Date   

Re: Nancy vital records and history #france

genealogy@...
 

I know very well Nancy, France, I was born there and was leaving
during 25 years.
I know this cemetery, parents (as my father) are buried there.
So I think I could help.
An answer have been sent about the online list of burials of the
Jewish cemetery of Nancy.
The page to order a full death record >from the municipal archive is at
: http://www2.nancy.fr/ext/etatcivil/actes/deces/ (french only).

The other Jewish communities outside Nancy were: Luneville (30 km),
Toul (30km), Metz (60km)

Patrick Atlas
Paris, France


French SIG #France Re: Nancy vital records and history #france

genealogy@...
 

I know very well Nancy, France, I was born there and was leaving
during 25 years.
I know this cemetery, parents (as my father) are buried there.
So I think I could help.
An answer have been sent about the online list of burials of the
Jewish cemetery of Nancy.
The page to order a full death record >from the municipal archive is at
: http://www2.nancy.fr/ext/etatcivil/actes/deces/ (french only).

The other Jewish communities outside Nancy were: Luneville (30 km),
Toul (30km), Metz (60km)

Patrick Atlas
Paris, France


Russian Translation #ukraine

gzbird@...
 

HI, I NEED SOME HELP TRANSLATING THE FOLLOWING RECORDS, WHICH I
BELIEVE ARE IN RUSSIAN


www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38200-I NEED TO KNOW
WHO HIS PARENTS ARE AND HIS EXACT DATE OF BIRTH
www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38199-I NEED TO KNOW
WHO HER PARENTS ARE AND HIS EXACT DATE OF BIRTH
www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38198-I NEED TO KNOW
WHO HER PARENTS ARE AND HER EXACT DATE OF BIRTH
www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38197-PLEASE
TRANSLATE THE ENTIRE ENTRY


THANKS SO MUCH FOR YOUR HELP.

GLENDA ZUCKERMAN, OSSINING, NY

Comment: For future reference, please use proper upper and
lower case letters instead of all caps. Thank you


Ukraine SIG #Ukraine Russian Translation #ukraine

gzbird@...
 

HI, I NEED SOME HELP TRANSLATING THE FOLLOWING RECORDS, WHICH I
BELIEVE ARE IN RUSSIAN


www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38200-I NEED TO KNOW
WHO HIS PARENTS ARE AND HIS EXACT DATE OF BIRTH
www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38199-I NEED TO KNOW
WHO HER PARENTS ARE AND HIS EXACT DATE OF BIRTH
www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38198-I NEED TO KNOW
WHO HER PARENTS ARE AND HER EXACT DATE OF BIRTH
www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38197-PLEASE
TRANSLATE THE ENTIRE ENTRY


THANKS SO MUCH FOR YOUR HELP.

GLENDA ZUCKERMAN, OSSINING, NY

Comment: For future reference, please use proper upper and
lower case letters instead of all caps. Thank you


Jewish cemetery in Olevsk #ukraine

zsbb@...
 

Hello friends,
Does anyone know if there is a list of graves(names) in the old cemetery of
Olevsk?
I read an interview with the current Rabbi of Olevsk, talking about the
cemetery's history,
But did they ever published a list of names or graves photos??
My great grandfather and grandmother were buried there, and I wish to know
if there is a chance to find their graves.

Thank you,
Batsheva (Shapiro) Avron
researching: Milstein, Shapiro, Szapiro of Rowno, Lwow and Olevsk.
Eckert, Sandner, Zandner of Sambor.


Ukraine SIG #Ukraine Jewish cemetery in Olevsk #ukraine

zsbb@...
 

Hello friends,
Does anyone know if there is a list of graves(names) in the old cemetery of
Olevsk?
I read an interview with the current Rabbi of Olevsk, talking about the
cemetery's history,
But did they ever published a list of names or graves photos??
My great grandfather and grandmother were buried there, and I wish to know
if there is a chance to find their graves.

Thank you,
Batsheva (Shapiro) Avron
researching: Milstein, Shapiro, Szapiro of Rowno, Lwow and Olevsk.
Eckert, Sandner, Zandner of Sambor.


Re: bessarabia digest: February 24, 2015 #bessarabia

Ellen Slotoroff Zyroff
 

Re: Ellen Corpi's Post Mamzer

My grandmother, whose family was >from Bessarabia, used "momzer," but she used it also for adults.
She also used the word "vantz," which seemed to have an even worse sting.

My husband's parents, his mother >from Volynia Province, Ukraine, and his father >from Galicia, used
those two terms, and also used the Hebrew word "mazik" for another class of children who acted up.
The website OyChicago.com says "mazik" is used for "a rascal or imp, usually said of a cute,
mischievous child."

Ellen Zyroff

Researching names:

BROOK; BLAUSTEIN in Belarus and Ukraine;
CHARKOVSY / CHARNOVSKY / CHAIKOVSY in Ukraine; COWELL/KOVEL in Lithuania;
GLABERSON in Lithuania; GLUSKIN in Belarus or Ukraine; GORDON in Lithuania;
LIMON (sound: Leemone) in Berestechko, Horochow, Volynia, Ukraine.
LEVINE in/near Minsk or Komarin or Michalovka, Belarus and Ukraine, NAVADEL in Lithuania;
PISTERMAN / PEISTERMAN in Lodz, Kamenetz Podolsky, Mogilev Podolsky, Otaki, Moldova (Bessarabia);
RIBNICK in Sherishow, Belarus (near Grodno), Belarus; ROBINSON/RUBINSON in Chicago;
ROGOWITZ in Sherishow, Belarus (near Grodno), Belarus;
ROTH / RUD >from Otik/Utik MogilevMogilev [Podolski], Bessarabia (Moldova) RUBINSON in Lithuania;
SCHLIEFER in Poland, Atlantic City, NJ; SHEINIS/SHEINISS >from Sherishow (Grodno), Belarus;
SLOTOROFF / SOLOTOROFF ZLOTOROFF, Ukraine; TAU / TAL >from Zabolotiv, Ukraine (Galicia);
TESLER / TESSLER >from Horochow, Volynia, Ukraine and Markovitch, Volynia, Ukraine;
ZYRO / ZYRA >from Szczebrzeszyn, Poland, Warszawa; ZYRO / ZERA >from Zabolotiv, Ukraine (Galicia).

Subject: Ellen Corpi's Post "Mamzer"
From: Lily Kohn <fergiecat@msn.com
Date: Tue, 24 Feb 2015 00:58:12 -0800

Ellen, my grandmother >from Bessarabia also used the words "little mamzer" for the kids, sarcastically
but lovingly, if we were acting up. I remember it mostly for the boys but it was the boys that were
usually acting up. I too was confused and a bit mortified when I looked up the word in a Yiddish
dictionary. It seems it was a cultural/regional thing. Lily Kohn Certificate in Genealogy & Family
History Research University of Washington

Lily Kohn


Researching in Bessarabia/Romania NAPADENSKY and RAPOPORT

-


Bessarabia SIG #Bessarabia Re: bessarabia digest: February 24, 2015 #bessarabia

Ellen Slotoroff Zyroff
 

Re: Ellen Corpi's Post Mamzer

My grandmother, whose family was >from Bessarabia, used "momzer," but she used it also for adults.
She also used the word "vantz," which seemed to have an even worse sting.

My husband's parents, his mother >from Volynia Province, Ukraine, and his father >from Galicia, used
those two terms, and also used the Hebrew word "mazik" for another class of children who acted up.
The website OyChicago.com says "mazik" is used for "a rascal or imp, usually said of a cute,
mischievous child."

Ellen Zyroff

Researching names:

BROOK; BLAUSTEIN in Belarus and Ukraine;
CHARKOVSY / CHARNOVSKY / CHAIKOVSY in Ukraine; COWELL/KOVEL in Lithuania;
GLABERSON in Lithuania; GLUSKIN in Belarus or Ukraine; GORDON in Lithuania;
LIMON (sound: Leemone) in Berestechko, Horochow, Volynia, Ukraine.
LEVINE in/near Minsk or Komarin or Michalovka, Belarus and Ukraine, NAVADEL in Lithuania;
PISTERMAN / PEISTERMAN in Lodz, Kamenetz Podolsky, Mogilev Podolsky, Otaki, Moldova (Bessarabia);
RIBNICK in Sherishow, Belarus (near Grodno), Belarus; ROBINSON/RUBINSON in Chicago;
ROGOWITZ in Sherishow, Belarus (near Grodno), Belarus;
ROTH / RUD >from Otik/Utik MogilevMogilev [Podolski], Bessarabia (Moldova) RUBINSON in Lithuania;
SCHLIEFER in Poland, Atlantic City, NJ; SHEINIS/SHEINISS >from Sherishow (Grodno), Belarus;
SLOTOROFF / SOLOTOROFF ZLOTOROFF, Ukraine; TAU / TAL >from Zabolotiv, Ukraine (Galicia);
TESLER / TESSLER >from Horochow, Volynia, Ukraine and Markovitch, Volynia, Ukraine;
ZYRO / ZYRA >from Szczebrzeszyn, Poland, Warszawa; ZYRO / ZERA >from Zabolotiv, Ukraine (Galicia).

Subject: Ellen Corpi's Post "Mamzer"
From: Lily Kohn <fergiecat@msn.com
Date: Tue, 24 Feb 2015 00:58:12 -0800

Ellen, my grandmother >from Bessarabia also used the words "little mamzer" for the kids, sarcastically
but lovingly, if we were acting up. I remember it mostly for the boys but it was the boys that were
usually acting up. I too was confused and a bit mortified when I looked up the word in a Yiddish
dictionary. It seems it was a cultural/regional thing. Lily Kohn Certificate in Genealogy & Family
History Research University of Washington

Lily Kohn


Researching in Bessarabia/Romania NAPADENSKY and RAPOPORT

-


Re: bessarabia digest: February 24, 2015 #bessarabia

henry seigel <sigmundtrav@...>
 

Hello Ellen fellow Bates Classmate 1968. Nice to see you too on this website.

HENRY A. SEIGEL

-----Original Message-----
From: Bessarabia SIG digest <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Sent: Feb 25, 2015 2:04 AM
To: bessarabia digest recipients <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Subject: bessarabia digest: February 24, 2015

Address your forum messages to <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support the work of YOUR Bessarabia-SIG with a contribution
to the JewishGen Bessarabia SIG Fund
HELP US - - TO HELP YOU
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=43
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Help your friends discover their past - print out the flier located at http://www.jewishgen.org/JewishGen/Press/JG_Flyer.pdf
and distribute it in your local synagogue, JCC, restaurant or wherever people may benefit >from it.

Watch JewishGen's video - click here:
http://youtube.com/watch?v=nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BESSARABIA Digest for Tuesday, February 24, 2015.

1. Ellen Corpi's Post "Mamzer"
2. Re: bessarabia digest: February 23, 2015
3. Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz

----------------------------------------------------------------------

Subject: Ellen Corpi's Post "Mamzer"
From: Lily Kohn <fergiecat@msn.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 00:58:12 -0800
X-Message-Number: 1

Ellen, my grandmother >from Bessarabia also used the words "little mamzer" for the kids, sarcastically
but lovingly, if we were acting up. I remember it mostly for the boys but it was the boys that were
usually acting up. I too was confused and a bit mortified when I looked up the word in a Yiddish
dictionary. It seems it was a cultural/regional thing. Lily Kohn Certificate in Genealogy & Family
History Research University of Washington

Lily Kohn


Researching in Bessarabia/Romania NAPADENSKY and RAPOPORT

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: bessarabia digest: February 23, 2015
From: henry seigel <sigmundtrav@earthlink.net>
Date: Tue, 24 Feb 2015 02:42:20 -0500 (GMT-05:00)
X-Message-Number: 2

I grew up with a mother who spoke Yiddish even though she was born in the USA because it was
the only way she could communicate with her grandmother who was >from Belorus. My father
understood some Yiddish, but it was >from his German as his father was German speaking. My
mother (and dad, too) would call someone a mahmzer who was either an imp, a person who was
bratty or a disagreeable person in general. The word Vantz indeed comes >from the German word
for bedbug and one of her favorite expressions for a sourpuss (ein Verbissenah) or a just nasty
person was "Sie/er haht ah Neshumah dass glacht nit ah Vantz" - "She/he has a soul/disposition
that doesn't enthrall a bedbug." I still use that expression quite often.

HENRY A. SEIGEL - Philadelphia, PA

Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Ellen Korpi <ellenkorpi1@gmail.com>
Date: Mon, 23 Feb 2015 19:11:01 -0500

This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and "vantz". I
began using these terms for my grandchildren until I looked them up in a
Yiddish dictionary and saw they mean "illegitimate child" and "bedbug"
respectively. I am wondering if others grew up hearing these words and if
so, if someone can explain the cultural connotation of using these words
in an affectionate manner.

Ellen Korpi
Wellesley, MA

Mogilev, Kishenev, Orgeyev: TOBACK, STOLER

Su
----------------------------------------------------------------------

Subject: Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Inna Vayner <innanes@gmail.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 10:00:06 -0500
X-Message-Number: 3

Ellen,

thank you so much for such a great question; it definitely made me
smile :). I posted it in our facebook group and it brought quite an
interesting discussion. It appears that quite a few folks have heard
"mamzer" >from their family members, but it seems that the meaning of
it ranges >from negative to, as Elan Caspi noted, "someone who is
cunning and clever, and knows how to manipulate or cheat others to get
his way. So when your grandchild finds a way to finagle that piece of
candy he wants, you fondly call him a little mamzer". Please come join
our group to see all responses. Thank you.

Facebook group address
https://www.facebook.com/groups/Bessarabian.Moldavian.Jewishroots/

Inna Vayner.

Vayner/Vainer/Weiner/Wainer - Tiraspol
Studenovsky - Tiraspol, Dubossari, Odessa
Sheynfeld - Kishinev, Tiraspol
Dekhtyar/Degtiar/Deckter/Dikhter - Tiraspol, Odessa
Mayzler/Maizler/Mazler - Nezavertailvoka, Tiraspol
Sobol/Soibel/Sobel - Nezavertailvoka, Tiraspol, Kishinev, Benderi

---------- Forwarded message ----------
From: Ellen Ledley Korpi ellenkorpi1@gmail.com <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Date: Mon, Feb 23, 2015 at 7:11 PM
Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
To: Bessarabia SIG <bessarabia@lyris.jewishgen.org>


This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and
"vantz". I
began using these terms for my grandchildren until ......


---

END OF DIGEST

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Don't miss out! Plan to be with us in Jerusalem for the 35th IAJGS
International Conference on Jewish Genealogy 6-10 July 2015

Register now at
www.iajgs2015.org
-------------------------------------------------------------------------
Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only
Sign your Full Name and Location
DO NOT 'reply' to a message, copy and paste a portion of it in
your e-mail with your response. (Reply copies the entire digest)
CAPITALIZE all SURNAMES only.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to bessarabia as: [sigmundtrav@earthlink.net]
To add or modify a subscription to our mailing list
( subscribe / unsubscribe / nomail (vacation mode) / digest / index )
go to http://lyris.jewishgen.org/listmanager


Bessarabia SIG #Bessarabia Re: bessarabia digest: February 24, 2015 #bessarabia

henry seigel <sigmundtrav@...>
 

Hello Ellen fellow Bates Classmate 1968. Nice to see you too on this website.

HENRY A. SEIGEL

-----Original Message-----
From: Bessarabia SIG digest <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Sent: Feb 25, 2015 2:04 AM
To: bessarabia digest recipients <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Subject: bessarabia digest: February 24, 2015

Address your forum messages to <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support the work of YOUR Bessarabia-SIG with a contribution
to the JewishGen Bessarabia SIG Fund
HELP US - - TO HELP YOU
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=43
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Help your friends discover their past - print out the flier located at http://www.jewishgen.org/JewishGen/Press/JG_Flyer.pdf
and distribute it in your local synagogue, JCC, restaurant or wherever people may benefit >from it.

Watch JewishGen's video - click here:
http://youtube.com/watch?v=nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BESSARABIA Digest for Tuesday, February 24, 2015.

1. Ellen Corpi's Post "Mamzer"
2. Re: bessarabia digest: February 23, 2015
3. Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz

----------------------------------------------------------------------

Subject: Ellen Corpi's Post "Mamzer"
From: Lily Kohn <fergiecat@msn.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 00:58:12 -0800
X-Message-Number: 1

Ellen, my grandmother >from Bessarabia also used the words "little mamzer" for the kids, sarcastically
but lovingly, if we were acting up. I remember it mostly for the boys but it was the boys that were
usually acting up. I too was confused and a bit mortified when I looked up the word in a Yiddish
dictionary. It seems it was a cultural/regional thing. Lily Kohn Certificate in Genealogy & Family
History Research University of Washington

Lily Kohn


Researching in Bessarabia/Romania NAPADENSKY and RAPOPORT

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: bessarabia digest: February 23, 2015
From: henry seigel <sigmundtrav@earthlink.net>
Date: Tue, 24 Feb 2015 02:42:20 -0500 (GMT-05:00)
X-Message-Number: 2

I grew up with a mother who spoke Yiddish even though she was born in the USA because it was
the only way she could communicate with her grandmother who was >from Belorus. My father
understood some Yiddish, but it was >from his German as his father was German speaking. My
mother (and dad, too) would call someone a mahmzer who was either an imp, a person who was
bratty or a disagreeable person in general. The word Vantz indeed comes >from the German word
for bedbug and one of her favorite expressions for a sourpuss (ein Verbissenah) or a just nasty
person was "Sie/er haht ah Neshumah dass glacht nit ah Vantz" - "She/he has a soul/disposition
that doesn't enthrall a bedbug." I still use that expression quite often.

HENRY A. SEIGEL - Philadelphia, PA

Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Ellen Korpi <ellenkorpi1@gmail.com>
Date: Mon, 23 Feb 2015 19:11:01 -0500

This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and "vantz". I
began using these terms for my grandchildren until I looked them up in a
Yiddish dictionary and saw they mean "illegitimate child" and "bedbug"
respectively. I am wondering if others grew up hearing these words and if
so, if someone can explain the cultural connotation of using these words
in an affectionate manner.

Ellen Korpi
Wellesley, MA

Mogilev, Kishenev, Orgeyev: TOBACK, STOLER

Su
----------------------------------------------------------------------

Subject: Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Inna Vayner <innanes@gmail.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 10:00:06 -0500
X-Message-Number: 3

Ellen,

thank you so much for such a great question; it definitely made me
smile :). I posted it in our facebook group and it brought quite an
interesting discussion. It appears that quite a few folks have heard
"mamzer" >from their family members, but it seems that the meaning of
it ranges >from negative to, as Elan Caspi noted, "someone who is
cunning and clever, and knows how to manipulate or cheat others to get
his way. So when your grandchild finds a way to finagle that piece of
candy he wants, you fondly call him a little mamzer". Please come join
our group to see all responses. Thank you.

Facebook group address
https://www.facebook.com/groups/Bessarabian.Moldavian.Jewishroots/

Inna Vayner.

Vayner/Vainer/Weiner/Wainer - Tiraspol
Studenovsky - Tiraspol, Dubossari, Odessa
Sheynfeld - Kishinev, Tiraspol
Dekhtyar/Degtiar/Deckter/Dikhter - Tiraspol, Odessa
Mayzler/Maizler/Mazler - Nezavertailvoka, Tiraspol
Sobol/Soibel/Sobel - Nezavertailvoka, Tiraspol, Kishinev, Benderi

---------- Forwarded message ----------
From: Ellen Ledley Korpi ellenkorpi1@gmail.com <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Date: Mon, Feb 23, 2015 at 7:11 PM
Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
To: Bessarabia SIG <bessarabia@lyris.jewishgen.org>


This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and
"vantz". I
began using these terms for my grandchildren until ......


---

END OF DIGEST

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Don't miss out! Plan to be with us in Jerusalem for the 35th IAJGS
International Conference on Jewish Genealogy 6-10 July 2015

Register now at
www.iajgs2015.org
-------------------------------------------------------------------------
Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only
Sign your Full Name and Location
DO NOT 'reply' to a message, copy and paste a portion of it in
your e-mail with your response. (Reply copies the entire digest)
CAPITALIZE all SURNAMES only.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to bessarabia as: [sigmundtrav@earthlink.net]
To add or modify a subscription to our mailing list
( subscribe / unsubscribe / nomail (vacation mode) / digest / index )
go to http://lyris.jewishgen.org/listmanager


Mark Kidel <mark@...>
 

Dear fellow members of the Bessarabia SIG,

My father Boris Kidel was probably born in Kishinev (1923). He told me
next to nothing about his family, and I barely know his parents. His
paternal family had lived in Kishinev for several generations. His
grandfather Samuel had 8 children. There is a branch of the family,
descended >from Moses Kidel, who emigrated to the USA ­ well Max Kidel did
­ and changed their name to Chidel. I have found various Chidels via
Facebook and a relative in Israel. My paternal grandmother Anita (Neta)
was born Gluzgold (sometimes spelt Gluszgold) and she was born in Orgeev.
Her brother Lyuba Gluzgold owned the flour mill in Orgeev, gave funds to
the local hospital etc. He was murdered with his wife by the Romanians or
Nazis in 1942 or 1942. There is a photograph of him and his wife in the
mill in the Orgeev Yizkor Book.

I have been working via Jewishgen for well over ten years and had great
results ­ discovering various branches of the family in the USA and
elsewhere, as well as photos etc.

If there is anyone out there with information about the Kidels in
Kishinev, the Gluzgold family >from Orgeev, or Motl Fichman (of Orgeev)
who was my great ­grandfather on the Gluzgold side? I have Fichman
relatives, including Boris Fichman who had a bicycle shop in Odessa, and
was captured by the Nazis in Nice, and transported to Auschwitz, and
Sophie Fichman, who was active SR revolutionary, imprisoned in Siberia,
and emigrated to the USA ­ she is buried in Queens, NY. I have photos
of them.

I was also told by a cousin in Moscow that the Kidel family were Sephardi.
Anyone with information about the Sephardi community in Kishinev? The
Gluzgold were Ashkenazi.

I am also a little serious about two dishes my Orgeev grandmother made,
and which I still make in my own way: anchovy butter and aubergine salad
­ the latter with onions. I make it more the Lebanese/ Turkish/ Greek way,
without onions, just garlic, olive oil and sometimes some parsley and
tahini.

Yefim Kogan, who does such sterling work, recommended I post this
information/ these questions. I hope and pray that there might be come
comeback!

Best wishes to all

Mark Kidel


Bessarabia SIG #Bessarabia Post #bessarabia

Mark Kidel <mark@...>
 

Dear fellow members of the Bessarabia SIG,

My father Boris Kidel was probably born in Kishinev (1923). He told me
next to nothing about his family, and I barely know his parents. His
paternal family had lived in Kishinev for several generations. His
grandfather Samuel had 8 children. There is a branch of the family,
descended >from Moses Kidel, who emigrated to the USA ­ well Max Kidel did
­ and changed their name to Chidel. I have found various Chidels via
Facebook and a relative in Israel. My paternal grandmother Anita (Neta)
was born Gluzgold (sometimes spelt Gluszgold) and she was born in Orgeev.
Her brother Lyuba Gluzgold owned the flour mill in Orgeev, gave funds to
the local hospital etc. He was murdered with his wife by the Romanians or
Nazis in 1942 or 1942. There is a photograph of him and his wife in the
mill in the Orgeev Yizkor Book.

I have been working via Jewishgen for well over ten years and had great
results ­ discovering various branches of the family in the USA and
elsewhere, as well as photos etc.

If there is anyone out there with information about the Kidels in
Kishinev, the Gluzgold family >from Orgeev, or Motl Fichman (of Orgeev)
who was my great ­grandfather on the Gluzgold side? I have Fichman
relatives, including Boris Fichman who had a bicycle shop in Odessa, and
was captured by the Nazis in Nice, and transported to Auschwitz, and
Sophie Fichman, who was active SR revolutionary, imprisoned in Siberia,
and emigrated to the USA ­ she is buried in Queens, NY. I have photos
of them.

I was also told by a cousin in Moscow that the Kidel family were Sephardi.
Anyone with information about the Sephardi community in Kishinev? The
Gluzgold were Ashkenazi.

I am also a little serious about two dishes my Orgeev grandmother made,
and which I still make in my own way: anchovy butter and aubergine salad
­ the latter with onions. I make it more the Lebanese/ Turkish/ Greek way,
without onions, just garlic, olive oil and sometimes some parsley and
tahini.

Yefim Kogan, who does such sterling work, recommended I post this
information/ these questions. I hope and pray that there might be come
comeback!

Best wishes to all

Mark Kidel


PROGRAM ON A PERSONAL CONNECTION TO THE REFUGEE SHIP STRUMA - DESTROYED FEBRUARY 24, 1942 #romania

Joel Ives
 

PROGRAM ON THE SHIP STRUMA

My quest to identify the guest of honor in a photograph of a family
gathering taken in 1924 in Harlem, NY led to an expedition to Istanbul,
Turkey seeking the answer to a Holocaust mystery. On February 24, 1942 a
ship with 769 Romanian Jewish refugees was attempting to sail to Palestine
on a decrepit former cattle barge and was blown up in Black Sea. Only one
person survived, David STOLIER. About 60 years later, this largest maritime
loss of civilians in the Black Sea in WWII was a forgotten event. A
gathering in Washington DC of relatives of those aboard the Struma in 1999
was followed by an event in Turkey and, an underwater search for the remains
of the ship in 2000. This led to a book, "Death on the Black Sea" written by
Douglas FRANTZ, a New York Times reporter and an HBO Documentary. Each year
since, there has been renewed interest in this tragedy.

I am a practicing architect in Fair Lawn, New Jersey and graduated from
CCNY School of Architecture. I have been tracing my family roots since the
1970's and have identified more than 4200 people to whom I am related
including three who died aboard the Struma. My Romanian roots are from
Iasi, Buhusi and Bucharest. My family names are ITZKOWITZ, ISKOWITZ,
ITICOVICI, and MENDEL.

Program at The Institute of New Dimensions (IND)
Central Unitarian Church
156 Forest Avenue, Paramus
Paramus, NJ

FEBRUARY 26, 2015 - THURSDAY @ 1:00 PM.

You can send an email to IND.bergen@gmail.com or check the Internet for
additional information. There is a modest entrance fee.

Joel IVES
Fair Lawn, New Jersey


Romania SIG #Romania PROGRAM ON A PERSONAL CONNECTION TO THE REFUGEE SHIP STRUMA - DESTROYED FEBRUARY 24, 1942 #romania

Joel Ives
 

PROGRAM ON THE SHIP STRUMA

My quest to identify the guest of honor in a photograph of a family
gathering taken in 1924 in Harlem, NY led to an expedition to Istanbul,
Turkey seeking the answer to a Holocaust mystery. On February 24, 1942 a
ship with 769 Romanian Jewish refugees was attempting to sail to Palestine
on a decrepit former cattle barge and was blown up in Black Sea. Only one
person survived, David STOLIER. About 60 years later, this largest maritime
loss of civilians in the Black Sea in WWII was a forgotten event. A
gathering in Washington DC of relatives of those aboard the Struma in 1999
was followed by an event in Turkey and, an underwater search for the remains
of the ship in 2000. This led to a book, "Death on the Black Sea" written by
Douglas FRANTZ, a New York Times reporter and an HBO Documentary. Each year
since, there has been renewed interest in this tragedy.

I am a practicing architect in Fair Lawn, New Jersey and graduated from
CCNY School of Architecture. I have been tracing my family roots since the
1970's and have identified more than 4200 people to whom I am related
including three who died aboard the Struma. My Romanian roots are from
Iasi, Buhusi and Bucharest. My family names are ITZKOWITZ, ISKOWITZ,
ITICOVICI, and MENDEL.

Program at The Institute of New Dimensions (IND)
Central Unitarian Church
156 Forest Avenue, Paramus
Paramus, NJ

FEBRUARY 26, 2015 - THURSDAY @ 1:00 PM.

You can send an email to IND.bergen@gmail.com or check the Internet for
additional information. There is a modest entrance fee.

Joel IVES
Fair Lawn, New Jersey


Viewmate: Hebrew #general

Rachelle Litt
 

I've posted 2 personal letters written in Hebrew for which I would
love a complete translation. Each letter is 2 pages long.
They are on ViewMate at the following addresses ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38231

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38232

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38233

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38234

Please respond via the form provided in the ViewMate application, or
e-mail me at
rlittrph@gmail.com if necessary.

Thank you very much.

Rachelle Litt
Palm Beach Gardens, Florida

Families being researched: KATSMAZOVSKIJ (KATZ); KATZMAZOWSKI; KOGAN; SZNAJDER
Towns being researched: Starokostiantyniv Ukraine (Konstantin in
Hebrew/Yiddish); Soroca Moldova; Chernvitzi Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate: Hebrew #general

Rachelle Litt
 

I've posted 2 personal letters written in Hebrew for which I would
love a complete translation. Each letter is 2 pages long.
They are on ViewMate at the following addresses ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38231

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38232

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38233

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38234

Please respond via the form provided in the ViewMate application, or
e-mail me at
rlittrph@gmail.com if necessary.

Thank you very much.

Rachelle Litt
Palm Beach Gardens, Florida

Families being researched: KATSMAZOVSKIJ (KATZ); KATZMAZOWSKI; KOGAN; SZNAJDER
Towns being researched: Starokostiantyniv Ukraine (Konstantin in
Hebrew/Yiddish); Soroca Moldova; Chernvitzi Ukraine


Polish Birth Entry Translation - ViewMate #general

Debbie Raff
 

It would be appreciated if those who can translate Polish would stop by
Viewmate and check VM38347.
It is a portion of an 1878 birth entry for Nowy Sacz, Poland. I know the
main facts, but listed a couple of questions I can't answer.
For example there is an addition with the year 1879 in the Comments (last
column) I wondered what it regarded...perhaps, a death??
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=38347

Thanks to all,

Debbie Raff
Palm Desert, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish Birth Entry Translation - ViewMate #general

Debbie Raff
 

It would be appreciated if those who can translate Polish would stop by
Viewmate and check VM38347.
It is a portion of an 1878 birth entry for Nowy Sacz, Poland. I know the
main facts, but listed a couple of questions I can't answer.
For example there is an addition with the year 1879 in the Comments (last
column) I wondered what it regarded...perhaps, a death??
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=38347

Thanks to all,

Debbie Raff
Palm Desert, CA


Viewmate in Yiddish #general

Deborah Long <debbietheteacher@...>
 

Dear Friends,

I have posted the back of a postcard with about 15 words in handwritten
Yiddish on Viewmate. (The postcard displays a young woman and the
photographer's stamp is >from Vilno.)

I would appreciate a translation either on Viewmate or to me
personally. The postcard can be viewed here:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38335

Thank you for volunteering to help.

Debbie Long
Chapel Hill, NC
Never giving up hope on finding my uncle Menachim Yehuda "Moniek" GALAS,
a Holocaust survivor


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate in Yiddish #general

Deborah Long <debbietheteacher@...>
 

Dear Friends,

I have posted the back of a postcard with about 15 words in handwritten
Yiddish on Viewmate. (The postcard displays a young woman and the
photographer's stamp is >from Vilno.)

I would appreciate a translation either on Viewmate or to me
personally. The postcard can be viewed here:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38335

Thank you for volunteering to help.

Debbie Long
Chapel Hill, NC
Never giving up hope on finding my uncle Menachim Yehuda "Moniek" GALAS,
a Holocaust survivor

99201 - 99220 of 662664