Date   

Re: Seeking Robert GUGGENHEIMER #germany

André Günther
 

If there isn´t a second Robert GUGGENHEIMER, who is born the same day -
then you are wrong with birth place Memmingen - it is Nuremberg!

Parents are: Heinrich GUGGENHEIMER and Mathilda (nee LOEWENTHAL).
Source: Ancestry, ww1 Personnel Rooster, Bavaria ,

Potential sibling: Dr. Siegfied GUGGENHEIMER (engineer, born 1875
Nurmberg) (wife: Margrit, 2 children)
is Chairman of the board at "Dr. Siegfried Guggenheimer Ag, Nuremberg",
Robert is board member . (1924-1933)

Andre Guenther Munich Bavaria andremichael.guenther@...

Oliver BRYK (San Francisco) <oliverbryk@...> wrote:
I am looking for information about the ancestors and/or siblings of
Robert GUGGENHEIMER, born 15 September 1879 in Memmingen, died 27
February 1935 in Nuernberg (Nuremberg).
Robert was  married to Louise (Luise) born GUGGENHEIMER 30 June 1889 in
Memmingen; her parents were August GUGGENHEIMER and Fanny (Fany) GOLDMANN.


German SIG #Germany Re: Seeking Robert GUGGENHEIMER #germany

André Günther
 

If there isn´t a second Robert GUGGENHEIMER, who is born the same day -
then you are wrong with birth place Memmingen - it is Nuremberg!

Parents are: Heinrich GUGGENHEIMER and Mathilda (nee LOEWENTHAL).
Source: Ancestry, ww1 Personnel Rooster, Bavaria ,

Potential sibling: Dr. Siegfied GUGGENHEIMER (engineer, born 1875
Nurmberg) (wife: Margrit, 2 children)
is Chairman of the board at "Dr. Siegfried Guggenheimer Ag, Nuremberg",
Robert is board member . (1924-1933)

Andre Guenther Munich Bavaria andremichael.guenther@...

Oliver BRYK (San Francisco) <oliverbryk@...> wrote:
I am looking for information about the ancestors and/or siblings of
Robert GUGGENHEIMER, born 15 September 1879 in Memmingen, died 27
February 1935 in Nuernberg (Nuremberg).
Robert was  married to Louise (Luise) born GUGGENHEIMER 30 June 1889 in
Memmingen; her parents were August GUGGENHEIMER and Fanny (Fany) GOLDMANN.


Re: Getting a record from Polish Archives #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

Hi Richard,

Hate to be a party pooper, but I have ordered documents >from several
branches of the PSA, and they are only ever willing to accept direct bank
transfers. I know someone else who tried using Western Union and also had
their payment returned. I think for now we're stuck with the painful and
expensive bank transfer system. Sorry!

Good luck and all the best,
Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

-----Original Message-----

Subject: Getting a Record >from Polish Archives
From: Richard Cooper <ricooper1799@...>
Date: Sun, 4 Aug 2013 22:12:44 +0100
X-Message-Number: 1

As what passes for an expert, I feel somewhat embarrassed about asking this
question.

On searching http://jri-poland.org/ I found the death record of my
great-grand-aunt Jute LETZTER in Tarnow in 1885.

Wishing to avoid disproportionate bank charges, I thought I'd try to get
hold of a copy of the original record using the method I'd used in the
1990s.
Customising the form template on http://jri-poland.org/ I wrote direct to
Tarnow Branch Archives enclosing a 20 euro note.

Two months later I got a reply asking me to transfer the money direct to the
archives bank account - and returning my 20 euro note.
The cost of the record is 20 zloty (6 GB pounds). My bank charges a flat fee
of 20 GB pounds to transfer the money.

Does anyone know a reliable way of doing this more cheaply using a UK
organisation?

Best wishes and happy ancestor-spotting, Richard Cooper (NB: Not related
to any COOPERs!) Midhurst, UK MILLET, ENGELBERG, BLUMENKEHL, SUSSWEIN,
WACKS & PITERZIL >from Tarnow, Dabrowa Tarnowska and Lezajsk LEZTER,
SALENDER, RINENBERG, EISEN & KRAETTER >from Rzeszow and Kolbuszowa ADLER,
FINKELSTEIN, PARYLLE, WEINTRAUB & ZILZ >from Tarnopol and Trembowla
YAROSHEVSKY, SHAPOCHNIKOW & GRANITUR >from Odessa and Zlatopol/Novomirgorod
LEWINSTEIN >from Berdichev BORENSTEIN, MATELEVITCH,GODZINSKIJ & ZIMNOWICZ
and >from Warsaw and Radun


JRI Poland #Poland RE: Getting a record from Polish Archives #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

Hi Richard,

Hate to be a party pooper, but I have ordered documents >from several
branches of the PSA, and they are only ever willing to accept direct bank
transfers. I know someone else who tried using Western Union and also had
their payment returned. I think for now we're stuck with the painful and
expensive bank transfer system. Sorry!

Good luck and all the best,
Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

-----Original Message-----

Subject: Getting a Record >from Polish Archives
From: Richard Cooper <ricooper1799@...>
Date: Sun, 4 Aug 2013 22:12:44 +0100
X-Message-Number: 1

As what passes for an expert, I feel somewhat embarrassed about asking this
question.

On searching http://jri-poland.org/ I found the death record of my
great-grand-aunt Jute LETZTER in Tarnow in 1885.

Wishing to avoid disproportionate bank charges, I thought I'd try to get
hold of a copy of the original record using the method I'd used in the
1990s.
Customising the form template on http://jri-poland.org/ I wrote direct to
Tarnow Branch Archives enclosing a 20 euro note.

Two months later I got a reply asking me to transfer the money direct to the
archives bank account - and returning my 20 euro note.
The cost of the record is 20 zloty (6 GB pounds). My bank charges a flat fee
of 20 GB pounds to transfer the money.

Does anyone know a reliable way of doing this more cheaply using a UK
organisation?

Best wishes and happy ancestor-spotting, Richard Cooper (NB: Not related
to any COOPERs!) Midhurst, UK MILLET, ENGELBERG, BLUMENKEHL, SUSSWEIN,
WACKS & PITERZIL >from Tarnow, Dabrowa Tarnowska and Lezajsk LEZTER,
SALENDER, RINENBERG, EISEN & KRAETTER >from Rzeszow and Kolbuszowa ADLER,
FINKELSTEIN, PARYLLE, WEINTRAUB & ZILZ >from Tarnopol and Trembowla
YAROSHEVSKY, SHAPOCHNIKOW & GRANITUR >from Odessa and Zlatopol/Novomirgorod
LEWINSTEIN >from Berdichev BORENSTEIN, MATELEVITCH,GODZINSKIJ & ZIMNOWICZ
and >from Warsaw and Radun


Update from the conference in Boston #bessarabia

Yefim Kogan
 

Dear Bessarabian,

Three days of the conferences already passed. We had a great interest from
many attendees on Bessarabia subjects.

On Sunday at my lecture on "Jewish Life in Bessarabia Through the Lens of
the Shtetl Kaushany" - people wanted to hear about Jewish life in a shteitl.
More than 40 people came to the session.
(I am very sorry, I prepared only 20 handouts for this Sunday morning
session). As I promised I put Power point presentation at our website...
Find it at:
http://www.jewishgen.org/bessarabia/files/conferences/2013/Kaushany.pptx

We also participated on Sunday at the SIG Fair, where helped many people
with questions about the regions, maps, resources. Here is a collection of
Bessarabian Resources giving out at the SIG Fair:
http://www.jewishgen.org/bessarabia/files/conferences/2013/Resources.pdf

On Monday there was our first Computer Workshop: Genealogical Research for
Bessarabian (Moldovan) Jews.
A group of about 22 people learn how to do different searches in
Romania-Moldova database, at our Bessarabia website, Yad Vashem, other
websites, including some Russian-Jewish websites.

Tomorrow is a very busy day. We will have at
8:15-9:00 Bessarabia SIG Meeting;
9:45am - 11:00am - No One Remembers Alone: Tracing Three Missing
Members of a Bessarabian Family. Speaker Patricia Klindienst
11:15am - 12:30am - Kishinev - My Native Town: History of Jews and
Genealogy. Speaker Yefim Kogan
12:30pm - 2:00am - Bessarabia SIG Luncheon: >from a Virtual to an
Actual Experience in Bessarabia . Moderator Ala Gamulka

I am looking forward to see you at these session.

All the best,

Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator
Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania.


Bessarabia SIG #Bessarabia Update from the conference in Boston #bessarabia

Yefim Kogan
 

Dear Bessarabian,

Three days of the conferences already passed. We had a great interest from
many attendees on Bessarabia subjects.

On Sunday at my lecture on "Jewish Life in Bessarabia Through the Lens of
the Shtetl Kaushany" - people wanted to hear about Jewish life in a shteitl.
More than 40 people came to the session.
(I am very sorry, I prepared only 20 handouts for this Sunday morning
session). As I promised I put Power point presentation at our website...
Find it at:
http://www.jewishgen.org/bessarabia/files/conferences/2013/Kaushany.pptx

We also participated on Sunday at the SIG Fair, where helped many people
with questions about the regions, maps, resources. Here is a collection of
Bessarabian Resources giving out at the SIG Fair:
http://www.jewishgen.org/bessarabia/files/conferences/2013/Resources.pdf

On Monday there was our first Computer Workshop: Genealogical Research for
Bessarabian (Moldovan) Jews.
A group of about 22 people learn how to do different searches in
Romania-Moldova database, at our Bessarabia website, Yad Vashem, other
websites, including some Russian-Jewish websites.

Tomorrow is a very busy day. We will have at
8:15-9:00 Bessarabia SIG Meeting;
9:45am - 11:00am - No One Remembers Alone: Tracing Three Missing
Members of a Bessarabian Family. Speaker Patricia Klindienst
11:15am - 12:30am - Kishinev - My Native Town: History of Jews and
Genealogy. Speaker Yefim Kogan
12:30pm - 2:00am - Bessarabia SIG Luncheon: >from a Virtual to an
Actual Experience in Bessarabia . Moderator Ala Gamulka

I am looking forward to see you at these session.

All the best,

Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator
Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania.


Researching the MESLER family of Tarnow, Poland #general

Alan Bauer <baualai1@...>
 

Good morning
I'm in search of my great grandmother's family the Mesler's.
Grandma Scheindl was born circa 1870 in Tarnow, lived in Vienna, and
returned to Tarnow, circa 1918. This side of my family includes the
Hoffman's (UK & Israel), and the Biebleman-Klein (UK & US).
Thanks
Alan


JewishGen Discussion Group #JewishGen Researching the MESLER family of Tarnow, Poland #general

Alan Bauer <baualai1@...>
 

Good morning
I'm in search of my great grandmother's family the Mesler's.
Grandma Scheindl was born circa 1870 in Tarnow, lived in Vienna, and
returned to Tarnow, circa 1918. This side of my family includes the
Hoffman's (UK & Israel), and the Biebleman-Klein (UK & US).
Thanks
Alan


Austrian and Slovak births #hungary

danielat1@...
 

There is a database of Austrian Jewish births held at the IKG the Jewish
Community of Vienna. The chap there who looks after it is wolf Erich
Eckstein. You can email him directly at the IKG.
Or alternatively you can ask the Vienna City Archives who have a copy of
Jewish birth records in their archive. Or you can check the Mormon =
copies
too on the internet at FamilySearch.org. They have also photographed =
some
Slovak records but there is no index as such just a search facility.
Daniela Torsh
Sydney Australia


Re: Felso"zsolca and the Holocaust #hungary

tom
 

felso zsolca is just outside miskolc. (about 1 km >from the city
limit.) it sounds like she was buried there, either because her
husband who predeceased her was buried there, or because she was
originally >from zsolca, and had family or property there.

as far as i know, when jews were forced to live in ghettos, they were
removed >from the smaller towns and villages, and into bigger centres,
which became the collection points for deportation to the death camps.


........ tom klein, toronto


ps. note that older records would use the older spelling of "zsolcza".

Michele Sankar wrote:

I just discovered my GGgrandmother's sister, Rozsa WEINBERGER/Mrs.
Lipot GLOCKNER (thanks to looking for variations in spellings) in
the JewishGen Online Worldwide Burial Registry. It lists her death
as May 10, 1940, in Miskolc. There is a comment in the record,
however, that she was a widow and was shipped to Felso"zsolca.
Is there anyone who can please enlighten me about this? Was there a
camp there? Were there already deportations to camps in Hungary in
1940? Forgive my ignorance, but the rest of my family members at
wartime were in Budapest, so I don't have a familiarity with this
part of the country at all.


Hungary SIG #Hungary Austrian and Slovak births #hungary

danielat1@...
 

There is a database of Austrian Jewish births held at the IKG the Jewish
Community of Vienna. The chap there who looks after it is wolf Erich
Eckstein. You can email him directly at the IKG.
Or alternatively you can ask the Vienna City Archives who have a copy of
Jewish birth records in their archive. Or you can check the Mormon =
copies
too on the internet at FamilySearch.org. They have also photographed =
some
Slovak records but there is no index as such just a search facility.
Daniela Torsh
Sydney Australia


Hungary SIG #Hungary Re: Felso"zsolca and the Holocaust #hungary

tom
 

felso zsolca is just outside miskolc. (about 1 km >from the city
limit.) it sounds like she was buried there, either because her
husband who predeceased her was buried there, or because she was
originally >from zsolca, and had family or property there.

as far as i know, when jews were forced to live in ghettos, they were
removed >from the smaller towns and villages, and into bigger centres,
which became the collection points for deportation to the death camps.


........ tom klein, toronto


ps. note that older records would use the older spelling of "zsolcza".

Michele Sankar wrote:

I just discovered my GGgrandmother's sister, Rozsa WEINBERGER/Mrs.
Lipot GLOCKNER (thanks to looking for variations in spellings) in
the JewishGen Online Worldwide Burial Registry. It lists her death
as May 10, 1940, in Miskolc. There is a comment in the record,
however, that she was a widow and was shipped to Felso"zsolca.
Is there anyone who can please enlighten me about this? Was there a
camp there? Were there already deportations to camps in Hungary in
1940? Forgive my ignorance, but the rest of my family members at
wartime were in Budapest, so I don't have a familiarity with this
part of the country at all.


Yizkor Book Project, July 2013 #latinamerica

bounce-2648911-772964@...
 

Shalom,

With the Boston IAJGS conference just around the corner, I am quite
certain that this month's Yizkor Book Project report finds many of you
making your final preparations before the big event. Unfortunately, I
am unable to be there but, very fortunately for those that will, once
again Jan Meisels Allen has graciously agreed to the Yizkor Book Birds
of a Feather meeting and this is an open invitation to attend.

During July, a further two books have been published through our Yizkor
Books in Print Project:

- Jaslo, Poland - Yizkor (Memorial) Book of the Jewish Community of
Jaslo, Poland
- Telekhany, Belarus - The Telekhan Yizkor Book

With these new additions, we have now published 18 books and you can see
the full list of these books and read all about the project at
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html We continue to be amazed by the
very positive response to this project which we set up as a public service
to those interested in seeing these translations as something that they
can hold in their hands and share with their family.

I am also pleased to note that during July, we finished placing the
complete and substantial English sections >from the Brzozow and Dobromil
Yizkor books which were kindly typed up by Helen Rosenstein Wolf and Susan
Dressler, respectively. As I always note, there are many aspects of the
Yizkor Book Project in which we gladly welcome volunteer assistance and
typing up is just one of these. So if you would like to become involved in
the YB Project in some way, I would be happy to hear >from you.

Now to facts and figures for July, during this last month we have added
these 3 new projects:

- Capresti, Moldova (Collection of criticism and reviews of the book
'Our Village Kapresht')
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti1/Capresti1.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnobrod/krasnobrod.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

Added in 5 new entries:

- Calarasi, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00396.html

- Capresti, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00399.html

- Dumbraveni, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00347.html

- Marculesti, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00365.html

- Orhei, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00327.html

We have continued to update 25 of our existing projects:

- Babruysk, Belarus (Memorial book of the community of Bobruisk and its
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/bysktoc1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bedzin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bedzin/Bedzin.html

- Briceva, Moldova (Memorial Book of Brichevo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bricheva/Bricheva.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brzozow, Poland (A Memorial to the Brzozow Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzozow/brzozow.html

- Byten, Belarus (Memorial book of Byten)
http://www.jewishgen.org/yizkor/byten/byten.html

- Czyzew, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Poland (Dobromil: life in a Galician Shtetl, 1890-1907)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dobromil1/Dobromil1.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community
which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Lukow, Poland (The book of Lukow; dedicated to a destroyed community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lukow/lukow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Rakow, Belarus (Rakow Community Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rakow/rakow.html

- Ratno, Ukraine (Memorial book of Ratno)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ratno1/ratno1.html

- Sierpc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sierpc/Sierpc.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring
villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Strzemieszyce Wielkie, Poland (The Book of Strzemieszyce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Strzemieszyce/Strzemieszyce.html

- Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of
Shebreshin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


Latin America #LatinAmerica Yizkor Book Project, July 2013 #latinamerica

bounce-2648911-772964@...
 

Shalom,

With the Boston IAJGS conference just around the corner, I am quite
certain that this month's Yizkor Book Project report finds many of you
making your final preparations before the big event. Unfortunately, I
am unable to be there but, very fortunately for those that will, once
again Jan Meisels Allen has graciously agreed to the Yizkor Book Birds
of a Feather meeting and this is an open invitation to attend.

During July, a further two books have been published through our Yizkor
Books in Print Project:

- Jaslo, Poland - Yizkor (Memorial) Book of the Jewish Community of
Jaslo, Poland
- Telekhany, Belarus - The Telekhan Yizkor Book

With these new additions, we have now published 18 books and you can see
the full list of these books and read all about the project at
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html We continue to be amazed by the
very positive response to this project which we set up as a public service
to those interested in seeing these translations as something that they
can hold in their hands and share with their family.

I am also pleased to note that during July, we finished placing the
complete and substantial English sections >from the Brzozow and Dobromil
Yizkor books which were kindly typed up by Helen Rosenstein Wolf and Susan
Dressler, respectively. As I always note, there are many aspects of the
Yizkor Book Project in which we gladly welcome volunteer assistance and
typing up is just one of these. So if you would like to become involved in
the YB Project in some way, I would be happy to hear >from you.

Now to facts and figures for July, during this last month we have added
these 3 new projects:

- Capresti, Moldova (Collection of criticism and reviews of the book
'Our Village Kapresht')
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti1/Capresti1.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnobrod/krasnobrod.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

Added in 5 new entries:

- Calarasi, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00396.html

- Capresti, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00399.html

- Dumbraveni, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00347.html

- Marculesti, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume
II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00365.html

- Orhei, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00327.html

We have continued to update 25 of our existing projects:

- Babruysk, Belarus (Memorial book of the community of Bobruisk and its
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/bysktoc1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bedzin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bedzin/Bedzin.html

- Briceva, Moldova (Memorial Book of Brichevo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bricheva/Bricheva.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brzozow, Poland (A Memorial to the Brzozow Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzozow/brzozow.html

- Byten, Belarus (Memorial book of Byten)
http://www.jewishgen.org/yizkor/byten/byten.html

- Czyzew, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Poland (Dobromil: life in a Galician Shtetl, 1890-1907)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dobromil1/Dobromil1.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community
which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Lukow, Poland (The book of Lukow; dedicated to a destroyed community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lukow/lukow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Rakow, Belarus (Rakow Community Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rakow/rakow.html

- Ratno, Ukraine (Memorial book of Ratno)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ratno1/ratno1.html

- Sierpc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sierpc/Sierpc.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring
villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Strzemieszyce Wielkie, Poland (The Book of Strzemieszyce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Strzemieszyce/Strzemieszyce.html

- Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of
Shebreshin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


Re: Berlin Jewish Directories: 1929-30 edition- partial copy is available online of Juedisches Adressbuch for Greater Berlin #germany

Levinsohn, Donna M. <dlevinsohn@...>
 

Follow-up to Message re Berlin Jewish Directories: partial copy available
online of 1929-30 edition of Juedisches Adressbuch for Greater Berlin

Dear All,
In my prior message, I mentioned that I own, in addition to copies of the 1886,
1898, and 1907 Berlin Jewish directories, a copy of the 1994 reprint of the
448-page (plus 108 pages of detailed information on Berlin Jewish community
organizations, personnel, and officials, and 39 pages of advertising)
"Juedisches Adressbuch fuer Gross-Berlin" for 1931 (originally published
in 1932), *** which is not available online ***.

I should have mentioned that the 1931 edition was actually the second
(and final) edition of this directory; the first edition was for 1929-1930
(updated through 1929 and published in 1930). It does not have as many
entries as the second edition, and does not have the very useful
introductory section detailing Jewish community organizations.

I particularly appreciate that introductory, community organizations
chapter in the 1931 edition, since that section mentions my maternal
grandfather, Ernst MOSEVIUS, who was then the Director of the
Israelitische Union, E.V. (the charity organization devoted to
aiding poor Eastern European Jews in Berlin). (He was later the President
of the Deutsche Reichsloge [German Imperial Lodge] of B'nai B'rith from
1932-1934, and was then the official of the Jewish Community (Gemeinde)
of Berlin in charge of migrant welfare, emigration, and passport
assistance -- in German, he was in charge of "Auswanderungsangelegenheiten,"
which is quite a mouthful! -- until he and my grandmother were finally able
to emigrate in June 1941.)

He was also very interested in his family genealogy, and without the research
he did in the 1930's, I wouldn't have had any idea where his family lived
before they arrived in Berlin in the 1870's.

The best thing about the 1929-1930 edition is that,
unlike the 1931 edition or any of the earlier Berlin
Jewish directories, a pdf copy (albeit only a partial copy, unfortunately)
is available online at the CJH website as part of the digitized
LBI archives. The link is:
http://digital.cjh.org//exlibris/dtl/d3_1/apache_media/L2V4bGlicmlzL2R0bC9kM18xL2FwYWNoZV9tZWRpYS8xNDU0MzYy.pdf
Moderator note: http://tinyurl.com/mvc43u2

As you can see, the pdf was made >from a very poor copy, with the first page
of alphabetical entries (and several others) torn, and it only goes up
through the letter "K" and the first page of the letter "L." In other words,
approximately half of the book is missing. Still, it's certainly better than
nothing, especially if the surnames of your family members in Berlin began
with the letters "A" through "K"!

Donna Mosevius Levinsohn New York City, NY, USA DLevinsohn@...


German SIG #Germany Re: Berlin Jewish Directories: 1929-30 edition- partial copy is available online of Juedisches Adressbuch for Greater Berlin #germany

Levinsohn, Donna M. <dlevinsohn@...>
 

Follow-up to Message re Berlin Jewish Directories: partial copy available
online of 1929-30 edition of Juedisches Adressbuch for Greater Berlin

Dear All,
In my prior message, I mentioned that I own, in addition to copies of the 1886,
1898, and 1907 Berlin Jewish directories, a copy of the 1994 reprint of the
448-page (plus 108 pages of detailed information on Berlin Jewish community
organizations, personnel, and officials, and 39 pages of advertising)
"Juedisches Adressbuch fuer Gross-Berlin" for 1931 (originally published
in 1932), *** which is not available online ***.

I should have mentioned that the 1931 edition was actually the second
(and final) edition of this directory; the first edition was for 1929-1930
(updated through 1929 and published in 1930). It does not have as many
entries as the second edition, and does not have the very useful
introductory section detailing Jewish community organizations.

I particularly appreciate that introductory, community organizations
chapter in the 1931 edition, since that section mentions my maternal
grandfather, Ernst MOSEVIUS, who was then the Director of the
Israelitische Union, E.V. (the charity organization devoted to
aiding poor Eastern European Jews in Berlin). (He was later the President
of the Deutsche Reichsloge [German Imperial Lodge] of B'nai B'rith from
1932-1934, and was then the official of the Jewish Community (Gemeinde)
of Berlin in charge of migrant welfare, emigration, and passport
assistance -- in German, he was in charge of "Auswanderungsangelegenheiten,"
which is quite a mouthful! -- until he and my grandmother were finally able
to emigrate in June 1941.)

He was also very interested in his family genealogy, and without the research
he did in the 1930's, I wouldn't have had any idea where his family lived
before they arrived in Berlin in the 1870's.

The best thing about the 1929-1930 edition is that,
unlike the 1931 edition or any of the earlier Berlin
Jewish directories, a pdf copy (albeit only a partial copy, unfortunately)
is available online at the CJH website as part of the digitized
LBI archives. The link is:
http://digital.cjh.org//exlibris/dtl/d3_1/apache_media/L2V4bGlicmlzL2R0bC9kM18xL2FwYWNoZV9tZWRpYS8xNDU0MzYy.pdf
Moderator note: http://tinyurl.com/mvc43u2

As you can see, the pdf was made >from a very poor copy, with the first page
of alphabetical entries (and several others) torn, and it only goes up
through the letter "K" and the first page of the letter "L." In other words,
approximately half of the book is missing. Still, it's certainly better than
nothing, especially if the surnames of your family members in Berlin began
with the letters "A" through "K"!

Donna Mosevius Levinsohn New York City, NY, USA DLevinsohn@...


Getting a Record from Polish Archives #poland

Richard Cooper
 

As what passes for an expert, I feel somewhat embarrassed about asking
this question.

On searching http://jri-poland.org/ I found the death record of my
great-grand-aunt Jute LETZTER in Tarnow in 1885.

Wishing to avoid disproportionate bank charges, I thought I'd try to
get hold of a copy of the original record using the method I'd used in
the 1990s.
Customising the form template on http://jri-poland.org/ I wrote direct
to Tarnow Branch Archives enclosing a 20 euro note.

Two months later I got a reply asking me to transfer the money direct
to the archives bank account - and returning my 20 euro note.
The cost of the record is 20 zloty (6 GB pounds). My bank charges a
flat fee of 20 GB pounds to transfer the money.

Does anyone know a reliable way of doing this more cheaply using a UK
organisation?

Best wishes and happy ancestor-spotting,
Richard Cooper (NB: Not related to any COOPERs!)
Midhurst, UK
MILLET, ENGELBERG, BLUMENKEHL, SUSSWEIN, WACKS & PITERZIL >from Tarnow,
Dabrowa Tarnowska and Lezajsk
LEZTER, SALENDER, RINENBERG, EISEN & KRAETTER >from Rzeszow and Kolbuszowa
ADLER, FINKELSTEIN, PARYLLE, WEINTRAUB & ZILZ >from Tarnopol and Trembowla
YAROSHEVSKY, SHAPOCHNIKOW & GRANITUR >from Odessa and Zlatopol/Novomirgorod
LEWINSTEIN >from Berdichev
BORENSTEIN, MATELEVITCH,GODZINSKIJ & ZIMNOWICZ and >from Warsaw and Radun


JRI Poland #Poland Getting a Record from Polish Archives #poland

Richard Cooper
 

As what passes for an expert, I feel somewhat embarrassed about asking
this question.

On searching http://jri-poland.org/ I found the death record of my
great-grand-aunt Jute LETZTER in Tarnow in 1885.

Wishing to avoid disproportionate bank charges, I thought I'd try to
get hold of a copy of the original record using the method I'd used in
the 1990s.
Customising the form template on http://jri-poland.org/ I wrote direct
to Tarnow Branch Archives enclosing a 20 euro note.

Two months later I got a reply asking me to transfer the money direct
to the archives bank account - and returning my 20 euro note.
The cost of the record is 20 zloty (6 GB pounds). My bank charges a
flat fee of 20 GB pounds to transfer the money.

Does anyone know a reliable way of doing this more cheaply using a UK
organisation?

Best wishes and happy ancestor-spotting,
Richard Cooper (NB: Not related to any COOPERs!)
Midhurst, UK
MILLET, ENGELBERG, BLUMENKEHL, SUSSWEIN, WACKS & PITERZIL >from Tarnow,
Dabrowa Tarnowska and Lezajsk
LEZTER, SALENDER, RINENBERG, EISEN & KRAETTER >from Rzeszow and Kolbuszowa
ADLER, FINKELSTEIN, PARYLLE, WEINTRAUB & ZILZ >from Tarnopol and Trembowla
YAROSHEVSKY, SHAPOCHNIKOW & GRANITUR >from Odessa and Zlatopol/Novomirgorod
LEWINSTEIN >from Berdichev
BORENSTEIN, MATELEVITCH,GODZINSKIJ & ZIMNOWICZ and >from Warsaw and Radun


Re: New databases online - Bucovina Region & Moldavia Region also an update to the Bessarabia Region vital records #bessarabia

Bruce Katkin <bkatkin@...>
 

Is the Bukovina database complete or is there more to come?


Bruce Katkin

Researching GUTTMANN Suceava and Botosani, Romaina; LACHS/LAX/LAKS Suceava,
Botosani, Romania; (Brzozdowce) Berezdovtsy, L'viv, Ukraine

________________________________


Romania SIG #Romania Re: New databases online - Bucovina Region & Moldavia Region also an update to the Bessarabia Region vital records #romania

Bruce Katkin <bkatkin@...>
 

Is the Bukovina database complete or is there more to come?


Bruce Katkin

Researching GUTTMANN Suceava and Botosani, Romaina; LACHS/LAX/LAKS Suceava,
Botosani, Romania; (Brzozdowce) Berezdovtsy, L'viv, Ukraine

________________________________

144201 - 144220 of 671993