Date   

Yeckes, Yekkes, Jeckes? In memory of Michael Bernet - July, 1930 - March 30, 2010 #germany

John Paul Lowens <jplowens@...>
 

Six years ago death claimed Michael Bernet, GerSIG's most prolific
Email contributor. Dr. Bernet's messages to the list were sometimes
controversial, often often brightened with humor and always
interesting and quite opinionated.

A search of the SIG archives for "Mbernet" or "Michael then Bernet" will
bring up hundreds of his messages to GerSIG and other SIG lists. He wrote about
Jewish traditions and law, Jewish and Yiddish name origins and name
associations, linguistics, history, research methodology and much more.

As an example of his wit and wisdom, and in Michael Bernet's memory at
this time of his jahrzeit, I'm reposting one of his GerSIG messages

John Paul Lowens, Suburban NYC

Subj: Yeckes, Yekkes, Jeckes? November 25, 1999

The question is often raised of the origin of the name "Yecke" for German Jews.

The common legend is that the term was coined in Palestine in the 1930s
to describe the unassimilable German Jewish immigrants who wore a Jacke
(jacket) and tie even in the hottest of weather.

That is not true. I was first called a "Yecke Potz" on or around November 30,
1938 in Gateshead, England by a group of boys >from the synagogue.
I had just arrived >from Germany and had no idea what they meant.
The Jewish community there was very frumm (not quite as frumm as it is now)
and almost exclusively of Littaish descent. [I've heard >from many others
that the term was used widely by Yiddish speakers in prewar Europe.]

I asked my parents what it meant and they asked our hosts, who told them
never to use the second word, ever, and that the first word meant German,
didn't they know the obvious? None of these people in Gateshead had ever
been to the Holy Land, nor had any of their ancestors for at least 200 years.

The "Modern English-Yiddish-English Dictionary" by Uriel Weinreich
(Schocken), completed in 1967, says simply that it's humorous [haha!
humorous for Yiddish speakers, I guess <g>] for "German Jew." It is
preceeded by Yek/Yeken "scoff at, taunt"--which is certainly implied.

The word is mentioned only once in Encyc Jud., incidentally, in an article
on modern Hebrew literature:

++The alienated world of the Yekkes, - German Jewish immigrants to
Palestine who never fully integrated into it . . . ++
without implying in any way that this was a coinage >from the Holy Land.

In the absence of any other explanation, I suggest it may derive from
the German word "jeck" - "mad" or "crazy" (Langenscheidt) [illustration:
bist du jeck? - have you gone mad?]

Alternatively, it may be related to the German:
"Junker" - "young nobleman" [Langenscheidt];
or, as Webster's New World Third College" has it:
"1. a member of the privileged, materialistic, landowning class in
Germany; Prussian aristrocrat.

2: a German military officer, esp. one who is autocratic, illiberal, etc."
[The Yiddish Yeger ("hunter"--something that noblemen enjoyed but a
Jew would never indulge in) may have influenced the Yiddish pronunciation
of Junker].

These are guesses only. The way things are, the meaning may be
a combination of all three "a crazy and stiffly autocratic Jew who comes
from / lives in, Germany, who thinks he's privileged, and whom it's
fun to mock."

Any improvement on my guesses?

Michael Bernet, New York Mbernet@aol.com


ViewMate translation request - German #germany

Colin Cohn <cohn_jgen@...>
 

Hi All,

I have posted four vital records for my relatives >from Posen for which I
need a few specific details translated.

The records are:
- 1899 death record for a child of Sali NEUMANN and Henriette SCHLAMM
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46015

- 1903 marriage record of Joseph ABRAHAM and Caecilie SCHLAMM
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46016

- 1904 birth record of Herta ABRAHAM
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46017

- 1911 marriage record of Hermann KANN and Paula NEUMANN
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46018

Please reply on the ViewMate form.

Thanks in advance, Colin Cohn Sydney, Australia
< ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >
Please thank those who help you and support ViewMate, JewishGen
and GerSIG
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors/
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp


German SIG #Germany Yeckes, Yekkes, Jeckes? In memory of Michael Bernet - July, 1930 - March 30, 2010 #germany

John Paul Lowens <jplowens@...>
 

Six years ago death claimed Michael Bernet, GerSIG's most prolific
Email contributor. Dr. Bernet's messages to the list were sometimes
controversial, often often brightened with humor and always
interesting and quite opinionated.

A search of the SIG archives for "Mbernet" or "Michael then Bernet" will
bring up hundreds of his messages to GerSIG and other SIG lists. He wrote about
Jewish traditions and law, Jewish and Yiddish name origins and name
associations, linguistics, history, research methodology and much more.

As an example of his wit and wisdom, and in Michael Bernet's memory at
this time of his jahrzeit, I'm reposting one of his GerSIG messages

John Paul Lowens, Suburban NYC

Subj: Yeckes, Yekkes, Jeckes? November 25, 1999

The question is often raised of the origin of the name "Yecke" for German Jews.

The common legend is that the term was coined in Palestine in the 1930s
to describe the unassimilable German Jewish immigrants who wore a Jacke
(jacket) and tie even in the hottest of weather.

That is not true. I was first called a "Yecke Potz" on or around November 30,
1938 in Gateshead, England by a group of boys >from the synagogue.
I had just arrived >from Germany and had no idea what they meant.
The Jewish community there was very frumm (not quite as frumm as it is now)
and almost exclusively of Littaish descent. [I've heard >from many others
that the term was used widely by Yiddish speakers in prewar Europe.]

I asked my parents what it meant and they asked our hosts, who told them
never to use the second word, ever, and that the first word meant German,
didn't they know the obvious? None of these people in Gateshead had ever
been to the Holy Land, nor had any of their ancestors for at least 200 years.

The "Modern English-Yiddish-English Dictionary" by Uriel Weinreich
(Schocken), completed in 1967, says simply that it's humorous [haha!
humorous for Yiddish speakers, I guess <g>] for "German Jew." It is
preceeded by Yek/Yeken "scoff at, taunt"--which is certainly implied.

The word is mentioned only once in Encyc Jud., incidentally, in an article
on modern Hebrew literature:

++The alienated world of the Yekkes, - German Jewish immigrants to
Palestine who never fully integrated into it . . . ++
without implying in any way that this was a coinage >from the Holy Land.

In the absence of any other explanation, I suggest it may derive from
the German word "jeck" - "mad" or "crazy" (Langenscheidt) [illustration:
bist du jeck? - have you gone mad?]

Alternatively, it may be related to the German:
"Junker" - "young nobleman" [Langenscheidt];
or, as Webster's New World Third College" has it:
"1. a member of the privileged, materialistic, landowning class in
Germany; Prussian aristrocrat.

2: a German military officer, esp. one who is autocratic, illiberal, etc."
[The Yiddish Yeger ("hunter"--something that noblemen enjoyed but a
Jew would never indulge in) may have influenced the Yiddish pronunciation
of Junker].

These are guesses only. The way things are, the meaning may be
a combination of all three "a crazy and stiffly autocratic Jew who comes
from / lives in, Germany, who thinks he's privileged, and whom it's
fun to mock."

Any improvement on my guesses?

Michael Bernet, New York Mbernet@aol.com


German SIG #Germany ViewMate translation request - German #germany

Colin Cohn <cohn_jgen@...>
 

Hi All,

I have posted four vital records for my relatives >from Posen for which I
need a few specific details translated.

The records are:
- 1899 death record for a child of Sali NEUMANN and Henriette SCHLAMM
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46015

- 1903 marriage record of Joseph ABRAHAM and Caecilie SCHLAMM
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46016

- 1904 birth record of Herta ABRAHAM
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46017

- 1911 marriage record of Hermann KANN and Paula NEUMANN
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46018

Please reply on the ViewMate form.

Thanks in advance, Colin Cohn Sydney, Australia
< ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >
Please thank those who help you and support ViewMate, JewishGen
and GerSIG
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors/
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp


STEPHAN family name from Lampertheim, Hesse #general

Judy
 

Hello
Many thanks for allowing me to ask the following question

The family name of STEPHAN (STEFFAN) >from Lampertheim, Hesse. Is there
a Jewish connection? Research has shown that the STEPHAN name is listed
in the Evangelical church but there are no graves there in the church,
were they Jewish?

Other research has shown that in some of the towns/villages all the
births, deaths and marriages were "managed" by the local church.
I found my Jewish family listed in the Evangelical church records
myself and actually photographed it. I was there and saw them
for myself.

So, could this be the reason that the STEPHAN family has no
graves sites because they could have been Jewish, and were buried in the
Jewish cemetery?

This is very curious because as soon as connection is made with the
current STEPHAN researchers, all goes well until the question, Do you
known if there were any Jewish connections?

Suddenly all communications with them ceases. Curious, as there are
stories about the family here in Australia, where Grandpa had a "little hat
on his head".

Also looking into the names of the spouses they sound remarkably Jewish
or is this willful guessing?

Judy Levron
uran99@bigpond.com
Caulfield, Victoria 3161


JewishGen Discussion Group #JewishGen STEPHAN family name from Lampertheim, Hesse #general

Judy
 

Hello
Many thanks for allowing me to ask the following question

The family name of STEPHAN (STEFFAN) >from Lampertheim, Hesse. Is there
a Jewish connection? Research has shown that the STEPHAN name is listed
in the Evangelical church but there are no graves there in the church,
were they Jewish?

Other research has shown that in some of the towns/villages all the
births, deaths and marriages were "managed" by the local church.
I found my Jewish family listed in the Evangelical church records
myself and actually photographed it. I was there and saw them
for myself.

So, could this be the reason that the STEPHAN family has no
graves sites because they could have been Jewish, and were buried in the
Jewish cemetery?

This is very curious because as soon as connection is made with the
current STEPHAN researchers, all goes well until the question, Do you
known if there were any Jewish connections?

Suddenly all communications with them ceases. Curious, as there are
stories about the family here in Australia, where Grandpa had a "little hat
on his head".

Also looking into the names of the spouses they sound remarkably Jewish
or is this willful guessing?

Judy Levron
uran99@bigpond.com
Caulfield, Victoria 3161


Access to Canadian census in 1901? #general

Paul Silverstone
 

I was watching a Canadian TV story that takes place in the 1900s, and
the constable is looking at the Canadian census for 1901. Was the
census open to police, etc. although closed to the public?

Paul Silverstone
New York
please reply to paulh@aya.yale.edu


JewishGen Discussion Group #JewishGen Access to Canadian census in 1901? #general

Paul Silverstone
 

I was watching a Canadian TV story that takes place in the 1900s, and
the constable is looking at the Canadian census for 1901. Was the
census open to police, etc. although closed to the public?

Paul Silverstone
New York
please reply to paulh@aya.yale.edu


Re: Hamburg Shipping Line vessels #general

Barbara Zimmer
 

Dear Genners:

Annette sought her relative Chaim FEIGELMANN who left >from Hamburg in
January 1899 age 30. She knew he was in New York City for the 1900
20 census. She asked if anyone could find Chaim arriving in NYC.

But there were so many other possible ports of entry to America.

I believe I found Chaim leaving England as Chaim VOGELMAN (not too
far-fetched since Vogel and Feigl both mean "bird") transcribed
on the out-going manifest as Oogelman and entering Canada at St
John, New Brunswick in March 1899, headed to New York City.

The name was further mangled so that it appears on the incoming manifest
in Canada as BOGILMAN.

Name: Chiam Bogilman
Gender: Male
Age: 30
Birth Year: abt 1869
Date of Arrival: 6 Mar 1899
Vessel: Lake Ontario
Search Ship Database: Search for the Lake Ontario in the 'Passenger
Ships and Images' database
Port of Arrival: St John, New Brunswick, Canada
Port of Departure: Liverpool, England

Barbara Zimmer
Norfolk VA

MODERATOR: A reminder that tabs are eliminated by our email
software, so it's best to remove them before posting.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hamburg Shipping Line vessels #general

Barbara Zimmer
 

Dear Genners:

Annette sought her relative Chaim FEIGELMANN who left >from Hamburg in
January 1899 age 30. She knew he was in New York City for the 1900
20 census. She asked if anyone could find Chaim arriving in NYC.

But there were so many other possible ports of entry to America.

I believe I found Chaim leaving England as Chaim VOGELMAN (not too
far-fetched since Vogel and Feigl both mean "bird") transcribed
on the out-going manifest as Oogelman and entering Canada at St
John, New Brunswick in March 1899, headed to New York City.

The name was further mangled so that it appears on the incoming manifest
in Canada as BOGILMAN.

Name: Chiam Bogilman
Gender: Male
Age: 30
Birth Year: abt 1869
Date of Arrival: 6 Mar 1899
Vessel: Lake Ontario
Search Ship Database: Search for the Lake Ontario in the 'Passenger
Ships and Images' database
Port of Arrival: St John, New Brunswick, Canada
Port of Departure: Liverpool, England

Barbara Zimmer
Norfolk VA

MODERATOR: A reminder that tabs are eliminated by our email
software, so it's best to remove them before posting.


Re: Certificate of Arrival Manifest Numbers #general

Joel Weintraub
 

There has been a recent thread about Certificate of Arrivals and the
Certificate number on the ship manifest. In 1906 the U.S. changed their
naturalization laws and required naturalization applicants to prove legal
entry into the United States. To do that, ship records were searched and
Certificate of Arrivals were issued to document the process.

To avoid fraud on the part of the clerks doing the lookups, starting in
1926 notations were added to the ship manifest showing that a
Certificate was issued (or that a search had occurred and a
certificate was denied) on the name line of the applicant.

Thus if your ancestor became a citizen before 1926, it is
unlikely the ship manifest will show that a Certificate was issued.
JewishGen has an InfoFile on "A Guide to Interpreting Passenger List
Annotations" by Marian Smith that should help interpret this, and other
manifest notations.

To document my research that much destruction of the manifests occurred >from
about 1940 (when the Alien Registration act was started and record numbers
of immigrants started the naturalization process leading to increased stress
on the manifest pages) to 1943-1944 (when the manifests were photographed
where the fragile pages had to be removed >from their bindings to be
photographed), I looked at the Certificate of Arrival information shown on
manifest scans (manifests were destroyed in 1948) >from the ships Sicilia
(1907) and Grosser Kurfurst (1908) (my great grandfather and my
grandmother's ships).

I found that Certificate type numbers could be seen on the lines, but
the first ones that showed any date of the process started in 1933.
Let me emphasize that. Notations often have the date that the
search was done, but that only appeared on notations starting in 1933.

As an aside, to show the pressure on the manifests (and thus possible
destruction of the pages), here are the total Certificate numbers I found
from the two ships versus the year shown after the Certificate number:
1933:3, 1934:8, 1935:14, 1936:19, 1937:13, 1938:17, 1939:22, 1940:42,
1941:39, 1942:12, 1943:6, also showing the impact of the start of World War
II on the immigrant population of the U.S.

Joel Weintraub
Dana Point, CA
census1950@cox.net
https://sites.google.com/site/census1950/


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Certificate of Arrival Manifest Numbers #general

Joel Weintraub
 

There has been a recent thread about Certificate of Arrivals and the
Certificate number on the ship manifest. In 1906 the U.S. changed their
naturalization laws and required naturalization applicants to prove legal
entry into the United States. To do that, ship records were searched and
Certificate of Arrivals were issued to document the process.

To avoid fraud on the part of the clerks doing the lookups, starting in
1926 notations were added to the ship manifest showing that a
Certificate was issued (or that a search had occurred and a
certificate was denied) on the name line of the applicant.

Thus if your ancestor became a citizen before 1926, it is
unlikely the ship manifest will show that a Certificate was issued.
JewishGen has an InfoFile on "A Guide to Interpreting Passenger List
Annotations" by Marian Smith that should help interpret this, and other
manifest notations.

To document my research that much destruction of the manifests occurred >from
about 1940 (when the Alien Registration act was started and record numbers
of immigrants started the naturalization process leading to increased stress
on the manifest pages) to 1943-1944 (when the manifests were photographed
where the fragile pages had to be removed >from their bindings to be
photographed), I looked at the Certificate of Arrival information shown on
manifest scans (manifests were destroyed in 1948) >from the ships Sicilia
(1907) and Grosser Kurfurst (1908) (my great grandfather and my
grandmother's ships).

I found that Certificate type numbers could be seen on the lines, but
the first ones that showed any date of the process started in 1933.
Let me emphasize that. Notations often have the date that the
search was done, but that only appeared on notations starting in 1933.

As an aside, to show the pressure on the manifests (and thus possible
destruction of the pages), here are the total Certificate numbers I found
from the two ships versus the year shown after the Certificate number:
1933:3, 1934:8, 1935:14, 1936:19, 1937:13, 1938:17, 1939:22, 1940:42,
1941:39, 1942:12, 1943:6, also showing the impact of the start of World War
II on the immigrant population of the U.S.

Joel Weintraub
Dana Point, CA
census1950@cox.net
https://sites.google.com/site/census1950/


"Czerszcza", Poland? #general

Eli Brauner
 

Friends,

I have recently found that my ancestor >from Lwow arrived there in 1802
from Czerszcza.
I can't locate the place. Is it Choroszcz, Poland?

Please help.

Eli Brauner
Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen "Czerszcza", Poland? #general

Eli Brauner
 

Friends,

I have recently found that my ancestor >from Lwow arrived there in 1802
from Czerszcza.
I can't locate the place. Is it Choroszcz, Poland?

Please help.

Eli Brauner
Israel


Latest JGS Long Island You Tube Video - Hebrew Naming and How to Read Hebrew Headstones #general

Nolan Altman
 

The Jewish Genealogy Society of Long Island (JGSLI), winner of the IAJGS
2015 Outstanding Publication Award for its You Tube Channel, is pleased to
announce its latest video, "How to Read a Hebrew Headstone."

Hebrew headstones provide arguably Jewish genealogy's most important
advantage, patronymic names. This video will help you find this valuable
information, whether you can read Hebrew or not. With all the difficulties
we have with Jewish genealogical research; name changes, country and town
name changes, missing or destroyed records, using patronymics is an
advantage we should all be using.

You can access all 16 of our short instructional videos directly >from our
You Tube Channel at
https://www.youtube.com/channel/UCUV8xttIn93AwJX2_I0AIAg/feed
or >from our website http://jgsli.org/

If you have any comments or recommendations for
other topics, please let me know at past_pres@jgsli.org

Nolan Altman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Latest JGS Long Island You Tube Video - Hebrew Naming and How to Read Hebrew Headstones #general

Nolan Altman
 

The Jewish Genealogy Society of Long Island (JGSLI), winner of the IAJGS
2015 Outstanding Publication Award for its You Tube Channel, is pleased to
announce its latest video, "How to Read a Hebrew Headstone."

Hebrew headstones provide arguably Jewish genealogy's most important
advantage, patronymic names. This video will help you find this valuable
information, whether you can read Hebrew or not. With all the difficulties
we have with Jewish genealogical research; name changes, country and town
name changes, missing or destroyed records, using patronymics is an
advantage we should all be using.

You can access all 16 of our short instructional videos directly >from our
You Tube Channel at
https://www.youtube.com/channel/UCUV8xttIn93AwJX2_I0AIAg/feed
or >from our website http://jgsli.org/

If you have any comments or recommendations for
other topics, please let me know at past_pres@jgsli.org

Nolan Altman


Bessarabia SIG Updates for the month of March, 2016 #general

Yefim Kogan
 

Dear researchers,

Here is an update for the month of March 2016 for Bessarabia SIG.
See the details at the "What's New" section of our web site.

Jewish Cemeteries. Updates:
-- Update the list of Jewish Cemeteries in Bessarabia and Moldova. We have
now 32 cemeteries indexed and/or photographed >from total of 73. See all the
details, with links to Cemetery reports, and lists of Unknown Graves.

-- Rashkov Jewish Cemetery - Phase 1 of photographing and indexing was done.
45 records with 43 photographs are sent to JewishGen /JOWBR. Also there are
3 photos of unknown graves. The next phase with probably include 500+ graves
in spring/summer of this year. Please see the overview, maps, photos, access
to 3 photos of Unknown graves and more at Rashkov Cemetery Report.

-- Dombroveni Jewish Cemetery. There are only several remaining graves at
the cemetery and only >from one memorial we could read the name. Also one
person provided 3 other names of Jews who were buried in that cemetery.
Please see the overview, maps, photos, and more at Dombroveni Cemetery
Report.

Bessarabia Databases. Updates:
Revision List Project update: our Revision Team have finished a number of
sets of records, and they will be available at the JewishGen Upload sometime
in May-June of this year. If anyone wants to get a full set of a records
for a town, that is possible with a donation of $100 to Bessarabia SIG
General fund. There are new sets of records found among revision records:
petitions, certificates, guarantor letters, etc. I will write a special
message about it.

Travel to Bessarabia. New addition:
Vanished World, blog published by Christian Herrmann at
https://vanishedworld.wordpress.com/ .
A terrific collection of photos and travel notes >from recent trips to
Bessarabia, Transnistria.

Send your comments, suggestions, critique, new ideas, proposals of how to
make our Bessarabia group better.

Thank you all,
Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator

Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania, KOGAN in Dubossary, Moldova, SRULEVICH in Shanghai, China


JewishGen Discussion Group #JewishGen Bessarabia SIG Updates for the month of March, 2016 #general

Yefim Kogan
 

Dear researchers,

Here is an update for the month of March 2016 for Bessarabia SIG.
See the details at the "What's New" section of our web site.

Jewish Cemeteries. Updates:
-- Update the list of Jewish Cemeteries in Bessarabia and Moldova. We have
now 32 cemeteries indexed and/or photographed >from total of 73. See all the
details, with links to Cemetery reports, and lists of Unknown Graves.

-- Rashkov Jewish Cemetery - Phase 1 of photographing and indexing was done.
45 records with 43 photographs are sent to JewishGen /JOWBR. Also there are
3 photos of unknown graves. The next phase with probably include 500+ graves
in spring/summer of this year. Please see the overview, maps, photos, access
to 3 photos of Unknown graves and more at Rashkov Cemetery Report.

-- Dombroveni Jewish Cemetery. There are only several remaining graves at
the cemetery and only >from one memorial we could read the name. Also one
person provided 3 other names of Jews who were buried in that cemetery.
Please see the overview, maps, photos, and more at Dombroveni Cemetery
Report.

Bessarabia Databases. Updates:
Revision List Project update: our Revision Team have finished a number of
sets of records, and they will be available at the JewishGen Upload sometime
in May-June of this year. If anyone wants to get a full set of a records
for a town, that is possible with a donation of $100 to Bessarabia SIG
General fund. There are new sets of records found among revision records:
petitions, certificates, guarantor letters, etc. I will write a special
message about it.

Travel to Bessarabia. New addition:
Vanished World, blog published by Christian Herrmann at
https://vanishedworld.wordpress.com/ .
A terrific collection of photos and travel notes >from recent trips to
Bessarabia, Transnistria.

Send your comments, suggestions, critique, new ideas, proposals of how to
make our Bessarabia group better.

Thank you all,
Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator

Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania, KOGAN in Dubossary, Moldova, SRULEVICH in Shanghai, China


February and March 2016 Ukraine SIG report #general

Janette Silverman
 

Dear Friends:

If you have questions about any projects related to specific towns,
please visit the Ukraine SIG website and go to the town page whose
information interests you. Don't forget to check out the KehilaLinks
page as well. Town pages are linked to KehilaLinks pages for that town
or area.

You can find your town in two ways - looking at our clickable map and
choosing a region and then a town, or putting your town's name into the
"town search" box at the top right of the website. If your town's name
does not come up, it's possible that although your town is in Ukraine
today, it is not part of Ukraine SIG. Ukraine SIG covers the guberniyas
of the former Russian Empire that were in Ukraine in 2010.

As our process of document acquisition, translation, proofreading is
completed and translations are submitted to JewishGen for inclusion in
the JewishGen databases, the data goes through many more steps before it
can be searched. Please do not email me with inquiries about when data
will become searchable. The answer is always "I don't know." :-)

Translations Begun
Nikolaev films 2423960, 2423961, 2423963
Berditchev Fond 280 opus 2 delo 1093/1095/1536
Smiela film 2289444

Scanning completed
Nikolaev 2423963-01 through -04, all births, for 1896, 1897, 1898, and
1899. Reel is complete

In proofreading queue
Shpikov/Krasnoye births 1841-1842
BERDICHEV REVISION LIST 1862 fond 280 opis 2 delo 1183
BERDICHEV REVISION LIST 1854 fond 280 opis 2 delo 1077
Berezdov 1858 Census

Document Acquisition
Khoschevatoye -- synagogue correspondence and vital records

Congratulations to Avi Lichtenstein and the Litin translation project --
recipients of a $500 Genealogy Fairy Grant

Janette

Dr. Janette Silverman
JewishGen Ukraine-SIG Coordinator
ukrainesig.coordinator@gmail.com
http://www.jewishgen.org/Ukraine/default.asp
https://www.facebook.com/pages/Ukraine-SIG/180102942060505


JewishGen Discussion Group #JewishGen February and March 2016 Ukraine SIG report #general

Janette Silverman
 

Dear Friends:

If you have questions about any projects related to specific towns,
please visit the Ukraine SIG website and go to the town page whose
information interests you. Don't forget to check out the KehilaLinks
page as well. Town pages are linked to KehilaLinks pages for that town
or area.

You can find your town in two ways - looking at our clickable map and
choosing a region and then a town, or putting your town's name into the
"town search" box at the top right of the website. If your town's name
does not come up, it's possible that although your town is in Ukraine
today, it is not part of Ukraine SIG. Ukraine SIG covers the guberniyas
of the former Russian Empire that were in Ukraine in 2010.

As our process of document acquisition, translation, proofreading is
completed and translations are submitted to JewishGen for inclusion in
the JewishGen databases, the data goes through many more steps before it
can be searched. Please do not email me with inquiries about when data
will become searchable. The answer is always "I don't know." :-)

Translations Begun
Nikolaev films 2423960, 2423961, 2423963
Berditchev Fond 280 opus 2 delo 1093/1095/1536
Smiela film 2289444

Scanning completed
Nikolaev 2423963-01 through -04, all births, for 1896, 1897, 1898, and
1899. Reel is complete

In proofreading queue
Shpikov/Krasnoye births 1841-1842
BERDICHEV REVISION LIST 1862 fond 280 opis 2 delo 1183
BERDICHEV REVISION LIST 1854 fond 280 opis 2 delo 1077
Berezdov 1858 Census

Document Acquisition
Khoschevatoye -- synagogue correspondence and vital records

Congratulations to Avi Lichtenstein and the Litin translation project --
recipients of a $500 Genealogy Fairy Grant

Janette

Dr. Janette Silverman
JewishGen Ukraine-SIG Coordinator
ukrainesig.coordinator@gmail.com
http://www.jewishgen.org/Ukraine/default.asp
https://www.facebook.com/pages/Ukraine-SIG/180102942060505

79081 - 79100 of 663863