Date   

Viewmate translation request (Yiddish) #ukraine

Harlan Landes <harlanlandes@...>
 

My grandmother had in her possessions a card, written in Yiddish, that
I believe was addresses to her grandmother >from her grandmother's
parents. The date appears to be 1898 and may be >from the STEIN family.

Please help with the translation if you can.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=29108

Harlan Landes

Researching LANDES, YARUSLAVITZ, LUSTIG, STURMWALD, NEUMANN, KERSTMAN,
HOCHMAN, LEPIANSKI, SHAI, BERMAN, SHORT, SLOBUS, NECKAMEYER,
KASHOWITZ, KLEIN, HERMAN, STEIN


Ukraine SIG #Ukraine Viewmate translation request (Yiddish) #ukraine

Harlan Landes <harlanlandes@...>
 

My grandmother had in her possessions a card, written in Yiddish, that
I believe was addresses to her grandmother >from her grandmother's
parents. The date appears to be 1898 and may be >from the STEIN family.

Please help with the translation if you can.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=29108

Harlan Landes

Researching LANDES, YARUSLAVITZ, LUSTIG, STURMWALD, NEUMANN, KERSTMAN,
HOCHMAN, LEPIANSKI, SHAI, BERMAN, SHORT, SLOBUS, NECKAMEYER,
KASHOWITZ, KLEIN, HERMAN, STEIN


Address book from Wiznitz 1895 #romania

blrrcn@...
 

Hello,
I've been researching my family >from Wiznitz, now in Roumania.
I've never found anything before but just came across something, I want
to let others know about.
Its an Address book concerning Wiznitz and surrounding towns 1895.
It's the only source I've found that listed individuals living in Wiznitz.
I found the below link through the "Genealogy Indexer",
Hope its helps some.

http://www.literature.at/viewer.alo?viewmode=overview&objid=12048&page=

Good luck and take care,
Brian Lehman
New York

Researching in Wiznitz - PISTINER, FELDMANN, KALER


Romania SIG #Romania Address book from Wiznitz 1895 #romania

blrrcn@...
 

Hello,
I've been researching my family >from Wiznitz, now in Roumania.
I've never found anything before but just came across something, I want
to let others know about.
Its an Address book concerning Wiznitz and surrounding towns 1895.
It's the only source I've found that listed individuals living in Wiznitz.
I found the below link through the "Genealogy Indexer",
Hope its helps some.

http://www.literature.at/viewer.alo?viewmode=overview&objid=12048&page=

Good luck and take care,
Brian Lehman
New York

Researching in Wiznitz - PISTINER, FELDMANN, KALER


Arnold WEINSTEIN and Ralf FRIESSNER #general

George J. Fogelson
 

I have two documents >from my family cache of letters:

1.) a letter dated March 30, 1939 >from Arnold WEINSTEIN (formerly Germany,
E. Prussia?) who in 1939 was living in Toronto at 226 St George Street.
sent to my Great Uncle in London. He was trying to raise funds to get my
cousin Hans MEYER (>from Bartenstein) out of Germany. (Hans was killed in
Auschwitz)

2.) Zeugnis pertaining to Mr. Ralf FRIESSNER >from Berlin dated 1938

If anyone is related you may be interested in obtaining copies, I will
gladly provide. If the names sound familiar please let me know too.

Thank you.

George Fogelson
Redondo Beach,CA
fogelson@alum.calberkeley.org


JewishGen Discussion Group #JewishGen Arnold WEINSTEIN and Ralf FRIESSNER #general

George J. Fogelson
 

I have two documents >from my family cache of letters:

1.) a letter dated March 30, 1939 >from Arnold WEINSTEIN (formerly Germany,
E. Prussia?) who in 1939 was living in Toronto at 226 St George Street.
sent to my Great Uncle in London. He was trying to raise funds to get my
cousin Hans MEYER (>from Bartenstein) out of Germany. (Hans was killed in
Auschwitz)

2.) Zeugnis pertaining to Mr. Ralf FRIESSNER >from Berlin dated 1938

If anyone is related you may be interested in obtaining copies, I will
gladly provide. If the names sound familiar please let me know too.

Thank you.

George Fogelson
Redondo Beach,CA
fogelson@alum.calberkeley.org


Understanding Polish records #general

Walter Rosett
 

Recently Ancestry.com put online records >from JewishGen, specifically
"Poland, Jewish Records Indexing-Poland, Births 1550-1993." I am not sure
how to interpret the information. A typical record will say:

Name: Moses Gottlieb
[Moses Rosset]
Birth Date: ----
Birth Place; ----
Birth Registration ----------
Date:
Birth Registration-----
Place:
Father's Name: Michael
Mother's Mane: Liebe
Other: witness: Markus ROSSET
Line: 112
Witness: Markus Rosset

I am actually interested in Markus but of course it seems likely that Moses
Rosset is probably related. Am I correct is assuming that Gottlieb is the
father's surname? But then where does the Moses Rosset name come from.

Another lists a Moyses Glassman [Moyses Jedlowenin Rosset] and under
comments notes that "mother's maiden name was JEDLOWENI." How do Glassman
and Rosset relate? I am not familiar with Jewish customs. Would that
explain this or both examples?

Also a great many Rosset's >from different towns were witnessed by either
Marcus or David Rosset. Does this suggest that the witnesses were related
to the birth families or just important or religious persons?

Answer either online or directly to me. Email to me will be blocked but I
will find it and unblock it promptly.

Walter Rosett
wrosett@mindspring.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Understanding Polish records #general

Walter Rosett
 

Recently Ancestry.com put online records >from JewishGen, specifically
"Poland, Jewish Records Indexing-Poland, Births 1550-1993." I am not sure
how to interpret the information. A typical record will say:

Name: Moses Gottlieb
[Moses Rosset]
Birth Date: ----
Birth Place; ----
Birth Registration ----------
Date:
Birth Registration-----
Place:
Father's Name: Michael
Mother's Mane: Liebe
Other: witness: Markus ROSSET
Line: 112
Witness: Markus Rosset

I am actually interested in Markus but of course it seems likely that Moses
Rosset is probably related. Am I correct is assuming that Gottlieb is the
father's surname? But then where does the Moses Rosset name come from.

Another lists a Moyses Glassman [Moyses Jedlowenin Rosset] and under
comments notes that "mother's maiden name was JEDLOWENI." How do Glassman
and Rosset relate? I am not familiar with Jewish customs. Would that
explain this or both examples?

Also a great many Rosset's >from different towns were witnessed by either
Marcus or David Rosset. Does this suggest that the witnesses were related
to the birth families or just important or religious persons?

Answer either online or directly to me. Email to me will be blocked but I
will find it and unblock it promptly.

Walter Rosett
wrosett@mindspring.com


ViewMate Translation Request - Yiddish Letter from Latvia, 1911 #general

Steve Snyder
 

I am seeking some translation assistance for a two part letter written
in Yiddish >from a relative in Liepaja, Latvia, dated 1911. The letter,
in two parts, is now online at ViewMate. I am looking for a direct
translation.

This was found by my cousin amongst his mother's papers.
I am grateful for anyone who might be able to help.

Part 1:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29123

Part 2:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29124

Please reply privately or via ViewMate.

Thanks!

Steve Snyder
Reston, VA. USA
cat2steve@verizon.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Yiddish Letter from Latvia, 1911 #general

Steve Snyder
 

I am seeking some translation assistance for a two part letter written
in Yiddish >from a relative in Liepaja, Latvia, dated 1911. The letter,
in two parts, is now online at ViewMate. I am looking for a direct
translation.

This was found by my cousin amongst his mother's papers.
I am grateful for anyone who might be able to help.

Part 1:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29123

Part 2:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29124

Please reply privately or via ViewMate.

Thanks!

Steve Snyder
Reston, VA. USA
cat2steve@verizon.net


ViewMate Translation Request - Yiddish Letter from Latvia, 1938 #general

Steve Snyder
 

I am seeking some translation assistance for a two part letter written in
Yiddish >from a relative in Liepaja, Latvia, dated December, 1938. The
relative died in the Holocaust. The letter, in two parts, is now online
at ViewMate. I am looking for a direct translation.

I am grateful for anyone who might be able to help.

Part 1:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29125
Part 2:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29126

Please reply privately or via ViewMate.

Thanks!

Steve Snyder
Reston, VA. USA
cat2steve@verizon.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Yiddish Letter from Latvia, 1938 #general

Steve Snyder
 

I am seeking some translation assistance for a two part letter written in
Yiddish >from a relative in Liepaja, Latvia, dated December, 1938. The
relative died in the Holocaust. The letter, in two parts, is now online
at ViewMate. I am looking for a direct translation.

I am grateful for anyone who might be able to help.

Part 1:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29125
Part 2:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM29126

Please reply privately or via ViewMate.

Thanks!

Steve Snyder
Reston, VA. USA
cat2steve@verizon.net


Re: Finding relatives who died in Holocaust #general

Roger Lustig
 

One way is to find Pages of Testimony at
http://db.yadvashem.org/names/search.html?language=en and see who
submitted them. Some of the people named there are the people you're
looking for, or their relatives; some of the submitters might have more
information. I see about a dozen ZLATES >from Kamenetz, for instance.

Roger Lustig
Princeton, NJ USA

On 9/20/2013 12:23 PM, jbonline1111@gmail.com wrote:
My grandparents emigrated to the US in the late 1890's and early 1900's.
I have only a few names and assumed locations for their parents, who lived
in Grodno, Kamenetz, Mogilef and Slonim. I have no idea if they were still
alive by 1939, or if the one sibling whom I believe stayed in Russia/Poland
had any offspring.

One family name is ZLATES, as it was spelled on the ship manifest, and the
other is SLONIMSKY, which is relatively common.

I have found other SLONIMSKY families who might be relatives, but none of
us have enough information to be sure.

Other family names include KROP, KATZ, SANKTIN, PESSIN (or PASSIN) and
WEINGER, all married either ZLATES or SLONIMSKY.

I have researched some of the memorial books and found the name WEINGER
or similar, but no way of knowing if they are related, though the town
is the same.

It is also said that one presumably ZLATES relative survived, an uncle
of my grandfather, and that man went to Israel, where he died. I don't
have a first name, though it might be Yiitzak or similar. I don't know
where in Israel he lived.

Can anyone suggest how I might follow up to find these "lost" relatives?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Finding relatives who died in Holocaust #general

Roger Lustig
 

One way is to find Pages of Testimony at
http://db.yadvashem.org/names/search.html?language=en and see who
submitted them. Some of the people named there are the people you're
looking for, or their relatives; some of the submitters might have more
information. I see about a dozen ZLATES >from Kamenetz, for instance.

Roger Lustig
Princeton, NJ USA

On 9/20/2013 12:23 PM, jbonline1111@gmail.com wrote:
My grandparents emigrated to the US in the late 1890's and early 1900's.
I have only a few names and assumed locations for their parents, who lived
in Grodno, Kamenetz, Mogilef and Slonim. I have no idea if they were still
alive by 1939, or if the one sibling whom I believe stayed in Russia/Poland
had any offspring.

One family name is ZLATES, as it was spelled on the ship manifest, and the
other is SLONIMSKY, which is relatively common.

I have found other SLONIMSKY families who might be relatives, but none of
us have enough information to be sure.

Other family names include KROP, KATZ, SANKTIN, PESSIN (or PASSIN) and
WEINGER, all married either ZLATES or SLONIMSKY.

I have researched some of the memorial books and found the name WEINGER
or similar, but no way of knowing if they are related, though the town
is the same.

It is also said that one presumably ZLATES relative survived, an uncle
of my grandfather, and that man went to Israel, where he died. I don't
have a first name, though it might be Yiitzak or similar. I don't know
where in Israel he lived.

Can anyone suggest how I might follow up to find these "lost" relatives?


Re: ViewMate translation request - Polish Icyk Litman LENCZNER, Szczekociny #general

Michael McTeer <mcteer@...>
 

Thanks for the quick response to my translation request for the possible
birth record of my ancestor Litman LENCNZER.

While the surname of Litman's mother, Sora, was not given, it is possible,
it was DAWIDOWICZ. >from the records index there is reference to a possible
1831 marriage record of the widower Abram "LENCNER" and Sora (DAWIDOWICZ)
PONCZ as well as an 1850 marriage record for another possible child of
Abram/Sora, Dawid Ajzia LENCZNER to Dasa Hawa LENCZNER (a cousin?) d/o Ajzyk
and Gitla.

Litman and Gitel R. (GLIKSMAN) LENCZNER had at least seven children of whom
five came to the US. I have been able to trace all those five except for
"Rose" who supposedly was married (surname not known/given) and living in
St. Louis, 1933.

Their daughter, Brucha married Schima KOPLOWTIZ around 1889 and had at least
six children all of whom came to the US including Betty and Harriet
(KOPLOWITZ) who both married Abe WYMAN, an immigrant to the US >from Losiec
(one of Betty's sons would become chaiman of the California Democratic Party
during the 1960's).

Litman's other child who remained in Poland, Golda (LENCZNER) married Izrael
David GRYNBAUM and had at least three children, two boys and a girl. Golda
reportedly died 15 August 1943, Sosnowiec, though I have not been able to
learn the circumstances of her death. I did submitted a POT to Yad Vashem
for her. The fate of her husband, Israel and daughter Brucha (b. 1925,
Sosnowiec) are not known to me, but presumed to have perished. Her two sons
survived the war.

Litman's daughter, Liba, my great grandmother came to the US where she died
in 1945 as well as well as my grandmother, Esther (KALKOPF) McTEER and two
of Liba's daughters >from other marriages. However at least four (Abram,
Chaim Berek, Sura & Cutel) of her seven children remained in Poland and are
believed to have perished but their fates remain unknown to me as well as
her first husband Jacob/Jankiel LIBERMAN and third husband, Moishe FRYMORGEN
who were both alive in 1939.

The museum at Auschwitz had provided me copies of several d/c of LENCZNERs
who died there (primarily 'deportees' >from France). Those details have been
posted previously and should be available in the message archives.

Thanks again and best wishes,

Michael McTeer
29 Palms, CA USA
mcteer@gmail.com or michael_mcteer@yahoo.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: ViewMate translation request - Polish Icyk Litman LENCZNER, Szczekociny #general

Michael McTeer <mcteer@...>
 

Thanks for the quick response to my translation request for the possible
birth record of my ancestor Litman LENCNZER.

While the surname of Litman's mother, Sora, was not given, it is possible,
it was DAWIDOWICZ. >from the records index there is reference to a possible
1831 marriage record of the widower Abram "LENCNER" and Sora (DAWIDOWICZ)
PONCZ as well as an 1850 marriage record for another possible child of
Abram/Sora, Dawid Ajzia LENCZNER to Dasa Hawa LENCZNER (a cousin?) d/o Ajzyk
and Gitla.

Litman and Gitel R. (GLIKSMAN) LENCZNER had at least seven children of whom
five came to the US. I have been able to trace all those five except for
"Rose" who supposedly was married (surname not known/given) and living in
St. Louis, 1933.

Their daughter, Brucha married Schima KOPLOWTIZ around 1889 and had at least
six children all of whom came to the US including Betty and Harriet
(KOPLOWITZ) who both married Abe WYMAN, an immigrant to the US >from Losiec
(one of Betty's sons would become chaiman of the California Democratic Party
during the 1960's).

Litman's other child who remained in Poland, Golda (LENCZNER) married Izrael
David GRYNBAUM and had at least three children, two boys and a girl. Golda
reportedly died 15 August 1943, Sosnowiec, though I have not been able to
learn the circumstances of her death. I did submitted a POT to Yad Vashem
for her. The fate of her husband, Israel and daughter Brucha (b. 1925,
Sosnowiec) are not known to me, but presumed to have perished. Her two sons
survived the war.

Litman's daughter, Liba, my great grandmother came to the US where she died
in 1945 as well as well as my grandmother, Esther (KALKOPF) McTEER and two
of Liba's daughters >from other marriages. However at least four (Abram,
Chaim Berek, Sura & Cutel) of her seven children remained in Poland and are
believed to have perished but their fates remain unknown to me as well as
her first husband Jacob/Jankiel LIBERMAN and third husband, Moishe FRYMORGEN
who were both alive in 1939.

The museum at Auschwitz had provided me copies of several d/c of LENCZNERs
who died there (primarily 'deportees' >from France). Those details have been
posted previously and should be available in the message archives.

Thanks again and best wishes,

Michael McTeer
29 Palms, CA USA
mcteer@gmail.com or michael_mcteer@yahoo.com


Re: Searching for ancestors of Max LEWINSKY of X Troop #general

Phil <phil@...>
 

Many thanks to all who replied to my earlier message - especially Barbara,
Ann, Michael and Martin.

Some leads I have already followed up successfully, others I will follow
up as soon as possible.

Cheers,

Phil Willams


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Searching for ancestors of Max LEWINSKY of X Troop #general

Phil <phil@...>
 

Many thanks to all who replied to my earlier message - especially Barbara,
Ann, Michael and Martin.

Some leads I have already followed up successfully, others I will follow
up as soon as possible.

Cheers,

Phil Willams


Brooklyn, NY City Directories 1856 to 1908 Are On-Line #general

Sherri Bobish
 

Hi genners,

The Brooklyn Public Library has digitized and placed on-line Brooklyn, NY
City Directories 1856 to 1908.

http://www.bklynpubliclibrary.org/brooklyn-collection/digitized-brooklyn-city-directories
[Moderator Note: shortened URL - http://goo.gl/Q2FJI2 ]

Note that there are years within the timeframe not included:
"We have digitized 31 years of Brooklyn city and business directories,
covering a period >from 1856 to 1908."

Thought this may be helpful to some researchers,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Searching: RATOWSKY, CHAIMSON, Ariogala (Rogala), Lith.
WALTZMAN, WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol.
LEFFENFED, LEFENFELD, Daliowa, Pol.
BOJDA, BERGER, BLEIWEISS Tarnobrzeg, Pol.
SOLAN, SOLAN, SAKOLSKY, Grodek (Bialystok), Pol.
BOBISH, Odessa


JewishGen Discussion Group #JewishGen Brooklyn, NY City Directories 1856 to 1908 Are On-Line #general

Sherri Bobish
 

Hi genners,

The Brooklyn Public Library has digitized and placed on-line Brooklyn, NY
City Directories 1856 to 1908.

http://www.bklynpubliclibrary.org/brooklyn-collection/digitized-brooklyn-city-directories
[Moderator Note: shortened URL - http://goo.gl/Q2FJI2 ]

Note that there are years within the timeframe not included:
"We have digitized 31 years of Brooklyn city and business directories,
covering a period >from 1856 to 1908."

Thought this may be helpful to some researchers,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Searching: RATOWSKY, CHAIMSON, Ariogala (Rogala), Lith.
WALTZMAN, WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol.
LEFFENFED, LEFENFELD, Daliowa, Pol.
BOJDA, BERGER, BLEIWEISS Tarnobrzeg, Pol.
SOLAN, SOLAN, SAKOLSKY, Grodek (Bialystok), Pol.
BOBISH, Odessa

138221 - 138240 of 668755