Date   

JewishGen's Avraham Groll to speak in Fort Wayne, Indiana! #general

bgephart@...
 

The newly formed Northeast Indiana Jewish Genealogy Society is excited to
host Avraham Groll, Director of JewishGen, on Sunday, November 4 at 2:00
p.m. at the Allen County Public Library Genealogy Center in Fort Wayne. At
2:00 on November 4, Mr. Groll will speak about JewishGen and how it can help
with family history, including techniques for using the website. Following
that presentation, at 3:30, he will discuss Jewish Migration Patterns, How
Did Jews Get to Europe? Exploring patterns of Jewish migration, this
second talk will focus on the background of the Jewish community prior to
our genealogical records, including the creation of the Ashkenazi and
Sephardic communities.The program is free and open to the public, and
takes place in the world-class Genealogy Center of the Allen County Public
Library. For those visiting >from out-of-town, the library is open all
weekend for research.

For more information, visit our website at
https://neindianajgs.wordpress.com/, our Facebook page at
https://www.facebook.com/NEIndianaJGS/, or contact us at
mailto:NEIndianaJGS@.... In addition to Mr. Groll, the Society will
host genealogist, Lara Diamond, on February 17, 2019, for a presentation on
DNA and Jewish Genealogy, and Dr. Elizabeth Anthony >from the United States
Holocaust Memorial Museum on May 5, 2019, who will speak about the
International Tracing Service.

Hope to see you there!

Sincerely,
Betsy Thal Gephart
VP, Northeast Indiana Jewish Genealogy Society


JewishGen Discussion Group #JewishGen JewishGen's Avraham Groll to speak in Fort Wayne, Indiana! #general

bgephart@...
 

The newly formed Northeast Indiana Jewish Genealogy Society is excited to
host Avraham Groll, Director of JewishGen, on Sunday, November 4 at 2:00
p.m. at the Allen County Public Library Genealogy Center in Fort Wayne. At
2:00 on November 4, Mr. Groll will speak about JewishGen and how it can help
with family history, including techniques for using the website. Following
that presentation, at 3:30, he will discuss Jewish Migration Patterns, How
Did Jews Get to Europe? Exploring patterns of Jewish migration, this
second talk will focus on the background of the Jewish community prior to
our genealogical records, including the creation of the Ashkenazi and
Sephardic communities.The program is free and open to the public, and
takes place in the world-class Genealogy Center of the Allen County Public
Library. For those visiting >from out-of-town, the library is open all
weekend for research.

For more information, visit our website at
https://neindianajgs.wordpress.com/, our Facebook page at
https://www.facebook.com/NEIndianaJGS/, or contact us at
mailto:NEIndianaJGS@.... In addition to Mr. Groll, the Society will
host genealogist, Lara Diamond, on February 17, 2019, for a presentation on
DNA and Jewish Genealogy, and Dr. Elizabeth Anthony >from the United States
Holocaust Memorial Museum on May 5, 2019, who will speak about the
International Tracing Service.

Hope to see you there!

Sincerely,
Betsy Thal Gephart
VP, Northeast Indiana Jewish Genealogy Society


Yizkor Book Project, September 2018 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Yizkor Book Project, September 2018 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Yizkor Book Project, September 2018 #lodz #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Yizkor Book Project, September 2018 #lodz #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Yizkor Book Project, September 2018 #lithuania

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Lithuania SIG #Lithuania Yizkor Book Project, September 2018 #lithuania

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Lithuania SIG #Lithuania children emigrated, parents did not #lithuania

Jill <ja324435@...>
 

"I have another question related to my grandfather John Nagrocki who
came to the US in 1913 >from Vilkija at the age of 15. His parents never
visited him in the US. Was this common in Lithuania at this time,
that the children immigrated to the US while the parents stayed behind?"

In addition to Herbert Lazerow's reply, here's another with a few
different points:

In my research experience, this often happened. I think there were
several factors that affected whether parents also made a decision to
settle in another country:

1. Age must be a factor. If the parents were elderly that would probably
mean they woudn't want to face a long journey to settle in a strange
place.
2. Money must also be a factor. The cost of the journey might have meant
that not all members of the family could travel at the same time.
3. Language would be a problem as would literacy. While most men (and
some women) would be able to read and write in Yiddish, they would not
have come across the English Language (I'm talking about pre WWI). While
a young person might relish the challenge to learn another language and
script, my guess is that the older people would not. Education at those
times, and for people confined to the Pale of Settlement, would have
been basic, to enable people to get some kind of job and to be able to
read and write. Some would have learned Russian - useful in trade, but
not learned English or much about other countries.
4. The parents might have owned land in Lithuania and may not have
wanted to sell it, or been able to sell it.
5. What would a person >from the countryside in Lithuania do in a city
such as New York? Everything would be unfamiliar and somewhat
frightening. Whereas they might be able to carry on working in their
home village, would they be able to do so in the USA/UK?

In my family research there's a mixture of young people coming over here
(UK) on their own, never to be joined or visited by their parents; whole
families travelling together; and one young person travelling alone, to
be joined in a few years by the rest of his family. There certainly were
people who travelled back to Lithuania after emigrating to visit their
family - this happened in my family - and there were Rabbis who
travelled here (UK) to collect money for their congregations in
Lithuania, so there was a certain amount of travel, but for ordinary,
not wealthy families, when your son or daughter, or both, emigrated,
that might well have meant that you'd never see them again.

Jill Anderson
London


children emigrated, parents did not #lithuania

Jill <ja324435@...>
 

"I have another question related to my grandfather John Nagrocki who
came to the US in 1913 >from Vilkija at the age of 15. His parents never
visited him in the US. Was this common in Lithuania at this time,
that the children immigrated to the US while the parents stayed behind?"

In addition to Herbert Lazerow's reply, here's another with a few
different points:

In my research experience, this often happened. I think there were
several factors that affected whether parents also made a decision to
settle in another country:

1. Age must be a factor. If the parents were elderly that would probably
mean they woudn't want to face a long journey to settle in a strange
place.
2. Money must also be a factor. The cost of the journey might have meant
that not all members of the family could travel at the same time.
3. Language would be a problem as would literacy. While most men (and
some women) would be able to read and write in Yiddish, they would not
have come across the English Language (I'm talking about pre WWI). While
a young person might relish the challenge to learn another language and
script, my guess is that the older people would not. Education at those
times, and for people confined to the Pale of Settlement, would have
been basic, to enable people to get some kind of job and to be able to
read and write. Some would have learned Russian - useful in trade, but
not learned English or much about other countries.
4. The parents might have owned land in Lithuania and may not have
wanted to sell it, or been able to sell it.
5. What would a person >from the countryside in Lithuania do in a city
such as New York? Everything would be unfamiliar and somewhat
frightening. Whereas they might be able to carry on working in their
home village, would they be able to do so in the USA/UK?

In my family research there's a mixture of young people coming over here
(UK) on their own, never to be joined or visited by their parents; whole
families travelling together; and one young person travelling alone, to
be joined in a few years by the rest of his family. There certainly were
people who travelled back to Lithuania after emigrating to visit their
family - this happened in my family - and there were Rabbis who
travelled here (UK) to collect money for their congregations in
Lithuania, so there was a certain amount of travel, but for ordinary,
not wealthy families, when your son or daughter, or both, emigrated,
that might well have meant that you'd never see them again.

Jill Anderson
London


Yizkor Book Project, September 2018 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JRI Poland #Poland Yizkor Book Project, September 2018 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Subject: Searching for Wilhelmine ZAGON #germany

WALTER ELIAS
 

I am searching for Wilhelmine ZAGON. I know very little about her except
that she married Johann HALLAY and that she was born 27 Jan 1880 in
Szymanki (now Poland, then Klein Schiemanen, Eastern Prussia, Germany).

He came >from Swietajno (now Poland, then Schwentainen, Eastern Prussia,
but later lived in Rotthausen, Gelsenkirchen / Germany. He was born 19.
Oct 1882. Both later on (+/- 1900 to 1920) lived in Rotthausen. And out
of (oral) family history I know, that the family originally came from
Hungary, a village (so I was told) that does not exist anymore.

At some time in history they converted to Evangelical (a "faked"
conversion?), but I don't know when.

Wilhelmine is the mother of Maria HALLAY born 10 March, 1904 in Rotthausen.
Maria married Joseph RUTTEN born 2 Nov 1900 in Rotterdam. They married 11
April 1925 in Eijgelshoven, The Netherlands.

The ="Meldeschein" I have >from Gelsenkirchen gives a history of places that
Maria lived and when between 1904 and 1927.
Send Email request to wselias@... and I will send a copy
of the complete history.

15.03.1904 - Rotthausen, Sedanstrasse 24 (at her parents)

[list truncated by Moderator due to extreme format problems including
many accented vowels and non-English characters.] <snip>

08.04.1926 - Kirchrat (Kerkrade, Netherland)

Maria was born 1927. She is the oldest of the children (with a twin sister).
So, theoretically she could have been married in 1925 but left her husband
for 4 years. But the whole story is very strange. Why did she do this? Why
did she leave her parents so often, and then came back? I am puzzled! The
0ther puzzle is the whereabouts of Wilhelmine HALLAY nee ZAGON, Maria's
mother.
I am searching for any insights into this family particularly the ZAGONs.
Thank you and best regards,

Walter S. Elias, Minneapolis, Minnesota, wselias@...


German SIG #Germany Subject: Searching for Wilhelmine ZAGON #germany

WALTER ELIAS
 

I am searching for Wilhelmine ZAGON. I know very little about her except
that she married Johann HALLAY and that she was born 27 Jan 1880 in
Szymanki (now Poland, then Klein Schiemanen, Eastern Prussia, Germany).

He came >from Swietajno (now Poland, then Schwentainen, Eastern Prussia,
but later lived in Rotthausen, Gelsenkirchen / Germany. He was born 19.
Oct 1882. Both later on (+/- 1900 to 1920) lived in Rotthausen. And out
of (oral) family history I know, that the family originally came from
Hungary, a village (so I was told) that does not exist anymore.

At some time in history they converted to Evangelical (a "faked"
conversion?), but I don't know when.

Wilhelmine is the mother of Maria HALLAY born 10 March, 1904 in Rotthausen.
Maria married Joseph RUTTEN born 2 Nov 1900 in Rotterdam. They married 11
April 1925 in Eijgelshoven, The Netherlands.

The ="Meldeschein" I have >from Gelsenkirchen gives a history of places that
Maria lived and when between 1904 and 1927.
Send Email request to wselias@... and I will send a copy
of the complete history.

15.03.1904 - Rotthausen, Sedanstrasse 24 (at her parents)

[list truncated by Moderator due to extreme format problems including
many accented vowels and non-English characters.] <snip>

08.04.1926 - Kirchrat (Kerkrade, Netherland)

Maria was born 1927. She is the oldest of the children (with a twin sister).
So, theoretically she could have been married in 1925 but left her husband
for 4 years. But the whole story is very strange. Why did she do this? Why
did she leave her parents so often, and then came back? I am puzzled! The
0ther puzzle is the whereabouts of Wilhelmine HALLAY nee ZAGON, Maria's
mother.
I am searching for any insights into this family particularly the ZAGONs.
Thank you and best regards,

Walter S. Elias, Minneapolis, Minnesota, wselias@...


Kruglyak family in Ukraine #general

Neil@...
 

Trying to trace family and to make contact with descendants of
Mordecai Yutkowicz Kruglyak, known as the "Rockefeller of Astrachan in
Russia. He was born about 1878 and his son was MiIkhail (Moshe)
Matveivich (Mordecai), 1904-1951 buried in the city of Kiev.

Neil Rosenstein

MODERATOR NOTE: Private responses only


JewishGen Discussion Group #JewishGen Kruglyak family in Ukraine #general

Neil@...
 

Trying to trace family and to make contact with descendants of
Mordecai Yutkowicz Kruglyak, known as the "Rockefeller of Astrachan in
Russia. He was born about 1878 and his son was MiIkhail (Moshe)
Matveivich (Mordecai), 1904-1951 buried in the city of Kiev.

Neil Rosenstein

MODERATOR NOTE: Private responses only


ViewMate translation request-Russian #general

Lynne Kaffko
 

I've posted 3 death records for which I need translations. I am looking for the
following information: date, location, names of parents, name of spouses (if
married) and if any children are listed.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69682
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69683
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69684

Any help you can give me would be greatly appreciated.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you for your help.

Lynne Kaffko

Researching: KAWKIEWICZ, KAWKA, KALEKA, GALCHINSKY, WENGIERKO.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request-Russian #general

Lynne Kaffko
 

I've posted 3 death records for which I need translations. I am looking for the
following information: date, location, names of parents, name of spouses (if
married) and if any children are listed.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69682
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69683
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69684

Any help you can give me would be greatly appreciated.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you for your help.

Lynne Kaffko

Researching: KAWKIEWICZ, KAWKA, KALEKA, GALCHINSKY, WENGIERKO.


Yizkor Book Project, September 2018 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yizkor Book Project, September 2018 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Without a doubt, September was definitely a record month for the Yizkor
Book Project. An important element behind this notable accomplishment,
is the people who prepare the web pages - Max Heffler and Jason
Hallgarten, who after their normal work day and other life activities
regularly manage to find some spare time to prepare and update a
multitude of pages each month. For their persistence and dedication, we
are truly indebted.

And if we are talking about dedication, I wish to note Lukasz Biedka's
coordination of the Przemysl Yizkor book over many years, which in this
past month bore fruit - the complete translation of this Yizkor book. I
send out my grateful thanks to Lukasz, who with the close collaboration
with professional translator, Jerrold Landau, together brought about
this lofty achievement.

At last count, we had 152 books that have been completely translated
within the Yizkor Book Project or include English books that were
generously donated to our project. Each month, the number in this list
continues to grow and I am certain that coming months will see more and
more of these projects completed. As always, if you are able to
financially support any of our ongoing translation projects to help us
realize our goals, bringing benefit to many, please see the link to our
JewishGen-erosity page at the end of this report.

Last month, we also saw the addition of another book published through
the auspices of the Yizkor Books in Print Project. The book I am
referring to is the "Memorial Book of Radzivilov" which is a translation
of the Yizkor book for the community of Radyvyliv, Ukraine. The talented
people in this project continue to devote time, after their usual life
commitments, to thoughtfully and carefully prepare the hard copy
versions of books that we have completely translated into English and we
do owe them our grateful thanks. For information about the books
available for purchase, please see the link at the end of this report.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
September:

We have added in one new book:

- Dubiecko, Poland (Dubyetsko)
www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html

- Otaci, Moldova (Memorial for Ataky: A Memorial Book for a Jewish
Community in Bessarabia - Supplements)
www.jewishgen.org/yizkor/Otaci1/Otaci1.html

We have added in 3 new entries:

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 3)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi3.html

- Mielagenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/Sve1583.html

- Myslowice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos316.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Borshchiv, Ukraine (The Book of Bortschoff)
www.jewishgen.org/yizkor/borszczow/borszczow.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa
Gornicza and its Destruction)
www.jewishgen.org/yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi,
Saveni, Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 1)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi1.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of
the destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Plock, Poland (Plotzk; a history of an ancient Jewish community in
Poland) www.jewishgen.org/yizkor/plock/plock.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize)
www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawice.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations
go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager

50201 - 50220 of 673462