Date   

Yizkor book excerpts on JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake <BDrake@...>
 

As we do at the end of each week, there is a brief spotlight on the JewishGen
Facebook page >from a Yizkor Book that JewishGen has translated. This week's
excerpt, "Zalman the Soda Water Maker" (http://on.fb.me/1RozBtc), is >from The
Memorial Book of Rokiskis in Lithuania.

Bruce Drake
Silver Spring, MD.

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yizkor book excerpts on JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake <BDrake@...>
 

As we do at the end of each week, there is a brief spotlight on the JewishGen
Facebook page >from a Yizkor Book that JewishGen has translated. This week's
excerpt, "Zalman the Soda Water Maker" (http://on.fb.me/1RozBtc), is >from The
Memorial Book of Rokiskis in Lithuania.

Bruce Drake
Silver Spring, MD.

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK


Reclaim The Records files legal case in NY court seeking the release of the 1930-2015 NYC marriage index #general

Asparagirl <asparagirl@...>
 

Reclaim The Records filed its second-ever court case yesterday, an
"Article 78" legal petition against the New York City Clerk's Office,
seeking a copy of the NYC marriage index for 1930-2015 under the New
York State Freedom of Information Law (FOIL). The vast majority of
that database has never been available to the public before in any
form or at any location.

The full twenty-five-page legal petition is available online here:
https://www.reclaimtherecords.org/wp-content/uploads/2015/10/ReclaimTheRecords_vs_NYC_City_Clerks_Office_-_Notice_of_Petition_with_stamps_-_16-Mar-2016.pdf?4e51f5
[ TinyURL: https://tinyurl.com/j2c56cl ]

The venue is the Supreme Court of the State of New York, county of New
York (Manhattan). The case's Index number is 100397/2016, although it
is not yet visible in the New York eCourts online system. The City
was served with papers on March 17, 2016, and the first court date is
scheduled for April 7, 2016.

This case is not the same as the one that was filed against the parent
agency of the NYC Municipal Archives last fall, in which Reclaim The
Records won the first-ever release of the 1908-1929 marriage index.
This new case does involve the same kinds of marriage index records,
just many more years of them, up through December 31, 2015. And in
this case, all the records after approximately 1952 are believed to
already be in a searchable database format, which would alleviate the
need for any kind of transcription project, if they are won.

For more information on this case and other public records reclamation
projects, you can subscribe to the free Reclaim The Records e-mail
newsletter at https://www.ReclaimTheRecords.org/ .

Brooke Schreier Ganz
Founder, Reclaim The Records
Mill Valley, California


JewishGen Discussion Group #JewishGen Reclaim The Records files legal case in NY court seeking the release of the 1930-2015 NYC marriage index #general

Asparagirl <asparagirl@...>
 

Reclaim The Records filed its second-ever court case yesterday, an
"Article 78" legal petition against the New York City Clerk's Office,
seeking a copy of the NYC marriage index for 1930-2015 under the New
York State Freedom of Information Law (FOIL). The vast majority of
that database has never been available to the public before in any
form or at any location.

The full twenty-five-page legal petition is available online here:
https://www.reclaimtherecords.org/wp-content/uploads/2015/10/ReclaimTheRecords_vs_NYC_City_Clerks_Office_-_Notice_of_Petition_with_stamps_-_16-Mar-2016.pdf?4e51f5
[ TinyURL: https://tinyurl.com/j2c56cl ]

The venue is the Supreme Court of the State of New York, county of New
York (Manhattan). The case's Index number is 100397/2016, although it
is not yet visible in the New York eCourts online system. The City
was served with papers on March 17, 2016, and the first court date is
scheduled for April 7, 2016.

This case is not the same as the one that was filed against the parent
agency of the NYC Municipal Archives last fall, in which Reclaim The
Records won the first-ever release of the 1908-1929 marriage index.
This new case does involve the same kinds of marriage index records,
just many more years of them, up through December 31, 2015. And in
this case, all the records after approximately 1952 are believed to
already be in a searchable database format, which would alleviate the
need for any kind of transcription project, if they are won.

For more information on this case and other public records reclamation
projects, you can subscribe to the free Reclaim The Records e-mail
newsletter at https://www.ReclaimTheRecords.org/ .

Brooke Schreier Ganz
Founder, Reclaim The Records
Mill Valley, California


Re: RUBIN #general

Susan&David
 

Ttry Pesche RUBINSTEIN, born 1890, arrived NY July 3, 1913 aboard the
Potsdam.

David Rosen
Boston, MA

On 3/18/2016 12:17 AM, dianat@... dianat@... wrote:
Dear Friends
I am endeavouring to trace the parents of Paul Rubin. ...

Paul Rubin, according to his United States Naturalization Record, 1921, was
born on the 4th July 1890, in Radomsko, Poland.

It states on that Document that he arrived in New York, United States on or
about 16th September 1913, aboard SS Potsdam sailing >from Rotterdam.

There is no record of anyone with any resemblance to the name of Paul Rubin
born 4th July 1890 in Radomsko, Poland.

I have checked many variations of Rubin without a glimmer of success.
Is there anyone out there who recognizes any of the above names.

Thank you
Diana Terry


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: RUBIN #general

Susan&David
 

Ttry Pesche RUBINSTEIN, born 1890, arrived NY July 3, 1913 aboard the
Potsdam.

David Rosen
Boston, MA

On 3/18/2016 12:17 AM, dianat@... dianat@... wrote:
Dear Friends
I am endeavouring to trace the parents of Paul Rubin. ...

Paul Rubin, according to his United States Naturalization Record, 1921, was
born on the 4th July 1890, in Radomsko, Poland.

It states on that Document that he arrived in New York, United States on or
about 16th September 1913, aboard SS Potsdam sailing >from Rotterdam.

There is no record of anyone with any resemblance to the name of Paul Rubin
born 4th July 1890 in Radomsko, Poland.

I have checked many variations of Rubin without a glimmer of success.
Is there anyone out there who recognizes any of the above names.

Thank you
Diana Terry


Travel to Ukraine #ukraine

Caryl Foster
 

Can anyone help me?
I am trying to plan a trip to Ukraine in September.
I am especially needing to visit Podhajce, Kozowa in Galicia
near Ternopil and then also Kiev (Brusilov).

I have contacted Alex Dunai but twice there has been no reply.
Can anyone please recommend and honest and knowledgable person
or persons or tour group for this trip?
Thank you!

caryl_foster@...
Searching for Hutz, Schimel, Grossman families

MODERATOR'S NOTE: Check the JewishGen infofile at http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Researchers.htm for researchers and references.


Ukraine SIG #Ukraine Travel to Ukraine #ukraine

Caryl Foster
 

Can anyone help me?
I am trying to plan a trip to Ukraine in September.
I am especially needing to visit Podhajce, Kozowa in Galicia
near Ternopil and then also Kiev (Brusilov).

I have contacted Alex Dunai but twice there has been no reply.
Can anyone please recommend and honest and knowledgable person
or persons or tour group for this trip?
Thank you!

caryl_foster@...
Searching for Hutz, Schimel, Grossman families

MODERATOR'S NOTE: Check the JewishGen infofile at http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Researchers.htm for researchers and references.


1st Major Monument on Women's Slave Labor Victims in the Czech Republic #warsaw #poland

Stanley Diamond
 

Save the date: May 9th

A new monument honoring victims of women's slave labor camps
during the shoah, many of whom were Polish teenagers at the time,
will be unveiled on May 9th, the 71st anniversary of their liberation,
in Trutnov, Czech Republic.=20

The camps, part of Organization Shmelt, were located by textile
mills and included: Gabersdorf, Parshnitz, Schatzlar, Ober Alstadt,
Bernsdorf, Arnau, Dunkenthal, Hohenelbe, Ober Hohenelbe, Leibau
and Bausnitz. After the Warsaw Ghetto uprising, they became
concentration camps grouped under the administration of Gross-Rosen.

The women prisoners came >from Zaglembie and Upper Silesia, Polish
towns such as Sosnowiec, Bedzin, Zawiercie, Wadowice, Oswiecim
and Chrzanow.=20

Any survivor who wishes to attend the ceremony should please contact=20
Marisa Fox-Bevilacqua, who worked on the monument in honor of the
5,000 women imprisoned in Trutnov, including her mother, Hela
Hocherman, a survivor of Gabersdorf and the subject of her documentary
film, "By A Thread." =20

Check her Facebook page for further information and to send private messa=
ge
to Marisa if you're interested in attending: =20
www.facebook.com/By-A-Thread-1706636059569420/?ref=3Daymt_homepage_panel

Fox-Bevilacqua has noted that her "research was greatly aided by
JRI-Poland, which not only traced her ancestry to the 1700s in Poland,
but helped her track down Gabersdorf survivors >from Toronto to Tel Aviv,
from Manhattan to Melbourne, through their vast network of contacts
around the world."

Reminder: For further information, please only send messages to
Marisa Fox-Bevilacqua using the facebook link noted above.

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland

Jeffrey Cymbler
Zaglembie Area Town Leader, JRI-Poland


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland 1st Major Monument on Women's Slave Labor Victims in the Czech Republic #warsaw #poland

Stanley Diamond
 

Save the date: May 9th

A new monument honoring victims of women's slave labor camps
during the shoah, many of whom were Polish teenagers at the time,
will be unveiled on May 9th, the 71st anniversary of their liberation,
in Trutnov, Czech Republic.=20

The camps, part of Organization Shmelt, were located by textile
mills and included: Gabersdorf, Parshnitz, Schatzlar, Ober Alstadt,
Bernsdorf, Arnau, Dunkenthal, Hohenelbe, Ober Hohenelbe, Leibau
and Bausnitz. After the Warsaw Ghetto uprising, they became
concentration camps grouped under the administration of Gross-Rosen.

The women prisoners came >from Zaglembie and Upper Silesia, Polish
towns such as Sosnowiec, Bedzin, Zawiercie, Wadowice, Oswiecim
and Chrzanow.=20

Any survivor who wishes to attend the ceremony should please contact=20
Marisa Fox-Bevilacqua, who worked on the monument in honor of the
5,000 women imprisoned in Trutnov, including her mother, Hela
Hocherman, a survivor of Gabersdorf and the subject of her documentary
film, "By A Thread." =20

Check her Facebook page for further information and to send private messa=
ge
to Marisa if you're interested in attending: =20
www.facebook.com/By-A-Thread-1706636059569420/?ref=3Daymt_homepage_panel

Fox-Bevilacqua has noted that her "research was greatly aided by
JRI-Poland, which not only traced her ancestry to the 1700s in Poland,
but helped her track down Gabersdorf survivors >from Toronto to Tel Aviv,
from Manhattan to Melbourne, through their vast network of contacts
around the world."

Reminder: For further information, please only send messages to
Marisa Fox-Bevilacqua using the facebook link noted above.

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland

Jeffrey Cymbler
Zaglembie Area Town Leader, JRI-Poland


Re: Mazel Tov and death certificate advise #general

Barbara Mannlein <bsmannlein@...>
 

The info I sent earlier may not be what you are seeking as the date is off.

**This** seems more likely. I used FHL and searched for Max Baker

Max Baker
b ~1867
d. 17 Oct 1908,Manhattan. DC Manhattan 31008
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:2W9C-TX4

Sorry for the confusion.

Barbara Mannlein

...Found your GG GF! Using wildcards, I searched ancestry for max b*k*r.

Max Berker
b ~1865
d. 18 Dec 1908,Manhattan. DC Manhattan 36625

Still looking for your GG GM. Where did their children live? Is it possible
that she died out of the city?

On Mar 18, 2016, at 8:26 AM, nechemyah Shimon Fried nsfried1@...
<jewishgen@...> wrote:

Max/Mendel/Marl Baker is buried in Washington cemetery
DOD was October 17, 1908. �. his residence was 29 Orchard Street.

I can not find his death certificate. I searched Italian gen and
Family Search with all different spellings but I found nothing.

His wife Bertha (Breina) Baker died August 11/12 1911 I know this from
her tombstone that says 18 Ab 5671. She is also buried in Washington
cemetery.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Mazel Tov and death certificate advise #general

Barbara Mannlein <bsmannlein@...>
 

The info I sent earlier may not be what you are seeking as the date is off.

**This** seems more likely. I used FHL and searched for Max Baker

Max Baker
b ~1867
d. 17 Oct 1908,Manhattan. DC Manhattan 31008
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:2W9C-TX4

Sorry for the confusion.

Barbara Mannlein

...Found your GG GF! Using wildcards, I searched ancestry for max b*k*r.

Max Berker
b ~1865
d. 18 Dec 1908,Manhattan. DC Manhattan 36625

Still looking for your GG GM. Where did their children live? Is it possible
that she died out of the city?

On Mar 18, 2016, at 8:26 AM, nechemyah Shimon Fried nsfried1@...
<jewishgen@...> wrote:

Max/Mendel/Marl Baker is buried in Washington cemetery
DOD was October 17, 1908. �. his residence was 29 Orchard Street.

I can not find his death certificate. I searched Italian gen and
Family Search with all different spellings but I found nothing.

His wife Bertha (Breina) Baker died August 11/12 1911 I know this from
her tombstone that says 18 Ab 5671. She is also buried in Washington
cemetery.


Research Dedications (03/17/2016-03/18/2016) #general

Groll, Avraham
 

Research Dedications (03/17/2016-03/18/2016):

03/17/16: By Andrea Massion and family, in memory of the kin who crossed the
sea and gave us a life of religious freedom and possibilities. We remember
them all.

03/18/16: Drs. Mitchell and Deborah Riva Magid, in honor of their 28th wedding
anniversary, and in memory of the Waldman, Bernstein, Feldhandler, Rosbart,
Diamond, Yablan, and Magid families.

Avraham Groll
Senior Director of Business Operations
JewishGen.org


JewishGen Discussion Group #JewishGen Research Dedications (03/17/2016-03/18/2016) #general

Groll, Avraham
 

Research Dedications (03/17/2016-03/18/2016):

03/17/16: By Andrea Massion and family, in memory of the kin who crossed the
sea and gave us a life of religious freedom and possibilities. We remember
them all.

03/18/16: Drs. Mitchell and Deborah Riva Magid, in honor of their 28th wedding
anniversary, and in memory of the Waldman, Bernstein, Feldhandler, Rosbart,
Diamond, Yablan, and Magid families.

Avraham Groll
Senior Director of Business Operations
JewishGen.org


Re: Help deciphering the manifest of Jakob JAGER #general

Jennifer Mendelsohn <jennifer@...>
 

Thanks for your replies.

It's been suggested I post a link to the entire manifest rather than
just his entry.

It's here. He is #24, although Ellis Island has transcribed his last
name incorrectly as "Fazer." (It's correct on ancestry.com)

http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=005011011030017011048012001008016021022004065000000007&password=024015013028027018017086094&pid=102146020744&type=manifest
[MOD. NOTE: shortened URL - http://goo.gl/c2HTvf ]

Thank you!
Jennifer Mendelsohn


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Help deciphering the manifest of Jakob JAGER #general

Jennifer Mendelsohn <jennifer@...>
 

Thanks for your replies.

It's been suggested I post a link to the entire manifest rather than
just his entry.

It's here. He is #24, although Ellis Island has transcribed his last
name incorrectly as "Fazer." (It's correct on ancestry.com)

http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/engine/gold.html?username=005011011030017011048012001008016021022004065000000007&password=024015013028027018017086094&pid=102146020744&type=manifest
[MOD. NOTE: shortened URL - http://goo.gl/c2HTvf ]

Thank you!
Jennifer Mendelsohn


Re: Interpretation of abbreviation #general

Susan Steeble
 

Deborah Blankenberg asked about the meaning of "c.o." on a passenger
manifest in the column for the type of relationship, name, and address
of the person that the immigrant was going to.

Since Deborah gave the names of the immigrants and the year and port
of arrival, it was easy to take a look at the full manifest page, and
I saw that this abbreviation was used only after the full information
was given for the first-listed member of the family. The next-listed
family members were going to the same person, so double quotation
marks (meaning "ditto," exactly the same) were used for the name and
address. However, when the relationship was different (and especially
when it was more complicated, such as first cousin-once-removed),
"c.o." was added to indicate that difference.

Note that this was also done in the column for the nearest relative in
the "country whence alien came." For the Bloch family, the relative
they left was the mother, mother-in-law, and grandmother,
respectively, for the husband, wife, and child of the family. The
person they were going to was (ostensibly) Otto's uncle, but "c.o."
was used instead of "husband's uncle" for Paula or "great-uncle" for
Hans. [I realize that the relative was actually the wife's uncle.
Presumably, either the Bloch family did not clarify whose uncle was
meant, or the ship's agent marked it this way for his own
convenience.]

In general usage (not specific to immigration documents), the term
"c.o " means "[in] care of." It is usually written with a slash as
"c/o," and you can see an example of this usage in the last entry on
the second page of the manifest, where the immigrant is going to an
unrelated person, a doctor. So it's possible that "c.o." can be
expanded to a slightly different phrase. But in any case, it seems to
be used as described above.

Susan Steeble
Baltimore, MD


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Interpretation of abbreviation #general

Susan Steeble
 

Deborah Blankenberg asked about the meaning of "c.o." on a passenger
manifest in the column for the type of relationship, name, and address
of the person that the immigrant was going to.

Since Deborah gave the names of the immigrants and the year and port
of arrival, it was easy to take a look at the full manifest page, and
I saw that this abbreviation was used only after the full information
was given for the first-listed member of the family. The next-listed
family members were going to the same person, so double quotation
marks (meaning "ditto," exactly the same) were used for the name and
address. However, when the relationship was different (and especially
when it was more complicated, such as first cousin-once-removed),
"c.o." was added to indicate that difference.

Note that this was also done in the column for the nearest relative in
the "country whence alien came." For the Bloch family, the relative
they left was the mother, mother-in-law, and grandmother,
respectively, for the husband, wife, and child of the family. The
person they were going to was (ostensibly) Otto's uncle, but "c.o."
was used instead of "husband's uncle" for Paula or "great-uncle" for
Hans. [I realize that the relative was actually the wife's uncle.
Presumably, either the Bloch family did not clarify whose uncle was
meant, or the ship's agent marked it this way for his own
convenience.]

In general usage (not specific to immigration documents), the term
"c.o " means "[in] care of." It is usually written with a slash as
"c/o," and you can see an example of this usage in the last entry on
the second page of the manifest, where the immigrant is going to an
unrelated person, a doctor. So it's possible that "c.o." can be
expanded to a slightly different phrase. But in any case, it seems to
be used as described above.

Susan Steeble
Baltimore, MD


Holocaust Memorial in Bekescsaba #hungary

g_hirsch@...
 

Hello,

As Catherine Adam already informed the H-SIG Forum, a new Holocaust memorial with 3000 names will be unveiled in Bekescsaba on Sunday June 26 for the victims >from that town as well as about twenty-six nearby communities. The names of the victims will include those >from Bekescsaba, Bekesszentandras, Devavanya, Doboz, Elek, Fuzesgyarmat, Gadoros, Gerendas, Kondoros, Korosladany, Korosnagyharsany, Korostarcsa, Kotegyan, Kunagota, Magyarbanyhegyes, Medgyesbodzas, Mezohegyes, Mezokovacshaza, Nagybanhegyes, Nagyszenas, Pusztafoldvar, Reformatuskovacshaza, Sarkadkeresztur, Totkomlos, Ujkinyos and Zsadany. In the lokal TV there were two interviews about the planned memorial on 16th March,

[1] 160308_AKTUALIS.mp4 kb. 22 minutes
[1] https://drive.google.com/file/d/0B-jznqyQ6cLMcGdsS240b2V3ZkE/view?usp=drive_web
[2]â?? 160308_HIRADO_OK.mp4. kb 2.5 minutes
[2] https://drive.google.com/file/d/0B-jznqyQ6cLMbDlOcHZnaXg1eU0/view?usp=drive_web

The interviews are in Hungarian, The president of the community Dr. Moskovits Sandor, Dr. Goldman Gyorgy and Balogh Istvan informs about the memorial. There were some articles in the local newspaper BEOL and also in the Nepszava.

All the best
Gabor Hirsch
Switzerland

Moderator: If you have questions, please contact Gabor off-list.


ViewMate translation request - Hungarian #hungary

jewlzie@...
 

I have posted my grandparent's 1921 marriage license record in
Hungarian (Sandor ECKER and Ilona WEITZENFELD). The license includes a
handwritten note for which I would like a translation. It is on
ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45878

Please respond via ViewMate.

Many thanks,

Julie Ecker
Boston, MA

Moderator: Please use ViewMate to respond if you can help.

86621 - 86640 of 670724