Date   

Yizkor Book Project, July 2015 #warsaw #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I was very pleased to meet up with quite a number of people at the IAJGS
conference, particularly at the Yizkor Book BOF meeting, and am happy that I
now have real faces and personalities to go with the many emails that have
passed between us over the years. I'm hoping that the BOF meeting and the
one-on-one meetings that took place during it, will be a catalyst for some
new future Yizkor Book projects.

Last month I proudly announced that the Yizkor Book Project was presented
with a complete translation of "Our town Ternovka; chapters of remembrance
and a monument" and this month, I am also proud to announce that Gregory
Krutoyarsky took on the very welcome initiative of translating this same
book into Russian and this translation is now available online. This
translation definitely goes with our aim of allowing a wider as possible
public to read the Yizkor books online and we do have quite a few
translations available in other languages such as French, Hebrew & Polish
to widen the exposure to these books which contain unique information of the
Jewish communities that existed before the Holocaust.

And further on full books, Jack Ekstein, who is the president of the
Pabianice Landsmanshaft in Melbourne, Australia, has kindly presented the
Yizkor Book Project with an electronic version of the "Pabianice Book" that
his organization has published. The "Pabianice Book" is a full translation
of the original Hebrew and Yiddish Pabianice Yizkor book and the first
sections of this book have now been available online in the Yizkor Book
site. Last month, we also gratefully received a compilation by Bill Liebner
on the Zabrze, Poland community and the first sections of this book are also
now available online. There are now quite a few complete books that we have
been received and we're in the slow process of adding them online, chapter
by chapter, until they too are completely online.

It seems that after every monthly report, I receive messages >from people
saying they have seen a table of contents in a particular Yizkor Book
project but have no option of reading the translations. I regularly explain
that only articles with blue links have translations to go with them and
that where there are no links, this is because no volunteer has stepped
forward to coordinate the translation of the particular book and/or article.
I explain that all the projects in the Yizkor Book site develop with
translations provided by volunteers or financial support >from generous
donors who allow us to carry out the professional translation of these
books. If you see that the community you are interested in has no or few
translations available, I invite you to check if a Translations Fund is
available (link below) or contact myself to see how we can set up a
Translations Fund for the community you are interested in.

Now to facts and figures for July.

During this last month we have added in 2 new projects:

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

Added in 3 new entries:

- Golyn, Poland (Kalusz; The life and Destruction of the Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kal190.html

- Gorlice, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol3_00093.html

- Ternivka, Ukraine (Our town Ternovka; chapters of remembrance and a
monument) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ternovka/TernovkaR.html [Russian]

We have continued to updated 25 of our existing projects:

- Berezhany, Ukraine (Brzezany Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berezhany/Berezhany.html

- Budanov, Ukraine (Book of Budzanow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Budanov/Budanov.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Druya, Belarus (The book of Druya and the communities of Miory, Druysk and
Leonpol) http://www.jewishgen.org/yizkor/Druya/Druya.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Kalush, Ukraine (Kalusz; The life and Destruction of the Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kalusz.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Lask, Poland (Memorial Book of Lask)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Lask/Lask.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html

- Nowy Sacz, Poland (Blood Stained Feathers; The Life Story of a Shoah
Survivor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_sacz2/nowy_sacz2.html

- Nowy Targ, Poland (Remembrance Book of Nowy Targ and Vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_targ/nowy_targ.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew]

- Przytyk, Poland (Przytyk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/przytyk/przytyk.html

- Ratno, Ukraine (Ratno; Story of a Destroyed Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ratno/Ratno.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Strzyzow, Poland (The book of Strzyzow and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Strzyzow/Strzyzow.html

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html

- Wlodawa, Poland (Yizkor book in memory of Vlodava and region)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wlodawa/wlodowa.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


JewishGen Offers Class: Independent Study Aug 1-Aug 30 2015 #warsaw #poland

Nancy Holden
 

JewishGen is offering Independent Study August 1-30.

If you have a project you would love to work on with individualized
instruction...JewishGen Education offers a wide range of problem
solving solutions >from techniques to resources.

The JewishGen Forum is a private Internet site through JewishGen/
Education that offers one-on-one instruction and is open 24/7.
Course Description: http://www.jewishgen.org/education

Tuition: $150
Nancy Holden
Email Nancy Holden
nholden@interserv.com


JewishGen Education offers new value added course Basic 3: Let's Get Organized! #warsaw #poland

Nancy Holden
 

Basic 3: getting Organized August 10 - August 31, 2015

Due to large number of interested Genners this class is being
offered again. It is free to those of you who have contributed
$100. to the General Fund in the past 12 months. It is now open
for registration.

Basic 3 - Let's Get Organized!
Drowning in Paper?

Time to get your genealogical projects organized?

JewishGen offers a two week course with 10 easy lessons on files
and folders, handling your media files, getting ready to publish
and much more. This course is open 24/7 on the private JewishGen
forum. Here you can download the lessons and work on the exercises
at your own speed.

Tuition for this class is $18. The fee will be waived if you
qualify for JewishGen's Value Added Services, having made a $100
donation to JewishGen's General Fund within the past 12 months.
Registration limited.

For questions, please email Nancy Holden, Instructor
nholden@interserv.com


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Yizkor Book Project, July 2015 #warsaw #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I was very pleased to meet up with quite a number of people at the IAJGS
conference, particularly at the Yizkor Book BOF meeting, and am happy that I
now have real faces and personalities to go with the many emails that have
passed between us over the years. I'm hoping that the BOF meeting and the
one-on-one meetings that took place during it, will be a catalyst for some
new future Yizkor Book projects.

Last month I proudly announced that the Yizkor Book Project was presented
with a complete translation of "Our town Ternovka; chapters of remembrance
and a monument" and this month, I am also proud to announce that Gregory
Krutoyarsky took on the very welcome initiative of translating this same
book into Russian and this translation is now available online. This
translation definitely goes with our aim of allowing a wider as possible
public to read the Yizkor books online and we do have quite a few
translations available in other languages such as French, Hebrew & Polish
to widen the exposure to these books which contain unique information of the
Jewish communities that existed before the Holocaust.

And further on full books, Jack Ekstein, who is the president of the
Pabianice Landsmanshaft in Melbourne, Australia, has kindly presented the
Yizkor Book Project with an electronic version of the "Pabianice Book" that
his organization has published. The "Pabianice Book" is a full translation
of the original Hebrew and Yiddish Pabianice Yizkor book and the first
sections of this book have now been available online in the Yizkor Book
site. Last month, we also gratefully received a compilation by Bill Liebner
on the Zabrze, Poland community and the first sections of this book are also
now available online. There are now quite a few complete books that we have
been received and we're in the slow process of adding them online, chapter
by chapter, until they too are completely online.

It seems that after every monthly report, I receive messages >from people
saying they have seen a table of contents in a particular Yizkor Book
project but have no option of reading the translations. I regularly explain
that only articles with blue links have translations to go with them and
that where there are no links, this is because no volunteer has stepped
forward to coordinate the translation of the particular book and/or article.
I explain that all the projects in the Yizkor Book site develop with
translations provided by volunteers or financial support >from generous
donors who allow us to carry out the professional translation of these
books. If you see that the community you are interested in has no or few
translations available, I invite you to check if a Translations Fund is
available (link below) or contact myself to see how we can set up a
Translations Fund for the community you are interested in.

Now to facts and figures for July.

During this last month we have added in 2 new projects:

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

Added in 3 new entries:

- Golyn, Poland (Kalusz; The life and Destruction of the Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kal190.html

- Gorlice, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol3_00093.html

- Ternivka, Ukraine (Our town Ternovka; chapters of remembrance and a
monument) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ternovka/TernovkaR.html [Russian]

We have continued to updated 25 of our existing projects:

- Berezhany, Ukraine (Brzezany Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berezhany/Berezhany.html

- Budanov, Ukraine (Book of Budzanow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Budanov/Budanov.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Druya, Belarus (The book of Druya and the communities of Miory, Druysk and
Leonpol) http://www.jewishgen.org/yizkor/Druya/Druya.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Kalush, Ukraine (Kalusz; The life and Destruction of the Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kalusz.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Lask, Poland (Memorial Book of Lask)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Lask/Lask.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html

- Nowy Sacz, Poland (Blood Stained Feathers; The Life Story of a Shoah
Survivor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_sacz2/nowy_sacz2.html

- Nowy Targ, Poland (Remembrance Book of Nowy Targ and Vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_targ/nowy_targ.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew]

- Przytyk, Poland (Przytyk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/przytyk/przytyk.html

- Ratno, Ukraine (Ratno; Story of a Destroyed Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ratno/Ratno.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Strzyzow, Poland (The book of Strzyzow and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Strzyzow/Strzyzow.html

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html

- Wlodawa, Poland (Yizkor book in memory of Vlodava and region)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wlodawa/wlodowa.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland JewishGen Offers Class: Independent Study Aug 1-Aug 30 2015 #warsaw #poland

Nancy Holden
 

JewishGen is offering Independent Study August 1-30.

If you have a project you would love to work on with individualized
instruction...JewishGen Education offers a wide range of problem
solving solutions >from techniques to resources.

The JewishGen Forum is a private Internet site through JewishGen/
Education that offers one-on-one instruction and is open 24/7.
Course Description: http://www.jewishgen.org/education

Tuition: $150
Nancy Holden
Email Nancy Holden
nholden@interserv.com


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland JewishGen Education offers new value added course Basic 3: Let's Get Organized! #warsaw #poland

Nancy Holden
 

Basic 3: getting Organized August 10 - August 31, 2015

Due to large number of interested Genners this class is being
offered again. It is free to those of you who have contributed
$100. to the General Fund in the past 12 months. It is now open
for registration.

Basic 3 - Let's Get Organized!
Drowning in Paper?

Time to get your genealogical projects organized?

JewishGen offers a two week course with 10 easy lessons on files
and folders, handling your media files, getting ready to publish
and much more. This course is open 24/7 on the private JewishGen
forum. Here you can download the lessons and work on the exercises
at your own speed.

Tuition for this class is $18. The fee will be waived if you
qualify for JewishGen's Value Added Services, having made a $100
donation to JewishGen's General Fund within the past 12 months.
Registration limited.

For questions, please email Nancy Holden, Instructor
nholden@interserv.com


(Australia, New Zealand) August is National Family History Month in Australia and New Zealand #general

Jan Meisels Allen
 

August is National Family Month celebrated in both Australia and New
Zealand. This is sponsored by Australasian Federation of Family History
Organisations, National Archives of Australia and Ancestry.com. To find out
more about this year's National Family History month in Australia see:
http://www.familyhistorymonth.org.au/.

National Family History Month has been celebrated in Australia since August
2006 when it was celebrated during the first week of August. Due to its ever
increasing popularity, National Family History Month was increased to the
whole month of August >from 2013.

Blogger Shauna Hicks has a list of 31 things to do to celebrate National
Family Month in Australia: http://www.shaunahicks.com.au/resources/

For a list of activities in New Zealand see:
http://www.genealogy.org.nz/Family-History-Month-at-the-FRC_858.aspx

There is a list of useful websites and information on how to start your
research available at: http://www.affho.org/news/useful%20websites.pdf .
Note this list is >from the 2014 National History Month.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen (Australia, New Zealand) August is National Family History Month in Australia and New Zealand #general

Jan Meisels Allen
 

August is National Family Month celebrated in both Australia and New
Zealand. This is sponsored by Australasian Federation of Family History
Organisations, National Archives of Australia and Ancestry.com. To find out
more about this year's National Family History month in Australia see:
http://www.familyhistorymonth.org.au/.

National Family History Month has been celebrated in Australia since August
2006 when it was celebrated during the first week of August. Due to its ever
increasing popularity, National Family History Month was increased to the
whole month of August >from 2013.

Blogger Shauna Hicks has a list of 31 things to do to celebrate National
Family Month in Australia: http://www.shaunahicks.com.au/resources/

For a list of activities in New Zealand see:
http://www.genealogy.org.nz/Family-History-Month-at-the-FRC_858.aspx

There is a list of useful websites and information on how to start your
research available at: http://www.affho.org/news/useful%20websites.pdf .
Note this list is >from the 2014 National History Month.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Re: How to Research with Little Info? GURVICH --> HARRIS #general

Judith Singer
 

Hi - I can help with one of your questions. Beginning in 1874, a male
conscripted into the Russian military had to be age 20 on January 1 of
the year in which he was drafted. (The horror stories of boys of 8
and 12 being snatched off the street applied only to earlier parts of
the century.)

There were various exceptions which might be applicable in this case:
the conscription could be postponed in order to complete the draftee's
education, and anyone who had evaded the draft remained eligible until
he served.

good luck - Judith Singer

From: Jenny Brown <jbrown68@yahoo.com>
Date: Mon, 3 Aug 2015 17:40:06 -0400

I have had terrific success with many genealogical brick walls, but I have
one that is stumping me. What I am looking for is suggestions on where to
look. I am happy to do legwork, but I simply don't know where to begin with
my search!

Back when I was a teenager, before Internet and when my interests were more
passing (and when, truth be told, I didn't quite grasp that my grandparents
wouldn't be with us forever), I spoke with my grandmother about her mother
Rose. My great-grandmother Rose GURVICH, appears to be >from Soly, Lithuania
(though my grandmother told me she was >from Vilna, but Soly is where I've
found a death record for her mother and a marriage record of her sister,
Sophie GURVICH GOLDBERG). Rose married Ben BRENHOLZ in Liskavia, Lithuania.
I also have a postcard she sent Ben (when he came over first) that she sent
from Vilna.
I recently found the notes I took when speaking with my grandmother and it
turns out that Rose had a brother, Joe HARRIS. This is the extent of what I
have: "Joe changed last name to HARRIS. Ran away >from father. Eligible for
czar's army. Came to N.Y. Became active in Tammany Hall (corrupt). Had about
8 children."

And that's it! Rose and her sister had cut off all communication with Joe (or
perhaps Joe cut off all communication with them). Unfortunately, both Harris
and Gurvich are ridiculously common names. I spent one afternoon searching
through marriage records at the New York municipal archives to see if I could
find a marriage record for a Joe or Joseph Harris who had the parents names of
Pinchas/Peter and Basia/Bessie. I got nowhere and I don't think I scratched the
surface of Joe Harrises, especially as I don't know what borough he lived in.

So questions:
1) How old would one have been to be eligible for the czar's army? Rose was
born in 1891-1894 (depending on the record) and Sophie was born in 1884. I
don't know if Joe was older or younger, but their mother died in 1902, so he
had to be born before then.
2) Given that age, would it suggest what year Joe immigrated?
3) Any suggestions on where to look for any hints to this mysterious Joe
Harris? Specific records? I've had no luck when checking stevemorse.com for
manifests for any Gurvich >from Soly or Vilna or Liskavia.

I know this is a shot in the dark, but I figured I'd ask in case anyone had
any suggestions!


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: How to Research with Little Info? GURVICH --> HARRIS #general

Judith Singer
 

Hi - I can help with one of your questions. Beginning in 1874, a male
conscripted into the Russian military had to be age 20 on January 1 of
the year in which he was drafted. (The horror stories of boys of 8
and 12 being snatched off the street applied only to earlier parts of
the century.)

There were various exceptions which might be applicable in this case:
the conscription could be postponed in order to complete the draftee's
education, and anyone who had evaded the draft remained eligible until
he served.

good luck - Judith Singer

From: Jenny Brown <jbrown68@yahoo.com>
Date: Mon, 3 Aug 2015 17:40:06 -0400

I have had terrific success with many genealogical brick walls, but I have
one that is stumping me. What I am looking for is suggestions on where to
look. I am happy to do legwork, but I simply don't know where to begin with
my search!

Back when I was a teenager, before Internet and when my interests were more
passing (and when, truth be told, I didn't quite grasp that my grandparents
wouldn't be with us forever), I spoke with my grandmother about her mother
Rose. My great-grandmother Rose GURVICH, appears to be >from Soly, Lithuania
(though my grandmother told me she was >from Vilna, but Soly is where I've
found a death record for her mother and a marriage record of her sister,
Sophie GURVICH GOLDBERG). Rose married Ben BRENHOLZ in Liskavia, Lithuania.
I also have a postcard she sent Ben (when he came over first) that she sent
from Vilna.
I recently found the notes I took when speaking with my grandmother and it
turns out that Rose had a brother, Joe HARRIS. This is the extent of what I
have: "Joe changed last name to HARRIS. Ran away >from father. Eligible for
czar's army. Came to N.Y. Became active in Tammany Hall (corrupt). Had about
8 children."

And that's it! Rose and her sister had cut off all communication with Joe (or
perhaps Joe cut off all communication with them). Unfortunately, both Harris
and Gurvich are ridiculously common names. I spent one afternoon searching
through marriage records at the New York municipal archives to see if I could
find a marriage record for a Joe or Joseph Harris who had the parents names of
Pinchas/Peter and Basia/Bessie. I got nowhere and I don't think I scratched the
surface of Joe Harrises, especially as I don't know what borough he lived in.

So questions:
1) How old would one have been to be eligible for the czar's army? Rose was
born in 1891-1894 (depending on the record) and Sophie was born in 1884. I
don't know if Joe was older or younger, but their mother died in 1902, so he
had to be born before then.
2) Given that age, would it suggest what year Joe immigrated?
3) Any suggestions on where to look for any hints to this mysterious Joe
Harris? Specific records? I've had no luck when checking stevemorse.com for
manifests for any Gurvich >from Soly or Vilna or Liskavia.

I know this is a shot in the dark, but I figured I'd ask in case anyone had
any suggestions!


Re: Seeking help with ship manifest #general

Judith Singer
 

Hi - I checked the JewishGen Given Names Database for Lithuania and it does
not include the name "Liebe". Most likely that is a mis-spelling of Leiba,
a common given name. Louis is a frequent anglicization of Leib.

From: Scott Ehrlich <scott@ehrlichtronics.com
Date: Mon, 3 Aug 2015 10:57:26 -0400

[snip]
The father is noted as Liebe - how does that name fit with Harry or brother
Louis, or does it not?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Seeking help with ship manifest #general

Judith Singer
 

Hi - I checked the JewishGen Given Names Database for Lithuania and it does
not include the name "Liebe". Most likely that is a mis-spelling of Leiba,
a common given name. Louis is a frequent anglicization of Leib.

From: Scott Ehrlich <scott@ehrlichtronics.com
Date: Mon, 3 Aug 2015 10:57:26 -0400

[snip]
The father is noted as Liebe - how does that name fit with Harry or brother
Louis, or does it not?


Johannesburg, SA cemeteries on JOWBR #general

Steve Stein <steinsteve@...>
 

I looked up one of my family surnames (LUBINSKY) on JOWBR looking for graves
in South Africa. I found a group of people named LUBINSKY who appear to be
buried in two cemeteries.

- Hainde/Hinde, d. 21-Aug-2005, age 87, buried in Braamfontein Cemetery
(SAFR-05039), Block: UE Grave #: 591
- Hilda, d. 21-Aug-2005, age 87, buried in West Park Cemetery (SAFR-05041),
Block: UE Grave #: 591

- Hyman/Hymie, d. 15-Mar-2006, age 82, Braamfontein, Block: UE Grave #:
2036
- Hyman, d. 15-Mar-2006, age 82, West Park, Block: UE Grave #: 2036

- Jean, d. 15-Apr-2007, age 81, Braamfontein, Block: UE Grave #: 2037
- Jean, d. 15-Apr-2007, age 81, West Park, Block: UE Grave #: 2037

I am not familiar with these cemeteries at all, either physically or
administratively, but they appear to be in two physically separate
locations. Can anyone explain? Where are these people actually buried?

Thanks.

Steve Stein
Highland Park, New Jersey USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Johannesburg, SA cemeteries on JOWBR #general

Steve Stein <steinsteve@...>
 

I looked up one of my family surnames (LUBINSKY) on JOWBR looking for graves
in South Africa. I found a group of people named LUBINSKY who appear to be
buried in two cemeteries.

- Hainde/Hinde, d. 21-Aug-2005, age 87, buried in Braamfontein Cemetery
(SAFR-05039), Block: UE Grave #: 591
- Hilda, d. 21-Aug-2005, age 87, buried in West Park Cemetery (SAFR-05041),
Block: UE Grave #: 591

- Hyman/Hymie, d. 15-Mar-2006, age 82, Braamfontein, Block: UE Grave #:
2036
- Hyman, d. 15-Mar-2006, age 82, West Park, Block: UE Grave #: 2036

- Jean, d. 15-Apr-2007, age 81, Braamfontein, Block: UE Grave #: 2037
- Jean, d. 15-Apr-2007, age 81, West Park, Block: UE Grave #: 2037

I am not familiar with these cemeteries at all, either physically or
administratively, but they appear to be in two physically separate
locations. Can anyone explain? Where are these people actually buried?

Thanks.

Steve Stein
Highland Park, New Jersey USA


Last residence of Sam ZULTY in New York #general

franck
 

Hello,

Sam ZULTY is born in 1874 in Kurenets (Belarus), I would like his last
residence in New York. He was in New York in 1914.

Best regards.

Franck d'Almeida.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Last residence of Sam ZULTY in New York #general

franck
 

Hello,

Sam ZULTY is born in 1874 in Kurenets (Belarus), I would like his last
residence in New York. He was in New York in 1914.

Best regards.

Franck d'Almeida.


Please Use Uppercase for Surnames #hungary

Joyce Eastman
 

Would it be possible to request that all list members not only capitalize
the surnames in their e-mail messages, but also include a list of all the
surnames with places of origin/residence in their signatures? I remember
that this request was made when I joined these lists years ago and I created
a signature in my e-mail program specifically for all my genealogy
correspondence (to include the SIG lists). I think it would help a lot of
us to be able to contact those who are researching the same surnames to
possibly find a connection we would not have made otherwise.

Joyce Eastman
Orange City, FL USA

RESEARCHING: WILDER/HONIG/HELFER/ZINKOWER: Brody, Poland/Ukraine and
Vienna, Austria; RUFEISEN: Biala/Sucha/Zywiec/Szare, Poland, Israel, Germany
and Brazil; SCHEIER/ROBINSOHN: Biala/Sucha, Poland and Stanislawow,
Poland/Ukraine (Ivano-Frankvisk); FRANKL/FODOR/PORGES/GROSSMANN/KOHN/WEISZ:
Vaj Ujhely, Hungary/Trencin, Slovakia

Moderator: Thanks, Joyce! I'd also like to remind everyone to make sure their messages
include a substantive subject line such as the one I've added to this message.


Hungary SIG #Hungary Please Use Uppercase for Surnames #hungary

Joyce Eastman
 

Would it be possible to request that all list members not only capitalize
the surnames in their e-mail messages, but also include a list of all the
surnames with places of origin/residence in their signatures? I remember
that this request was made when I joined these lists years ago and I created
a signature in my e-mail program specifically for all my genealogy
correspondence (to include the SIG lists). I think it would help a lot of
us to be able to contact those who are researching the same surnames to
possibly find a connection we would not have made otherwise.

Joyce Eastman
Orange City, FL USA

RESEARCHING: WILDER/HONIG/HELFER/ZINKOWER: Brody, Poland/Ukraine and
Vienna, Austria; RUFEISEN: Biala/Sucha/Zywiec/Szare, Poland, Israel, Germany
and Brazil; SCHEIER/ROBINSOHN: Biala/Sucha, Poland and Stanislawow,
Poland/Ukraine (Ivano-Frankvisk); FRANKL/FODOR/PORGES/GROSSMANN/KOHN/WEISZ:
Vaj Ujhely, Hungary/Trencin, Slovakia

Moderator: Thanks, Joyce! I'd also like to remind everyone to make sure their messages
include a substantive subject line such as the one I've added to this message.


Re: Rabbi Jacob DOLGENAS-NYC #general

Evertjan. <exxjxw.hannivoort@...>
 

Yonatan Shalom Ben-Ari yonibenari@gmail.com wrote on 04 Aug 2015 in
soc.genealogy.jewish:

we presume that DOLGENOS was the other older gentleman in the picture.
Could be a placename, or originally one:

Dolgonosy 51°12' N 24°35' E Ukraine
264.1 miles WNW of Kyyiv 50°26' N 30°31' E

Dolgiy Nos, Dolgoi Nos, Dolgoy Nos, Ustinski mis,
Mys Ustinskiy, Mys Ustinskoy 59°55' N 28°59' E Russia
427.5 miles NW of Moskva 55°45' N 37°37' E

Dolginichi 53°28' N 27°25' E Belarus
30.5 miles SSW of Minsk 53°54' N 27°34' E

Dluhonice, Dluhonitz 49°27' N 17°25' E Czech Republic
138.5 miles ESE of Praha 50°5' N 14°28' E

Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
exjxwxhannivoortATinterxnlxnet
(Please change the x'es to dots)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Rabbi Jacob DOLGENAS-NYC #general

Evertjan. <exxjxw.hannivoort@...>
 

Yonatan Shalom Ben-Ari yonibenari@gmail.com wrote on 04 Aug 2015 in
soc.genealogy.jewish:

we presume that DOLGENOS was the other older gentleman in the picture.
Could be a placename, or originally one:

Dolgonosy 51°12' N 24°35' E Ukraine
264.1 miles WNW of Kyyiv 50°26' N 30°31' E

Dolgiy Nos, Dolgoi Nos, Dolgoy Nos, Ustinski mis,
Mys Ustinskiy, Mys Ustinskoy 59°55' N 28°59' E Russia
427.5 miles NW of Moskva 55°45' N 37°37' E

Dolginichi 53°28' N 27°25' E Belarus
30.5 miles SSW of Minsk 53°54' N 27°34' E

Dluhonice, Dluhonitz 49°27' N 17°25' E Czech Republic
138.5 miles ESE of Praha 50°5' N 14°28' E

Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
exjxwxhannivoortATinterxnlxnet
(Please change the x'es to dots)

82881 - 82900 of 655046