putting right. Janet Clifford MODERATOR'S NOTE: I suspect that we are all in agreement on this issue as far as a wrong needing to be corrected. The request here is for validation of information >from a respected source. If it is policy or political decision that needs to be addressed also but not in this forum.
----- Original Message -----
From: "Marcus Shapiro" <m.shapiro@...> To: "JCR-UK SIG" <jcr-uk@...> Sent: Friday, November 11, 2011 9:14 AM Subject: [jcr-uk] WWI Genealogical help required I have just received this message >from Martin Sugarman the Archivist of AJEX (Associtaion of Jewish Ex-Serviceman & Women) for help. Can anybody on this list help identify the Jewish parentage of those listed below. Message >from Marin Sugarman. <In my struggles on behalf of AJEX to persuade the Commonwealth War Graves Commission (CWGC) to change war grave headstones with crosses, to Stars <of David, I have had some articles on the subject published in your journal, which have been a great help to us in raising the profile of this crucial matter. <But I recently had a blow delivered re the soldiers below, who we know are Jewish >from Jewish Chronicle insertions discovered by the amazing work of <Harold Pollins, but have been refused by the CWGC under the heading of "insufficiemt evidence" - even though many similar cases have been accepted by <them in the past. <Can you please ask your members urgently to look into these details for me to find more evidence such as parents marriage certificates, their army records <at TNA if they survive, OR even if they are related to them and can prove Jewish descent, etc. <I unashamedly ask this because time for me is at a premium as Archvist of the AJEX Museum and still working full time, and trying to finish a third book. <1. 13052 Pte H. or Zeph Orman / aka Normand - 4th Middx. - kia 14/10/14 son of Simon Orman, Cross Keys Monmouthshire - named in JC 23/10/14 p. 20, also <13/11/14 p. 14 and 18/12/14 p. 19 - later lived in Leeds, Keplar Terrace with his sister. His brother Reuben Orman is listed on Swansea Synagogue memorial <also killed. Strikes me as a political/policy issue now, rather than strictly a genealogical one. Regards Marcus Shapiro ******** JCR-UK is a joint project of JewishGen and the Jewish Genealogical Society of Great Britain **** This group (jcr-uk@...) is hosted by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy Visit our home page at http://www.jewishgen.org To post a message to this list use jcr-uk@... You are currently subscribed to jcr-uk as: [j.clifford@...] To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation), or to unsubscribe, please go to http://lyris.jewishgen.org/ListManager
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re: WWI Genealogical help required
#unitedkingdom
j.clifford@...
What is political about burying Jewish fallen in Jewish graves? What is the
toggle quoted messageShow quoted text
reason that the CWGC has refused this now when other cases have been accepted in the past - are you suggesting that this is political/policy issue? To me this is a genealogical wrong that needs putting right. Janet Clifford MODERATOR'S NOTE: I suspect that we are all in agreement on this issue as far as a wrong needing to be corrected. The request here is for validation of information >from a respected source. If it is policy or political decision that needs to be addressed also but not in this forum.
----- Original Message -----
From: "Marcus Shapiro" <m.shapiro@...> To: "JCR-UK SIG" <jcr-uk@...> Sent: Friday, November 11, 2011 9:14 AM Subject: [jcr-uk] WWI Genealogical help required I have just received this message >from Martin Sugarman the Archivist of AJEX (Associtaion of Jewish Ex-Serviceman & Women) for help. Can anybody on this list help identify the Jewish parentage of those listed below. Message >from Marin Sugarman. <In my struggles on behalf of AJEX to persuade the Commonwealth War Graves Commission (CWGC) to change war grave headstones with crosses, to Stars <of David, I have had some articles on the subject published in your journal, which have been a great help to us in raising the profile of this crucial matter. <But I recently had a blow delivered re the soldiers below, who we know are Jewish >from Jewish Chronicle insertions discovered by the amazing work of <Harold Pollins, but have been refused by the CWGC under the heading of "insufficiemt evidence" - even though many similar cases have been accepted by <them in the past. <Can you please ask your members urgently to look into these details for me to find more evidence such as parents marriage certificates, their army records <at TNA if they survive, OR even if they are related to them and can prove Jewish descent, etc. <I unashamedly ask this because time for me is at a premium as Archvist of the AJEX Museum and still working full time, and trying to finish a third book. <1. 13052 Pte H. or Zeph Orman / aka Normand - 4th Middx. - kia 14/10/14 son of Simon Orman, Cross Keys Monmouthshire - named in JC 23/10/14 p. 20, also <13/11/14 p. 14 and 18/12/14 p. 19 - later lived in Leeds, Keplar Terrace with his sister. His brother Reuben Orman is listed on Swansea Synagogue memorial <also killed. Strikes me as a political/policy issue now, rather than strictly a genealogical one. Regards Marcus Shapiro ******** JCR-UK is a joint project of JewishGen and the Jewish Genealogical Society of Great Britain **** This group (jcr-uk@...) is hosted by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy Visit our home page at http://www.jewishgen.org To post a message to this list use jcr-uk@... You are currently subscribed to jcr-uk as: [j.clifford@...] To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation), or to unsubscribe, please go to http://lyris.jewishgen.org/ListManager
|
|
Need Help With Proper Entry of Location of Events/Sources in Tree Programs
#poland
Eden Joachim <esjoachim@...>
Fellow Genealogists and Mavens,
My research is focused on Poland (Congress and the former Galicia) and Lithuania. I recently received 20+ documents for events which occurred in the town of Makow Mazowiecki, Mazowiekie Province, Poland (today). The events occurred in the late 19th and early 20th centuries when the town was in Makow District, Warsaw Province, Lomza Gubernia, Russian Empire. Between WWI and WWII, the town was in Warsaw Gubernia, Poland. My questions are: 1. What is the proper / acceptable way to enter the geographic information in my family tree program? I use My Heritage, but the answer is applicable to any program. 2. Is there a source somewhere for finding the District and Province names for towns in Eastern Europe for various time frames in history? What I’m looking for is a list of all towns in a given district in a given Gubernia in one place, rather than having to look at the JewishGen Communities Database (JGCD) each time I need the info on a new town. I am aware of the value of the JGCD, which I use often. Please limit your replies to additional sources. I've found sources for the United States for towns/counties/states. Hours spent combing the internet has yielded only the correct format for entry of Citations. I wrote to Dick Eastman thinking his readership would have the answers, but he referred me to: "the experts can be found at http://www.avotaynu.com/". I submitted my questions to them on July 26, 2011, hoping my message would appear in the Mailbox of the journal Avotaynu or elicit a response >from the publishers. Thanks for any assistance you can offer, Eden Joachim Pomona, NY esjoachim@...
|
|
JRI Poland #Poland Need Help With Proper Entry of Location of Events/Sources in Tree Programs
#poland
Eden Joachim <esjoachim@...>
Fellow Genealogists and Mavens,
My research is focused on Poland (Congress and the former Galicia) and Lithuania. I recently received 20+ documents for events which occurred in the town of Makow Mazowiecki, Mazowiekie Province, Poland (today). The events occurred in the late 19th and early 20th centuries when the town was in Makow District, Warsaw Province, Lomza Gubernia, Russian Empire. Between WWI and WWII, the town was in Warsaw Gubernia, Poland. My questions are: 1. What is the proper / acceptable way to enter the geographic information in my family tree program? I use My Heritage, but the answer is applicable to any program. 2. Is there a source somewhere for finding the District and Province names for towns in Eastern Europe for various time frames in history? What I’m looking for is a list of all towns in a given district in a given Gubernia in one place, rather than having to look at the JewishGen Communities Database (JGCD) each time I need the info on a new town. I am aware of the value of the JGCD, which I use often. Please limit your replies to additional sources. I've found sources for the United States for towns/counties/states. Hours spent combing the internet has yielded only the correct format for entry of Citations. I wrote to Dick Eastman thinking his readership would have the answers, but he referred me to: "the experts can be found at http://www.avotaynu.com/". I submitted my questions to them on July 26, 2011, hoping my message would appear in the Mailbox of the journal Avotaynu or elicit a response >from the publishers. Thanks for any assistance you can offer, Eden Joachim Pomona, NY esjoachim@...
|
|
Torun
#poland
elliot.gilbert@...
Dear Colleagues,
I am seeking assistance regarding my paternal great-grandparents, Marks or Max Gilbert (b 1877) and Sarah Kibbell (b 1880) and supposedly married in Torun in May 1900. (Max son of Isaac and Rebeccah and Sarah d. of Jacob and Leah). I have contacted the Polish archives in Torun and there is no record of their marriage. The bride was apparently born in Lodz ('Lodge' on her British alien registration papers) but there is also no record of her birth. Given the absence of a marriage record in Torun, I wondered whether the first names were correct but the surname had changed. However, according to the Torun archives, there are no marriage records with their first names (and any other surname) on the supposed marriage day. I'd appreciate any assistance with the above and also to know (i) whether there are any archives >from Torun in Germany (since it was formerly part of Prussia) and (ii) how much damage was inflicted on the archives as a result of WWII (i.e. are the records 'lost'). Dr. Elliot Gilbert Sydney, Australia (ex - East London, United Kingdom)
|
|
JRI Poland #Poland Torun
#poland
elliot.gilbert@...
Dear Colleagues,
I am seeking assistance regarding my paternal great-grandparents, Marks or Max Gilbert (b 1877) and Sarah Kibbell (b 1880) and supposedly married in Torun in May 1900. (Max son of Isaac and Rebeccah and Sarah d. of Jacob and Leah). I have contacted the Polish archives in Torun and there is no record of their marriage. The bride was apparently born in Lodz ('Lodge' on her British alien registration papers) but there is also no record of her birth. Given the absence of a marriage record in Torun, I wondered whether the first names were correct but the surname had changed. However, according to the Torun archives, there are no marriage records with their first names (and any other surname) on the supposed marriage day. I'd appreciate any assistance with the above and also to know (i) whether there are any archives >from Torun in Germany (since it was formerly part of Prussia) and (ii) how much damage was inflicted on the archives as a result of WWII (i.e. are the records 'lost'). Dr. Elliot Gilbert Sydney, Australia (ex - East London, United Kingdom)
|
|