Date   

Commemoration dates #hungary

Gabor Hirsch <hirsch@...>
 

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

May be for some of you it is interesting the following table, it lists
the city, date, time and place where in the following weekends a
commemoration will be held, 56 years after the deportation of the
Hungarian Jews (1944 May - July). The table was published in the
Hungarian biweekly paper "Uj Elet" on the 15 May.

I presume that in Israel there are also similar commemoration days of
the communities, it is a pity but this information are generally to
late to make proper arrangements and participate.

Martir-istentiszteletek
Baja majus 28. 11.30 ora Ady E. konyvtar
Nagykanizsa majus 28. 11 ora imaterem, temeto
Sarbogard majus 28. 11 ora temeto
Devecser junius 4. 11 ora temeto
Kispest junius 4. 10 ora temeto
Szentes junius 4. 11 ora temeto
Esztergom junius 11. 11 ora temeto
Kecskemet junius 11. 14 ora temeto
Kiskunhalas junius 11. 11 ora templom
Kisvarda junius 11. 14 ora imahaz es temeto
Nyiregyhaza junius 11. 11 ora temeto
Szekesfehervar junius 11. 11 ora temeto
Zalaegerszeg junius 18. 10 ora koszoruzas
11 ora zsinagoga
12 ora temeto
Dombovar junius 18. 14 ora martiremlekmu
Felsogalla junius 18. 13 ora temeto
Kapolnasnyak junius 18. 18 ora? temeto
Salgotarjan junius 18. 11 ora temeto
Szeged junius 18. 11 ora templom
Tata junius 18. 11 ora temeto
Bekescsaba junius 25. 10 ora temeto
Cegled junius 25. 10 ora imaterem
Balassagyarmat junius 25. 11 ora temeto
Eger junius 25. 14 ora temeto
Gyula junius 25. 12 ora temeto
Hodmezovasarhelyjunius 25. 17 ora imahaz
Kaposvar junius 25. 10 ora templom
Miskolc junius 25. 11 ora temeto
Mohacs junius 25. 15 ora emlekmu
Oroshaza junius 25. 15 ora temeto
Papa junius 25. 14 ora temeto
Szolnok junius 25. 11 ora zsinagoga
Vac junius 25. 10 ora temeto
Veszprem junius 25. 10 ora temeto
Satoraljaujhely julius 2. 11 ora temeto
Gyongyos julius 2. 11 ora temeto,
10.30 orakor indul a busz a
templomtol
Gyor julius 2. 11 ora Szigeti uti temeto
Jaszbereny julius 2. 11 ora temeto
Keszthely julius 2. 10.30 ora zsinagoga
Nagykoros julius 2. 11 ora templom
Paszto julius 2. 10 ora zsinagoga
Pecs julius 2. 10 ora Getto-fal, zsinagoga, temeto
Sopron julius 2. 14 ora temeto
Szombathely julius 2. 11 ora imahaz
Tapolca julius 2. 14 ora temeto
Hajduboszormeny julius 6. 11 ora Hadhazi uti zsidotemeto
Csepel julius 9. 11 ora temeto
Debrecen julius 9. 10 ora Monostorpalyi uti temeto
Karcag julius 9. 11 ora templom
Kiskoros | julius 9. 15 ora Frankel L. u. zsinagoga
Kecel |
Soltvadkert |
Nagykata julius 9. 10 ora temeto
Pesterzsebet | julius 9. 10 ora temeto
Soroksar |
Szekszard julius 16. 15 ora temeto
Rakospalota |
Pestujhely |
Ujpest | julius 23. 18 ora Ujpesti templom es
Szentendre | Martiremlekmu kert


Best regards
Gabor Hirsch

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<tt><font size=-1>May be for some of you it is interesting the following
table, it lists the city, date, time and place where in the following weekends
a commemoration will be held, 56 years after the deportation of the Hungarian
Jews (1944 May - July). The table was published in the Hungarian biweekly
paper "Uj Elet" on the 15 May.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>I presume that in Israel there are also similar commemoration
days of the communities, it is a pity but this information are generally
to late to make proper arrangements and participate.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>Martir-istentiszteletek</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Baja&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11.30 ora Ady E. konyvtar</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykanizsa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem, temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sarbogard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus
28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Devecser&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kispest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Esztergom&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecskemet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskunhalas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kisvarda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz es temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nyiregyhaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekesfehervar&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Zalaegerszeg&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; koszoruzas</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Dombovar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; martiremlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Felsogalla&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
13 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kapolnasnyak&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
18 ora?&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Salgotarjan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szeged&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Bekescsaba&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Cegled&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Balassagyarmat&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Eger&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyula&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hodmezovasarhelyjunius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 17 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kaposvar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Miskolc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Mohacs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; emlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Oroshaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Papa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szolnok&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Vac&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Veszprem&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Satoraljaujhely julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyongyos&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto,</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; orakor indul a busz a templomtol</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szigeti uti
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Jaszbereny&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Keszthely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.30 ora zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Paszto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pecs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Getto-fal, zsinagoga,
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sopron&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szombathely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tapolca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hajduboszormeny julius 6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hadhazi uti zsidotemeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Csepel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Debrecen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Monostorpalyi
uti temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Karcag&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frankel L. u. zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soltvadkert&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pesterzsebet |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soroksar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekszard julius 16.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Rakospalota&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pestujhely&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Ujpest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp;
julius 23.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 18 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ujpesti templom es</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentendre&nbsp;&nbsp; |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Martiremlekmu kert</font></tt>
<br>&nbsp;
<p>Best regards
<br>Gabor Hirsch</html>

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD--


Hungary SIG #Hungary Commemoration dates #hungary

Gabor Hirsch <hirsch@...>
 

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

May be for some of you it is interesting the following table, it lists
the city, date, time and place where in the following weekends a
commemoration will be held, 56 years after the deportation of the
Hungarian Jews (1944 May - July). The table was published in the
Hungarian biweekly paper "Uj Elet" on the 15 May.

I presume that in Israel there are also similar commemoration days of
the communities, it is a pity but this information are generally to
late to make proper arrangements and participate.

Martir-istentiszteletek
Baja majus 28. 11.30 ora Ady E. konyvtar
Nagykanizsa majus 28. 11 ora imaterem, temeto
Sarbogard majus 28. 11 ora temeto
Devecser junius 4. 11 ora temeto
Kispest junius 4. 10 ora temeto
Szentes junius 4. 11 ora temeto
Esztergom junius 11. 11 ora temeto
Kecskemet junius 11. 14 ora temeto
Kiskunhalas junius 11. 11 ora templom
Kisvarda junius 11. 14 ora imahaz es temeto
Nyiregyhaza junius 11. 11 ora temeto
Szekesfehervar junius 11. 11 ora temeto
Zalaegerszeg junius 18. 10 ora koszoruzas
11 ora zsinagoga
12 ora temeto
Dombovar junius 18. 14 ora martiremlekmu
Felsogalla junius 18. 13 ora temeto
Kapolnasnyak junius 18. 18 ora? temeto
Salgotarjan junius 18. 11 ora temeto
Szeged junius 18. 11 ora templom
Tata junius 18. 11 ora temeto
Bekescsaba junius 25. 10 ora temeto
Cegled junius 25. 10 ora imaterem
Balassagyarmat junius 25. 11 ora temeto
Eger junius 25. 14 ora temeto
Gyula junius 25. 12 ora temeto
Hodmezovasarhelyjunius 25. 17 ora imahaz
Kaposvar junius 25. 10 ora templom
Miskolc junius 25. 11 ora temeto
Mohacs junius 25. 15 ora emlekmu
Oroshaza junius 25. 15 ora temeto
Papa junius 25. 14 ora temeto
Szolnok junius 25. 11 ora zsinagoga
Vac junius 25. 10 ora temeto
Veszprem junius 25. 10 ora temeto
Satoraljaujhely julius 2. 11 ora temeto
Gyongyos julius 2. 11 ora temeto,
10.30 orakor indul a busz a
templomtol
Gyor julius 2. 11 ora Szigeti uti temeto
Jaszbereny julius 2. 11 ora temeto
Keszthely julius 2. 10.30 ora zsinagoga
Nagykoros julius 2. 11 ora templom
Paszto julius 2. 10 ora zsinagoga
Pecs julius 2. 10 ora Getto-fal, zsinagoga, temeto
Sopron julius 2. 14 ora temeto
Szombathely julius 2. 11 ora imahaz
Tapolca julius 2. 14 ora temeto
Hajduboszormeny julius 6. 11 ora Hadhazi uti zsidotemeto
Csepel julius 9. 11 ora temeto
Debrecen julius 9. 10 ora Monostorpalyi uti temeto
Karcag julius 9. 11 ora templom
Kiskoros | julius 9. 15 ora Frankel L. u. zsinagoga
Kecel |
Soltvadkert |
Nagykata julius 9. 10 ora temeto
Pesterzsebet | julius 9. 10 ora temeto
Soroksar |
Szekszard julius 16. 15 ora temeto
Rakospalota |
Pestujhely |
Ujpest | julius 23. 18 ora Ujpesti templom es
Szentendre | Martiremlekmu kert


Best regards
Gabor Hirsch

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<tt><font size=-1>May be for some of you it is interesting the following
table, it lists the city, date, time and place where in the following weekends
a commemoration will be held, 56 years after the deportation of the Hungarian
Jews (1944 May - July). The table was published in the Hungarian biweekly
paper "Uj Elet" on the 15 May.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>I presume that in Israel there are also similar commemoration
days of the communities, it is a pity but this information are generally
to late to make proper arrangements and participate.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>Martir-istentiszteletek</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Baja&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11.30 ora Ady E. konyvtar</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykanizsa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem, temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sarbogard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus
28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Devecser&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kispest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Esztergom&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecskemet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskunhalas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kisvarda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz es temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nyiregyhaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekesfehervar&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Zalaegerszeg&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; koszoruzas</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Dombovar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; martiremlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Felsogalla&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
13 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kapolnasnyak&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
18 ora?&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Salgotarjan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szeged&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Bekescsaba&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Cegled&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Balassagyarmat&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Eger&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyula&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hodmezovasarhelyjunius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 17 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kaposvar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Miskolc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Mohacs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; emlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Oroshaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Papa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szolnok&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Vac&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Veszprem&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Satoraljaujhely julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyongyos&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto,</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; orakor indul a busz a templomtol</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szigeti uti
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Jaszbereny&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Keszthely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.30 ora zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Paszto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pecs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Getto-fal, zsinagoga,
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sopron&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szombathely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tapolca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hajduboszormeny julius 6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hadhazi uti zsidotemeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Csepel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Debrecen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Monostorpalyi
uti temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Karcag&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frankel L. u. zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soltvadkert&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pesterzsebet |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soroksar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekszard julius 16.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Rakospalota&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pestujhely&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Ujpest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp;
julius 23.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 18 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ujpesti templom es</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentendre&nbsp;&nbsp; |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Martiremlekmu kert</font></tt>
<br>&nbsp;
<p>Best regards
<br>Gabor Hirsch</html>

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD--


JRI-Poland #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Eleanor Lind, kbx62@..., London UK wrote:
What are JRI-Poland and how do you use them? Grateful thanks in advance

Dear Eleanor and all who haven't been there yet:
Go to:
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/

Click on "Search the database" to search.
Click on other boxes to learn about JRI or volunteer in the project.

Peter Jassem
jassep@...
Toronto, ON


Gesher Galicia SIG #Galicia JRI-Poland #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Eleanor Lind, kbx62@..., London UK wrote:
What are JRI-Poland and how do you use them? Grateful thanks in advance

Dear Eleanor and all who haven't been there yet:
Go to:
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/

Click on "Search the database" to search.
Click on other boxes to learn about JRI or volunteer in the project.

Peter Jassem
jassep@...
Toronto, ON


Strelisk, Poland #galicia

Randsboxer@...
 

My mom came >from Strelisk, Poland, which is now know as Novyye Strelishcha,
Ukraine. How do I go about reserch this.

Thanks in advance.

Rose Boxer
Ocala, FL


Gesher Galicia SIG #Galicia Strelisk, Poland #galicia

Randsboxer@...
 

My mom came >from Strelisk, Poland, which is now know as Novyye Strelishcha,
Ukraine. How do I go about reserch this.

Thanks in advance.

Rose Boxer
Ocala, FL


Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name/JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Gary S. Friedman <gsfriedman@...>
 

Thank everyone for their help connecting the name Mindy to its Galician
variants. Using JRI-Poland I now found Mindel FRIEDMAN married in Krakow
in 1887---which would be correct timing for my gf's birth in 1890. Prior
to your e-mails, I would have thought Mindel was male of Mendel.

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.

In summary, do marital documents produce one record (bride's name only) or
two (bride & groom's names) for each document?

----------
From: Peter Jassem <jassep@...>
To: Gesher Galicia SIG <galicia@...>
Subject: Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name?
Date: Friday, May 26, 2000 9:42 PM

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@..., wrote:

My great grandmother is said to be named "Mindy FRIEDMAN" & was born in
Delatyn, Galicia. I have yet to see such a first name in my research. A
great-grandaughter was named after her as "Mindy" born in USA. Is there
a
name sounding alike which will yield more information?
Yes, Mindy is an English form of a once popular Jewish name Mindla. Other
forms of the same name used in Poland were Mindel, Mina, Mincla, Minka,
Mincia.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@...


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name/JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Gary S. Friedman <gsfriedman@...>
 

Thank everyone for their help connecting the name Mindy to its Galician
variants. Using JRI-Poland I now found Mindel FRIEDMAN married in Krakow
in 1887---which would be correct timing for my gf's birth in 1890. Prior
to your e-mails, I would have thought Mindel was male of Mendel.

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.

In summary, do marital documents produce one record (bride's name only) or
two (bride & groom's names) for each document?

----------
From: Peter Jassem <jassep@...>
To: Gesher Galicia SIG <galicia@...>
Subject: Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name?
Date: Friday, May 26, 2000 9:42 PM

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@..., wrote:

My great grandmother is said to be named "Mindy FRIEDMAN" & was born in
Delatyn, Galicia. I have yet to see such a first name in my research. A
great-grandaughter was named after her as "Mindy" born in USA. Is there
a
name sounding alike which will yield more information?
Yes, Mindy is an English form of a once popular Jewish name Mindla. Other
forms of the same name used in Poland were Mindel, Mina, Mincla, Minka,
Mincia.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@...


Gesher Galicia Membership Chair address change #galicia

Shelley K. Pollero <rkpollero@...>
 

Leon J. Gold, Membership Chair of Gesher Galicia, has moved to
California, but will continue to handle membership for the SIG. We have
updated Leon's address on the Membership Form on the Gesher Galicia web
site. If you have an older copy of the membership form, we suggest that
you print out a new one with the California address.

You may obtain a Gesher Galicia Membership Form on our web site:
<http://www.jewishgen.org/galicia/> Click on Membership Form.

Shelley Kellerman Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
<rkpollero@...>


Gesher Galicia SIG #Galicia Gesher Galicia Membership Chair address change #galicia

Shelley K. Pollero <rkpollero@...>
 

Leon J. Gold, Membership Chair of Gesher Galicia, has moved to
California, but will continue to handle membership for the SIG. We have
updated Leon's address on the Membership Form on the Gesher Galicia web
site. If you have an older copy of the membership form, we suggest that
you print out a new one with the California address.

You may obtain a Gesher Galicia Membership Form on our web site:
<http://www.jewishgen.org/galicia/> Click on Membership Form.

Shelley Kellerman Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
<rkpollero@...>


JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@..., wrote:

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.
Bride and groom are listed one after another in JRI database (see matching
record numbers). In this case Mindel FRIEDMAN Mindel married Isydor WILLNER
in 1887.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@...


Gesher Galicia SIG #Galicia JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@..., wrote:

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.
Bride and groom are listed one after another in JRI database (see matching
record numbers). In this case Mindel FRIEDMAN Mindel married Isydor WILLNER
in 1887.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@...


Looking for Linda Morzillo #belarus

Edward Rosenbaum <erosenbaum@...>
 

Sorry to bother everyone, but could Linda Morzillo please contact me
privately.


Edward Rosenbaum mailto:erosenbaum@...
Bergenfield, NJ
Webmaster, Belarus SIG (http://www.jewishgen.org/belarus)
President, JGS of Bergen County, New Jersey
(http://home.att.net/~erosenbaum/jgsbc.htm)


Belarus SIG #Belarus Looking for Linda Morzillo #belarus

Edward Rosenbaum <erosenbaum@...>
 

Sorry to bother everyone, but could Linda Morzillo please contact me
privately.


Edward Rosenbaum mailto:erosenbaum@...
Bergenfield, NJ
Webmaster, Belarus SIG (http://www.jewishgen.org/belarus)
President, JGS of Bergen County, New Jersey
(http://home.att.net/~erosenbaum/jgsbc.htm)


Slutsk #belarus

Alex Friedman <Alex_Friedman@...>
 

Shalom!

I work with Slutsk materials.

Probably, someone is interested in the genealogical research in
Slutsk?


With Best regards, Alex Friedman


Belarus SIG #Belarus Slutsk #belarus

Alex Friedman <Alex_Friedman@...>
 

Shalom!

I work with Slutsk materials.

Probably, someone is interested in the genealogical research in
Slutsk?


With Best regards, Alex Friedman


fyi: The Genealogist's Note Pad for Palm Computer #general

Bernard Kouchel <koosh@...>
 

New

Now you can visit relatives or archives or seminars, and have a full
genealogy program and database in your pocket

"My Roots" - The Genealogist's Note Pad for Palm Computer

See screen shots of the program in operation. Shareware version
available.
http://sites.netscape.net/tapperware/MyRoots/.

[This is informational only, we have no business connection with
this product.]

bkouchel@...
Bernard Kouchel


re KLEINER (any spelling) #general

mgglass <mgglass@...>
 

Dear Jewishgenners:

I am searching for for descendants of Lillian, Al, Betty and Sarah
KLEINER who I believe were siblings.
I am also searching for Feiga KLEINER my great aunt. Feiga KLEINER's
siblings were Mirel (my grandmother), Bessie, Sura and a brother (name
unknown). Their father was Aba KLEINER. The family originated in
Russia/Ukraine near Odessa moved to North America at the beginning of
the 20th century. A few originally moved to Canada but most eventually
settled in the United States. Please contact me at mgglass@... if
the above sounds familiar.

I have checked all Jewishgen resources as well as many others.

Thank you in advance for your help.

Marilyn PLATNICK GLASS
Toronto, Ontario Canada


NYC Death Certificates #general

Ron Goldman
 

Dan, Lynne, and All,

I have more than a few NYC death certificates, but none dating back so far
as the 1890s.

Later, 1920s-40s certificates are/were divided into 2 columns. At the
bottom of the left facing column is a space for either: "Usual or former
residence", which, I believe, applies to the deceased, or, if it just says
"residence", applies to the person giving the information about the
deceased, which references the space directly above, titled "Informant".

At the top of the right facing column are spaces for "Place of Death, which
could be either a hospital, nursing facility, or the residence if the
person died at home. On the bottom of the right facing column, in some
cases, is a space for the attesting physician's name, and his residence.

Confusing, to say the least (Arrrgh!)

Ron Goldman
FL.


JewishGen Discussion Group #JewishGen fyi: The Genealogist's Note Pad for Palm Computer #general

Bernard Kouchel <koosh@...>
 

New

Now you can visit relatives or archives or seminars, and have a full
genealogy program and database in your pocket

"My Roots" - The Genealogist's Note Pad for Palm Computer

See screen shots of the program in operation. Shareware version
available.
http://sites.netscape.net/tapperware/MyRoots/.

[This is informational only, we have no business connection with
this product.]

bkouchel@...
Bernard Kouchel