JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Lipkany Jewish Cemetery destroyed!
#bessarabia
kdspiro@...
If you cannot find this article about the Lipkany Cemetery (or any
other web page) in English (or another language of your choice), try viewing it in Google Chrome. Chrome usually detects a language that you don't normally use and displays a message across the top of the page asking if you want to translate it. You can also right click on the page with your mouse to display a menu of options, one of which is 'translate'. It will not be a perfect translation but good enough to make it out. In Internet Explorer, right click and choose 'All Accelerators' and you will see 'Translate with Bing'. Choose that to do the same thing. There will be something similar in other web browsers. Hope this helps ------ Were these news published in English? I would like to share them with my friends that, as me, can't read the Cyrillic alphabet. Kathy Spiro Smithers, BC Canada SPIRO/SPIRA/SZPIRA/SZPIRO/SZAPIRO Kielce, Lodz, Slomniki, Konskie Checiny (Poland) RAFELOWICZ / EYZENBERG / GOLDBERG Kielce, Checiny (Poland) HECHT MOSCOVICZ EISNER Darabani, Dorohoi, Botosani GOLDENSTEIN, GOLDNER Kishinev
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Fwd: Lipkany Jewish Cemetery destroyed!
#bessarabia
kdspiro@...
If you cannot find this article about the Lipkany Cemetery (or any
other web page) in English (or another language of your choice), try viewing it in Google Chrome. Chrome usually detects a language that you don't normally use and displays a message across the top of the page asking if you want to translate it. You can also right click on the page with your mouse to display a menu of options, one of which is 'translate'. It will not be a perfect translation but good enough to make it out. In Internet Explorer, right click and choose 'All Accelerators' and you will see 'Translate with Bing'. Choose that to do the same thing. There will be something similar in other web browsers. Hope this helps ------ Were these news published in English? I would like to share them with my friends that, as me, can't read the Cyrillic alphabet. Kathy Spiro Smithers, BC Canada SPIRO/SPIRA/SZPIRA/SZPIRO/SZAPIRO Kielce, Lodz, Slomniki, Konskie Checiny (Poland) RAFELOWICZ / EYZENBERG / GOLDBERG Kielce, Checiny (Poland) HECHT MOSCOVICZ EISNER Darabani, Dorohoi, Botosani GOLDENSTEIN, GOLDNER Kishinev
|
|
Re: bessarabia digest: March 22, 2014
#bessarabia
Gillian King <gillianking@...>
Hello Judite,
toggle quoted messageShow quoted text
If you just bring the article up on your screen, if you have Google, you will see a box to tick that will translate to English
-----Original Message-----
1. RE: Lipkany Jewish Cemetery destroyed! From: "Orensztajn" <cjoren@...>
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Re: bessarabia digest: March 22, 2014
#bessarabia
Gillian King <gillianking@...>
Hello Judite,
toggle quoted messageShow quoted text
If you just bring the article up on your screen, if you have Google, you will see a box to tick that will translate to English
-----Original Message-----
1. RE: Lipkany Jewish Cemetery destroyed! From: "Orensztajn" <cjoren@...>
|
|
Lipcani cemetery
#bessarabia
ab.cohen@...
Looking at the photo that accompanies the article there seem to be an unusual number of
crosses on the graves for a jewish cemetery. Was it rally the Jewish cemetery that burned? Alan Cohen researching GLAZER >from Lipcani.
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Lipcani cemetery
#bessarabia
ab.cohen@...
Looking at the photo that accompanies the article there seem to be an unusual number of
crosses on the graves for a jewish cemetery. Was it rally the Jewish cemetery that burned? Alan Cohen researching GLAZER >from Lipcani.
|
|
Lipkany Jewish Cemetery destroyed!
#bessarabia
Wendy Freebourne <art@...>
================ Were these news published in English? I would like to share
them with my friends that, as me, can't read the Cyrillic alphabet. Judite. If you go to Google Translate, you can easily translate the text from Russian to English.Wendy Freebourne
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Lipkany Jewish Cemetery destroyed!
#bessarabia
Wendy Freebourne <art@...>
================ Were these news published in English? I would like to share
them with my friends that, as me, can't read the Cyrillic alphabet. Judite. If you go to Google Translate, you can easily translate the text from Russian to English.Wendy Freebourne
|
|
Re: What after Ellis Island?
#belarus
yael polat
I found two relatives, coming in 1908 to the States (Goldin from
Mogilev, but it's not the issue). I can't find them in censuses later, 1910, 1920 etc.. I understand, there are many explanations to that: change of names or spelling, moving to Canada etc. Any ideas to find a hint to what happened to them? Yael Polat Israel Looking for Dinin, Lopatnik, Weinberg, Suissa, Benadi
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: What after Ellis Island?
#ukraine
yael polat
I found two relatives, coming in 1908 to the States (Goldin from
Mogilev, but it's not the issue). I can't find them in censuses later, 1910, 1920 etc.. I understand, there are many explanations to that: change of names or spelling, moving to Canada etc. Any ideas to find a hint to what happened to them? Yael Polat Israel Looking for Dinin, Lopatnik, Weinberg, Suissa, Benadi
|
|
Corrected URL: Announcing the 1910 Tarnopol Census of the Jewish Population on the All Galicia Database
#galicia
Pamela Weisberger
The URL for the Tarnopol 1910 Jewish Census was listed incorrectly in
the earlier posting. It should be: http://search.geshergalicia.org Pamela Weisberger President, Gesher Galicia pweisberger@...
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Corrected URL: Announcing the 1910 Tarnopol Census of the Jewish Population on the All Galicia Database
#galicia
Pamela Weisberger
The URL for the Tarnopol 1910 Jewish Census was listed incorrectly in
the earlier posting. It should be: http://search.geshergalicia.org Pamela Weisberger President, Gesher Galicia pweisberger@...
|
|
Name change in 1866 - THIER
#lithuania
bette_sscf <bette_sscf@...>
Dr. Alexander Beider's "A Dictionary of Jewish Surnames >from the
Russian Empire, Revised Edition" (DJSRE2) published by Avotaynu contains etymology/origin of surnames. < http://www.avotaynu.com/books/DJSRE2.htm > The Daitch-Mokotoff Soundex Code for THIER IS 390000 and the Beider-Morse Phonetic Tokens are TIR TIIR TJER. Beider's DJSRE2 Volume 2 "Listing of Surnames by the Daitch-Mokotoff Soundex System" lists code 390000 surnames DAR, DER, DOR, DREJ, DRUE, DRUI, DRUJ, TAER, TAR, TER, TIR, TOER, TOR, TREJ, TUR, TURIJ, TURYJ, TYR. Upyna (15 miles NNE of Taurage) and Tytuvenai (16 miles NNE of Raseiniai), Lithuania were both in Rossieny (Raseiniai) district, Kovno, Russian Empire before WWI. LitvakSIG's All Lithuania Database (ALD) search results for "sounds like" THEIR lists 390 matches. < http://www.litvaksig.org/component/litvaksearch/?view=ald > Records for Upyna, Tytuvenai and Taurage are included in LitvakSIG's Raseiniai District Research Group. <http://www.litvaksig.org/district-research/raseiniai-district-research -group?task=article > JewishGen Family Finder lists 10 researchers for "sounds like" THIER in Lithuania including surnames TYRE, DREY, TOOR, THIER in Upyna, Taurage, Kaunas and Skapiskis. Skapiskis was Skopishki in Novo-Aleksandrovsk district, Kovno and is located 88.7 miles ENE of Raseiniai. < http://www.jewishgen.org/jgff/ > Bette Stoop Mas USA Naomi Silverton <naomisil@...> wrote: << I am trying to find our original Family Name, and thus their family, but so far have not been able to see anything resembling this. My great grandfather, known to our family as Hermann Tzvi Silberstein was born in 1839 in Taurage, Kowno Gubernia, Russian Empire. We have been told by my father and uncle that the name was THIER (animal in German). He married Johanna Deborah Rollnik in Upyna and had two boys - Moritz in 1863 and Wilhelm in 1865 both born in Upyna. (I have documents stating this). Hermann and Johanna THIER Silberstein left Upyna with their 2 sons, in about 1866, and crossed the border into Germany and settled in Nakel Germany, now Naklo Poland where their 3 other children were born. The story goes that when crossing the border they took on the papers of someone by the name of SILBERSTEIN - the reason varies with different relatives. We have found all the Rollnik relatives and we know all the Silberstein descendants. We don't know anything about Hermann Tzvi Silberstein's siblings or aunts or uncles. Hermann died in 1912 in Berlin ( he was 73 years) and on the death certificate it is stated that his parents Juda and Chaja Silberstein lived in Zitowian (Tytuvenai) before their deaths. We have not been able to find any name pertaining to THIER in the records. When I have researched the name THIER people with this name have their origin in Austria and Hungary. THIER may have been a Yiddish name, as I don't think 'H' is in the Russian alphabet. I am wondering if anyone could help in directing me where to look. What could THIER be transcribed to in the Census of that time? >>
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Name change in 1866 - THIER
#lithuania
bette_sscf <bette_sscf@...>
Dr. Alexander Beider's "A Dictionary of Jewish Surnames >from the
Russian Empire, Revised Edition" (DJSRE2) published by Avotaynu contains etymology/origin of surnames. < http://www.avotaynu.com/books/DJSRE2.htm > The Daitch-Mokotoff Soundex Code for THIER IS 390000 and the Beider-Morse Phonetic Tokens are TIR TIIR TJER. Beider's DJSRE2 Volume 2 "Listing of Surnames by the Daitch-Mokotoff Soundex System" lists code 390000 surnames DAR, DER, DOR, DREJ, DRUE, DRUI, DRUJ, TAER, TAR, TER, TIR, TOER, TOR, TREJ, TUR, TURIJ, TURYJ, TYR. Upyna (15 miles NNE of Taurage) and Tytuvenai (16 miles NNE of Raseiniai), Lithuania were both in Rossieny (Raseiniai) district, Kovno, Russian Empire before WWI. LitvakSIG's All Lithuania Database (ALD) search results for "sounds like" THEIR lists 390 matches. < http://www.litvaksig.org/component/litvaksearch/?view=ald > Records for Upyna, Tytuvenai and Taurage are included in LitvakSIG's Raseiniai District Research Group. <http://www.litvaksig.org/district-research/raseiniai-district-research -group?task=article > JewishGen Family Finder lists 10 researchers for "sounds like" THIER in Lithuania including surnames TYRE, DREY, TOOR, THIER in Upyna, Taurage, Kaunas and Skapiskis. Skapiskis was Skopishki in Novo-Aleksandrovsk district, Kovno and is located 88.7 miles ENE of Raseiniai. < http://www.jewishgen.org/jgff/ > Bette Stoop Mas USA Naomi Silverton <naomisil@...> wrote: << I am trying to find our original Family Name, and thus their family, but so far have not been able to see anything resembling this. My great grandfather, known to our family as Hermann Tzvi Silberstein was born in 1839 in Taurage, Kowno Gubernia, Russian Empire. We have been told by my father and uncle that the name was THIER (animal in German). He married Johanna Deborah Rollnik in Upyna and had two boys - Moritz in 1863 and Wilhelm in 1865 both born in Upyna. (I have documents stating this). Hermann and Johanna THIER Silberstein left Upyna with their 2 sons, in about 1866, and crossed the border into Germany and settled in Nakel Germany, now Naklo Poland where their 3 other children were born. The story goes that when crossing the border they took on the papers of someone by the name of SILBERSTEIN - the reason varies with different relatives. We have found all the Rollnik relatives and we know all the Silberstein descendants. We don't know anything about Hermann Tzvi Silberstein's siblings or aunts or uncles. Hermann died in 1912 in Berlin ( he was 73 years) and on the death certificate it is stated that his parents Juda and Chaja Silberstein lived in Zitowian (Tytuvenai) before their deaths. We have not been able to find any name pertaining to THIER in the records. When I have researched the name THIER people with this name have their origin in Austria and Hungary. THIER may have been a Yiddish name, as I don't think 'H' is in the Russian alphabet. I am wondering if anyone could help in directing me where to look. What could THIER be transcribed to in the Census of that time? >>
|
|
Re: Family name: Baron
#general
Roger Lustig
Dear Andrew:
There are Jews named KAISER, KOENIG (king), FUERST (prince), GRAF (count) and HERZOG (duke), so why not BARON? Lars Menk suggests bar-On ("son of strength"), Ben Rav Nachman (acronym), etc., so your guess may be good too. BARON was used as a surname before most Jews adopted such; Louis Lewin reports its presence in Lissa since 1777. Roger Lustig Princeton, NJ USA Lenard, Andrew wrote: What could be the origin of the family name "Baron?" It seems to occur among Jews. Could it come >from "ben Aaron?" Any suggestion would be welcome.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Family name: Baron
#general
Roger Lustig
Dear Andrew:
There are Jews named KAISER, KOENIG (king), FUERST (prince), GRAF (count) and HERZOG (duke), so why not BARON? Lars Menk suggests bar-On ("son of strength"), Ben Rav Nachman (acronym), etc., so your guess may be good too. BARON was used as a surname before most Jews adopted such; Louis Lewin reports its presence in Lissa since 1777. Roger Lustig Princeton, NJ USA Lenard, Andrew wrote: What could be the origin of the family name "Baron?" It seems to occur among Jews. Could it come >from "ben Aaron?" Any suggestion would be welcome.
|
|
Viewmate translation request - Old German
#general
davestra@ymail.com <davestra@...>
Fellow Jewishgenners, I've posted a vital record in Old German for
which I need a translation of one word. I am seeking only a translation of Moses Strasfeld's (my great-great-grandfather's) occupation. The document is on ViewMate at the following address. http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=32770 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Dave Strausfeld Durham, North Carolina davestra@... researching STRASFELD/STREISFELD (in Galicia)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translation request - Old German
#general
davestra@ymail.com <davestra@...>
Fellow Jewishgenners, I've posted a vital record in Old German for
which I need a translation of one word. I am seeking only a translation of Moses Strasfeld's (my great-great-grandfather's) occupation. The document is on ViewMate at the following address. http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=32770 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Dave Strausfeld Durham, North Carolina davestra@... researching STRASFELD/STREISFELD (in Galicia)
|
|
Searching OSTWALD from Horde and Belecke
#general
Steve Groeger <sgroeger@...>
I have reason to believe my great grandmother Rosalie OSTWALD Rosenthal
was born in Horde May 10,1860 and her sister Bertha OSTWALD Fleishhacker was born April 27, 1858 also in Horde. Their father, my great great grandfather, Menke OSTWALD was born August 10, 1810 in Belecke. I would like to obtain documentation that will confirm this as well as expanding my ancestry search. Steven Groeger Lawrenceville NJ U.S.A.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching OSTWALD from Horde and Belecke
#general
Steve Groeger <sgroeger@...>
I have reason to believe my great grandmother Rosalie OSTWALD Rosenthal
was born in Horde May 10,1860 and her sister Bertha OSTWALD Fleishhacker was born April 27, 1858 also in Horde. Their father, my great great grandfather, Menke OSTWALD was born August 10, 1810 in Belecke. I would like to obtain documentation that will confirm this as well as expanding my ancestry search. Steven Groeger Lawrenceville NJ U.S.A.
|
|