Date   

Request ViewMate translation of 3 headstones - Hebrew/Yiddish #general

Carol Rubin <evans1035@...>
 

I have posted picture with 3 headstones on it on ViewMate, and would
appreciate help with translation of the writing on the 3 stones. I am
assisting a friend with family genealogy and we're hoping that once
translated, all the writing will give clues as to other family members/info.

The file can be viewed on viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27044

Thank you.
Carol Rubin

MODERATOR NOTE: Please respond either via the form in ViewMate or directly to
Carol.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Request ViewMate translation of 3 headstones - Hebrew/Yiddish #general

Carol Rubin <evans1035@...>
 

I have posted picture with 3 headstones on it on ViewMate, and would
appreciate help with translation of the writing on the 3 stones. I am
assisting a friend with family genealogy and we're hoping that once
translated, all the writing will give clues as to other family members/info.

The file can be viewed on viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27044

Thank you.
Carol Rubin

MODERATOR NOTE: Please respond either via the form in ViewMate or directly to
Carol.


The HIRSCH Family of Brooklyn, NY #general

Jack Haines <bombog@...>
 

Good afternoon,

My name is Jack Haines and I am searching for any information leading
to the final resting places of my great-great-grandfather, Herman HIRSCH,
and one of his daughters, my great-grandmother: Florina (or Florence)
HIRSCH. And I was wondering perhaps if we are related. The HIRSCH family
immigrated to Brooklyn, NY, in 1882.

In the family were Herman and his wife, Marie (or, by her European name: Mirjam),
and five of their seven children: Jacob, Bertha, Emma, Florina, and
Thekla. The missing other two children were Edward and his sister Eva
(who could be Bertha). Michel may be Mirjam's maiden name, according
to a document of marriage between one of her daughters, Emma HIRSCH,
and Harry ROSEMANN.

Herman Hirsch was born in Germany in March 1837. He was a tobacconist.
His second wife, Mirianna Hirsch (nee Strauss), was born in Luxembourg in
March 1835. She immigrated to the States before Herman did.

Herman's brother and sister, according to Herman's last will and
testament, were Lugwig HIRSCH (of St. Goarshausen, Germany) and Louise
MAYER (of Oberwesel, Rhein, Germany).

Mirianna died on April 3, 1913; while Herman died in Montreal on March
29, 1919. It has been confirmed that he was not buried in Montreal,
but that his body was shipped to Brooklyn for burial.

Florence, too, was in Montreal, when she married. It is believed that
she died in Brooklyn in her early 30s. There is no record of her
death or burial in Montreal.

Here are Herman's children and whom they married:
Jacob HIRSCH married Emilia (or Amelia) TANGER.
Emma HIRSCH married Harry ROSEMAN.
Florina HIRSCH married Benjamin MAYERS.
Thekla HIRSCH married Andrew PINAUD.
Edward HIRSCH married Henny (or Hennie) HERTZ (or HERTA).
Eva HIRSCH married Alfred E. EMBLEM.

There is no record of Bertha HIRSCH, so I'm presuming that she might
have been Eva.
If these names match up with your family, I would be more than happy
to hear >from you.

If not, then thank you for taking the time for reading my message to
you, and for relaying this information to any other Hirsch family or
researcher you may know of.

God bless you and yours,

Jack Haines
LaSalle, Quebec
My e-mail addresses:
jgsmhaines@videotron.ca
hainesjack44@gmail.com
bombog@hotmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen The HIRSCH Family of Brooklyn, NY #general

Jack Haines <bombog@...>
 

Good afternoon,

My name is Jack Haines and I am searching for any information leading
to the final resting places of my great-great-grandfather, Herman HIRSCH,
and one of his daughters, my great-grandmother: Florina (or Florence)
HIRSCH. And I was wondering perhaps if we are related. The HIRSCH family
immigrated to Brooklyn, NY, in 1882.

In the family were Herman and his wife, Marie (or, by her European name: Mirjam),
and five of their seven children: Jacob, Bertha, Emma, Florina, and
Thekla. The missing other two children were Edward and his sister Eva
(who could be Bertha). Michel may be Mirjam's maiden name, according
to a document of marriage between one of her daughters, Emma HIRSCH,
and Harry ROSEMANN.

Herman Hirsch was born in Germany in March 1837. He was a tobacconist.
His second wife, Mirianna Hirsch (nee Strauss), was born in Luxembourg in
March 1835. She immigrated to the States before Herman did.

Herman's brother and sister, according to Herman's last will and
testament, were Lugwig HIRSCH (of St. Goarshausen, Germany) and Louise
MAYER (of Oberwesel, Rhein, Germany).

Mirianna died on April 3, 1913; while Herman died in Montreal on March
29, 1919. It has been confirmed that he was not buried in Montreal,
but that his body was shipped to Brooklyn for burial.

Florence, too, was in Montreal, when she married. It is believed that
she died in Brooklyn in her early 30s. There is no record of her
death or burial in Montreal.

Here are Herman's children and whom they married:
Jacob HIRSCH married Emilia (or Amelia) TANGER.
Emma HIRSCH married Harry ROSEMAN.
Florina HIRSCH married Benjamin MAYERS.
Thekla HIRSCH married Andrew PINAUD.
Edward HIRSCH married Henny (or Hennie) HERTZ (or HERTA).
Eva HIRSCH married Alfred E. EMBLEM.

There is no record of Bertha HIRSCH, so I'm presuming that she might
have been Eva.
If these names match up with your family, I would be more than happy
to hear >from you.

If not, then thank you for taking the time for reading my message to
you, and for relaying this information to any other Hirsch family or
researcher you may know of.

God bless you and yours,

Jack Haines
LaSalle, Quebec
My e-mail addresses:
jgsmhaines@videotron.ca
hainesjack44@gmail.com
bombog@hotmail.com


Re: Lists of Enrolled Voters: New York City Boroughs #general

A. E. Jordan
 

In a message dated 4/22/2013 12:52:15 A.M. Eastern Daylight Time,
emeraldeyesm@msn.com writes:
The following Google Books e-books contain alphabetical lists of voters.
The lists include the voters' home addresses and their preferred political
party.
Note that they are organized by election districts but the Google search
for the book will help you find people by name.

These books exist for New York City voters covering a broad period of
time. The New York Public Library has them available on microfilm in the
genealogy room at the building on Fifth Avenue at 42nd Street in Manhattan.

Remember not everyone voted, especially in the non-presidential years, but
to vote you had to be a citizen. Voting records are a good way to confirm
that someone was a citizen if you cannot find their naturalization papers.

Allan Jordan


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Lists of Enrolled Voters: New York City Boroughs #general

A. E. Jordan
 

In a message dated 4/22/2013 12:52:15 A.M. Eastern Daylight Time,
emeraldeyesm@msn.com writes:
The following Google Books e-books contain alphabetical lists of voters.
The lists include the voters' home addresses and their preferred political
party.
Note that they are organized by election districts but the Google search
for the book will help you find people by name.

These books exist for New York City voters covering a broad period of
time. The New York Public Library has them available on microfilm in the
genealogy room at the building on Fifth Avenue at 42nd Street in Manhattan.

Remember not everyone voted, especially in the non-presidential years, but
to vote you had to be a citizen. Voting records are a good way to confirm
that someone was a citizen if you cannot find their naturalization papers.

Allan Jordan


Translation of name - BINISMAN #general

Leslie Popelka
 

Hello,

I wonder if the name BINISMAN has a translatable meaning. I understand
that the "man" part could mean "trade". Family lore has it that the
"binis" part had something to do with selling or working with beans.

I'd appreciate any ideas.

Leslie Rodman Popelka
Emerald Hills, CA

BINISMAN, Krasnoye, Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation of name - BINISMAN #general

Leslie Popelka
 

Hello,

I wonder if the name BINISMAN has a translatable meaning. I understand
that the "man" part could mean "trade". Family lore has it that the
"binis" part had something to do with selling or working with beans.

I'd appreciate any ideas.

Leslie Rodman Popelka
Emerald Hills, CA

BINISMAN, Krasnoye, Ukraine


New Polish vital records online #general

Logan J. Kleinwaks
 

Scans of Jewish vital records >from the following towns were added to
szukajwarchiwach.pl on April 7, >from the participating archives:

AP Kalisz
Stawiszyn http://szukajwarchiwach.pl/11/755/0

AP Lublin
Horodlo http://szukajwarchiwach.pl/35/1730/0
Janow http://szukajwarchiwach.pl/35/1734/0
Jarczow http://szukajwarchiwach.pl/35/1735/0
Jozefow nad Wisla (pow. opolski) http://szukajwarchiwach.pl/35/1737/0
Kock (pow. lubartowski) http://szukajwarchiwach.pl/35/1740/0

AP Poznan in Konin
Golina (pow. koninski) http://szukajwarchiwach.pl/53/3298/0
Rychwal (pow. koninski) http://szukajwarchiwach.pl/54/842/0

AP Suwalki
Lozdzieje http://szukajwarchiwach.pl/63/200/0
Sereje http://szukajwarchiwach.pl/63/203/0
Wiejsieje http://szukajwarchiwach.pl/63/205/0

To view scans, click on the relevant link above, then click on
"Jednostki" / "Units" near the top right, then click on a title of
interest where the "Lizcba skanow" / "Number of scans" column is not
0, then click on "Skany" / "Scans" near the top right, then click on
an image thumbnail to enlarge it, then click on the rectangle icon
near the bottom right of the pop-up to enlarge the image more.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


JewishGen Discussion Group #JewishGen New Polish vital records online #general

Logan J. Kleinwaks
 

Scans of Jewish vital records >from the following towns were added to
szukajwarchiwach.pl on April 7, >from the participating archives:

AP Kalisz
Stawiszyn http://szukajwarchiwach.pl/11/755/0

AP Lublin
Horodlo http://szukajwarchiwach.pl/35/1730/0
Janow http://szukajwarchiwach.pl/35/1734/0
Jarczow http://szukajwarchiwach.pl/35/1735/0
Jozefow nad Wisla (pow. opolski) http://szukajwarchiwach.pl/35/1737/0
Kock (pow. lubartowski) http://szukajwarchiwach.pl/35/1740/0

AP Poznan in Konin
Golina (pow. koninski) http://szukajwarchiwach.pl/53/3298/0
Rychwal (pow. koninski) http://szukajwarchiwach.pl/54/842/0

AP Suwalki
Lozdzieje http://szukajwarchiwach.pl/63/200/0
Sereje http://szukajwarchiwach.pl/63/203/0
Wiejsieje http://szukajwarchiwach.pl/63/205/0

To view scans, click on the relevant link above, then click on
"Jednostki" / "Units" near the top right, then click on a title of
interest where the "Lizcba skanow" / "Number of scans" column is not
0, then click on "Skany" / "Scans" near the top right, then click on
an image thumbnail to enlarge it, then click on the rectangle icon
near the bottom right of the pop-up to enlarge the image more.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Viewmate translation-Polish #general

Milton Koch
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27060

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

MIlton Koch
Bethesda, MD
KOCH- Potok Zloty


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translation-Polish #general

Milton Koch
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27060

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

MIlton Koch
Bethesda, MD
KOCH- Potok Zloty


Viewmate translation-Polish #general

Milton Koch
 

I've posted a vital record- part of a marriage record- >from Kolomya, in
Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following
address.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27058

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Milton Koch
Bethesda, MD
KOCH- Potok Zloty


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translation-Polish #general

Milton Koch
 

I've posted a vital record- part of a marriage record- >from Kolomya, in
Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following
address.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27058

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Milton Koch
Bethesda, MD
KOCH- Potok Zloty


ViewMate UK Census record - Birth town identification request #general

ruvane bernstein <ruvane@...>
 

I've posted an extract of a 1911 UK census form for Simon Myers and his
family. He is listed on the 7th line. I'm looking for help in reading
exactly what is written for him under "Where Born", and if possible,
identifying the town.

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27078

Please respond either to this posting or via the form provided in the
ViewMate application.

Thank you very much.

Ruvane Bernstein

(BORENSHTAIN - Jedrzejow, Poland: FELLER/GARBER/CROITUR - Botosani, Romania)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate UK Census record - Birth town identification request #general

ruvane bernstein <ruvane@...>
 

I've posted an extract of a 1911 UK census form for Simon Myers and his
family. He is listed on the 7th line. I'm looking for help in reading
exactly what is written for him under "Where Born", and if possible,
identifying the town.

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27078

Please respond either to this posting or via the form provided in the
ViewMate application.

Thank you very much.

Ruvane Bernstein

(BORENSHTAIN - Jedrzejow, Poland: FELLER/GARBER/CROITUR - Botosani, Romania)


Mayer and Goldglanze families from Nevetlanfalu #subcarpathia

Beth Glaser <bethglaser52@...>
 

My Husbands Mother and her whole family started leaving Nevetelenfalu
in 1907 with the last leaving in 1922. Josef Mayer, (left 1907, 1913
and 1914) b.1879 married Ida (Yetta) Goldglanze, (left 1922), b.1878,
their children, Ignatz, (left 1913) b.1897, Salomon, (left 1914)
b.1898, Piroska b.1902, Vojtech (Bela) b 1906, Ilonka b.1907,
Serena b.1909, and Lanka b.1911. All these children came with Ida in
1922. There is a Rabbi Victor Mayer arr.1946 b1909, cousin to these
children I believe. He arrives with his wife Lea and 2 children,
Debora and Ignac. Victor was in the Camps, I don't know about his wife
and children. There are several Goldglanze's, all related and called
Uncle or cousin. Haman Goldglonz arr. 1901 goes to cousin Sam Weiss,
don't know who he is. He comes again in 1910 . Uncle Harry Goldglany
meets Josef, Ignatz and Salomon Mayer, (Haman I think). Bernard
Goldzland arr 1910 to brother Hermann (Haman?), Josefa Goldglanz arr.
1910 and wife Sura follows in 1913, nephew to Ida. I also have Mali
Goldglany arr.1902 to brother Herman and Farkas Goldglantz arr. 1909
to brother Herman and Arpad Goladsey on the same ship with Bernard
(arr.1910) saying Farkas is his brother. Big Goldglanz family. Any
help would be wonderful.
Thank you
Beth Glaser


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Fwd: Mayer and Goldglanze families from Nevetlanfalu #subcarpathia

Beth Glaser <bethglaser52@...>
 

My Husbands Mother and her whole family started leaving Nevetelenfalu
in 1907 with the last leaving in 1922. Josef Mayer, (left 1907, 1913
and 1914) b.1879 married Ida (Yetta) Goldglanze, (left 1922), b.1878,
their children, Ignatz, (left 1913) b.1897, Salomon, (left 1914)
b.1898, Piroska b.1902, Vojtech (Bela) b 1906, Ilonka b.1907,
Serena b.1909, and Lanka b.1911. All these children came with Ida in
1922. There is a Rabbi Victor Mayer arr.1946 b1909, cousin to these
children I believe. He arrives with his wife Lea and 2 children,
Debora and Ignac. Victor was in the Camps, I don't know about his wife
and children. There are several Goldglanze's, all related and called
Uncle or cousin. Haman Goldglonz arr. 1901 goes to cousin Sam Weiss,
don't know who he is. He comes again in 1910 . Uncle Harry Goldglany
meets Josef, Ignatz and Salomon Mayer, (Haman I think). Bernard
Goldzland arr 1910 to brother Hermann (Haman?), Josefa Goldglanz arr.
1910 and wife Sura follows in 1913, nephew to Ida. I also have Mali
Goldglany arr.1902 to brother Herman and Farkas Goldglantz arr. 1909
to brother Herman and Arpad Goladsey on the same ship with Bernard
(arr.1910) saying Farkas is his brother. Big Goldglanz family. Any
help would be wonderful.
Thank you
Beth Glaser


Request ViewMate translation of 3 headstones - hebrew/yiddish #sephardic

Carol Rubin <evans1035@...>
 

I have posted picture with 3 headstones on it on ViewMate, and would
appreciate help with translation of the writing on the 3 stones. I am
assisting a friend with family genealogy and we're hoping that once
translated, all the writing will give clues as to other family members/info.
The file can be viewed on viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27044

Thank you.
Carol Rubin

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.


Sephardic SIG #Sephardim Request ViewMate translation of 3 headstones - hebrew/yiddish #sephardic

Carol Rubin <evans1035@...>
 

I have posted picture with 3 headstones on it on ViewMate, and would
appreciate help with translation of the writing on the 3 stones. I am
assisting a friend with family genealogy and we're hoping that once
translated, all the writing will give clues as to other family members/info.
The file can be viewed on viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27044

Thank you.
Carol Rubin

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.

143521 - 143540 of 664024