Date   

Re: Looking for a location in Israel #general

Glenda Rubin
 

Ken,

Funny, my in-laws had a factory on the same street.

In Hebrew it's called Shalma Street, but most people call it by what I
think is the name in Arabic: Salameh. It's in south Tel Aviv, and if
you google Shalma Street, Tel Aviv, a map will come up.

It used to be a rundown industrial area, but I think it's becoming
gentrified.

I hope that helps.

Glenda Rubin
San Francisco Bay Area

On Tue, Jul 18, 2017 at 6:59 AM, Kenneth Edward Rothstein
krothstein@sbcglobal.net <jewishgen@lyris.jewishgen.org> wrote:
...The street doesn't show up any longer. Can any of our brilliant
researchers give me a hand with this? It is a piece of my wife's heritage
that she would like to revisit the next time in Israel next year. The
name of the business is Beit Melacha Lena'alayim and the address was
56 Rehov Selma Tel Aviv.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Looking for a location in Israel #general

Glenda Rubin
 

Ken,

Funny, my in-laws had a factory on the same street.

In Hebrew it's called Shalma Street, but most people call it by what I
think is the name in Arabic: Salameh. It's in south Tel Aviv, and if
you google Shalma Street, Tel Aviv, a map will come up.

It used to be a rundown industrial area, but I think it's becoming
gentrified.

I hope that helps.

Glenda Rubin
San Francisco Bay Area

On Tue, Jul 18, 2017 at 6:59 AM, Kenneth Edward Rothstein
krothstein@sbcglobal.net <jewishgen@lyris.jewishgen.org> wrote:
...The street doesn't show up any longer. Can any of our brilliant
researchers give me a hand with this? It is a piece of my wife's heritage
that she would like to revisit the next time in Israel next year. The
name of the business is Beit Melacha Lena'alayim and the address was
56 Rehov Selma Tel Aviv.


ViewMate interpretation request - German (BLOCH, BLUMENTHAL) #general

Deborah Blinder
 

I've posted the second page of a 1928 marriage record in German with
which I need some handwriting interpretation assistance. It is on
ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58055

This is the marriage record of my great-uncle Georg Eduard BLOCH and
his wife, Charlotte BLUMENTHAL. I can read all but a few words, which
I've marked on the image. I don't need a translation, just a
transcription of these few words. Details are with the image in the
ViewMate application.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395)
Lodi, CA
Researching BLOCH/BLOCK (Germany to New York and Missouri),
BLINDER (Russia to New York via Poland and France), KUSHER/
KUSZER (Poland to New York via France), GOLDSCHMIDT (Germany)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate interpretation request - German (BLOCH, BLUMENTHAL) #general

Deborah Blinder
 

I've posted the second page of a 1928 marriage record in German with
which I need some handwriting interpretation assistance. It is on
ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58055

This is the marriage record of my great-uncle Georg Eduard BLOCH and
his wife, Charlotte BLUMENTHAL. I can read all but a few words, which
I've marked on the image. I don't need a translation, just a
transcription of these few words. Details are with the image in the
ViewMate application.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395)
Lodi, CA
Researching BLOCH/BLOCK (Germany to New York and Missouri),
BLINDER (Russia to New York via Poland and France), KUSHER/
KUSZER (Poland to New York via France), GOLDSCHMIDT (Germany)


Family tree for Abraham LEHNER #general

Rob Lehner <rob.lehner51@...>
 

I am looking to complete a family tree for my great grandfather
Abraham Lehner. Most of his life was lived in Newark NJ as well as
most of his relatives. He had 13 children with two wives
(coincidentally, when his first wife died had married her sister,
which was not uncommon in those days.)

Rob Lehner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Family tree for Abraham LEHNER #general

Rob Lehner <rob.lehner51@...>
 

I am looking to complete a family tree for my great grandfather
Abraham Lehner. Most of his life was lived in Newark NJ as well as
most of his relatives. He had 13 children with two wives
(coincidentally, when his first wife died had married her sister,
which was not uncommon in those days.)

Rob Lehner


Re: Illegitimate child #general

Susan J. Gordon
 

My maternal grandfather's 1882 birth record >from his town, Zbaraz in
Galicia, describes him as "unehelich" - a German word for illegitimate,
born out of wedlock. I'm pretty sure that children born to parents not
married in a civil ceremony were considered illegitimate, even if the
mother and father were married in a religious ceremony (as were my
g-grandparents.)

Susan J. Gordon
New York

---
From: Asher Vardi <ashervardi@gmail.com>
Date: Tue, 18 Jul 2017 02:38:27 -0700

In a couple of cases I found vital records >from Poland with a comment
in the "Comment column" saying that the child was illegitimate and
the husband acknowledged paternity. I first thought that the child was
probably born before the marriage but in my case it was the third
child of the couple. My question is: did anybody find similar cases.
Was the child born as a result of a rape? Is there any other possible
explanation? And last, why was it necessary to explicitly record this
fact. The comment about the child illegitimacy was added many years
after the birth registration.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Illegitimate child #general

Susan J. Gordon
 

My maternal grandfather's 1882 birth record >from his town, Zbaraz in
Galicia, describes him as "unehelich" - a German word for illegitimate,
born out of wedlock. I'm pretty sure that children born to parents not
married in a civil ceremony were considered illegitimate, even if the
mother and father were married in a religious ceremony (as were my
g-grandparents.)

Susan J. Gordon
New York

---
From: Asher Vardi <ashervardi@gmail.com>
Date: Tue, 18 Jul 2017 02:38:27 -0700

In a couple of cases I found vital records >from Poland with a comment
in the "Comment column" saying that the child was illegitimate and
the husband acknowledged paternity. I first thought that the child was
probably born before the marriage but in my case it was the third
child of the couple. My question is: did anybody find similar cases.
Was the child born as a result of a rape? Is there any other possible
explanation? And last, why was it necessary to explicitly record this
fact. The comment about the child illegitimacy was added many years
after the birth registration.


Re: Looking for Koveler, Poland? and Usznica #general

Phyllis Kramer
 

Hazel Boon asked about
"Koveler, Poland. I couldn't find this marriage when searching
JRI-Poland so decided to search the town. The closest I came on JRI
was Kowala mentioned in the Radom Book of Residents. I found nothing
using JewishGen. I'm hoping that someone on this list will be able to
point me in the right direction. Thanks so much for any ideas you can
share."

Hazel...i suspect you tried JewishGen's Community Pages; they
represent 6500 towns which had a significant Jewish population around
1900...but certainly Jews lived also in smaller numbers
elsewhere...and that is why we have the gazetteer and the radius
search..where you can search by latitude/longitude and town names...of
***all the towns*** in eastern europe.

Its helpful to note the nearest larger town when searching...
for instance, i checked JRIP and saw JELEN/GOLEBOWITZ and found some
records in Wysokie Mazowieckie which is at 5255/2231. Then i went to
the gazetteer seeking nearby towns and found a town that might be what
you are looking for. Note the spelling differs, but that is to be
expected when clerks wrote down what they heard and Jews used their
own names for the towns...
Kobylin, Kobylino 15 miles NNE of Wysokie Mazowieckie...

then there's the possiblity that the town is Kovel...and Koveler is
someone >from that town...but these are far >from wysokie mazowieckie
Kowal, Poland 5232/1910 80 miles WNW of Warszawa Kowal [Pol], Koval'
[Rus], Kval [Yid], Kovel
Kovel, Ukraine 5113/2114 259 miles WNW of Kyyiv Kovel [Ukr,
Rus, Yid], Kowel [Pol], Kovla, Kovle
there is even a kehilaLink page for this town at
http://kehilalinks.jewishgen.org/kovel/kovelhistory.htm

then i did the same for USZNICA and found
Ushnitsa/ushnitsy at 5853/3048 but it is 500 miles >from Lomza, thus
not likely.
Next i went to the radius search and looked for towns starting with U,
within 30 miles of Lomza.
i found a likely candidate...
Usnik, 5305/2155...only 9.8 miles SW of Lomza.

hope this is helpful
Phyllis Kramer, New York City, Palm Beach Gardens, Fla
V.P.Education, JewishGen Inc: www.JewishGen.org/education
Researching (all Galicia) ...KRAMER, BEIM >from Jasienica Rosielna
...SCHEINER, KANDEL >from Strzyzow & Dubiecko
...LINDNER, EICHEL >from Rohatyn, Burstyn
...STECHER, TRACHMAN >from Nowy Zmigrod, Dukla
family web site: KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Looking for Koveler, Poland? and Usznica #general

Phyllis Kramer
 

Hazel Boon asked about
"Koveler, Poland. I couldn't find this marriage when searching
JRI-Poland so decided to search the town. The closest I came on JRI
was Kowala mentioned in the Radom Book of Residents. I found nothing
using JewishGen. I'm hoping that someone on this list will be able to
point me in the right direction. Thanks so much for any ideas you can
share."

Hazel...i suspect you tried JewishGen's Community Pages; they
represent 6500 towns which had a significant Jewish population around
1900...but certainly Jews lived also in smaller numbers
elsewhere...and that is why we have the gazetteer and the radius
search..where you can search by latitude/longitude and town names...of
***all the towns*** in eastern europe.

Its helpful to note the nearest larger town when searching...
for instance, i checked JRIP and saw JELEN/GOLEBOWITZ and found some
records in Wysokie Mazowieckie which is at 5255/2231. Then i went to
the gazetteer seeking nearby towns and found a town that might be what
you are looking for. Note the spelling differs, but that is to be
expected when clerks wrote down what they heard and Jews used their
own names for the towns...
Kobylin, Kobylino 15 miles NNE of Wysokie Mazowieckie...

then there's the possiblity that the town is Kovel...and Koveler is
someone >from that town...but these are far >from wysokie mazowieckie
Kowal, Poland 5232/1910 80 miles WNW of Warszawa Kowal [Pol], Koval'
[Rus], Kval [Yid], Kovel
Kovel, Ukraine 5113/2114 259 miles WNW of Kyyiv Kovel [Ukr,
Rus, Yid], Kowel [Pol], Kovla, Kovle
there is even a kehilaLink page for this town at
http://kehilalinks.jewishgen.org/kovel/kovelhistory.htm

then i did the same for USZNICA and found
Ushnitsa/ushnitsy at 5853/3048 but it is 500 miles >from Lomza, thus
not likely.
Next i went to the radius search and looked for towns starting with U,
within 30 miles of Lomza.
i found a likely candidate...
Usnik, 5305/2155...only 9.8 miles SW of Lomza.

hope this is helpful
Phyllis Kramer, New York City, Palm Beach Gardens, Fla
V.P.Education, JewishGen Inc: www.JewishGen.org/education
Researching (all Galicia) ...KRAMER, BEIM >from Jasienica Rosielna
...SCHEINER, KANDEL >from Strzyzow & Dubiecko
...LINDNER, EICHEL >from Rohatyn, Burstyn
...STECHER, TRACHMAN >from Nowy Zmigrod, Dukla
family web site: KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


Re: Illegitimate child #general

tom
 

The question has been discussed before at length on jewishgen,
particularly with regards to births in Galicia. (search the list
archives for "illegitimate".)

For various reasons, such as exorbitant fees and a general resistance
to bureaucracy, some Jewish couples chose not to register their Jewish
marriage ceremony with the civil authorities, or registered many years
after the fact. The registrars therefore listed their children as
"illegitimate", simply because their (Jewish) marriage wasn't
(civilly) recognized.

....... tom klein, toronto

Asher Vardi <ashervardi@gmail.com> wrote:

In a couple of cases I found vital records >from Poland with a comment
in the "Comment column" saying that the child was illegitimate and
the husband acknowledged paternity. I first thought that the child was
probably born before the marriage but in my case it was the third
child of the couple. My question is: did anybody find similar cases.
Was the child born as a result of a rape? Is there any other possible
explanation? And last, why was it necessary to explicitly record this
fact. The comment about the child illegitimacy was added many years
after the birth registration.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Illegitimate child #general

tom
 

The question has been discussed before at length on jewishgen,
particularly with regards to births in Galicia. (search the list
archives for "illegitimate".)

For various reasons, such as exorbitant fees and a general resistance
to bureaucracy, some Jewish couples chose not to register their Jewish
marriage ceremony with the civil authorities, or registered many years
after the fact. The registrars therefore listed their children as
"illegitimate", simply because their (Jewish) marriage wasn't
(civilly) recognized.

....... tom klein, toronto

Asher Vardi <ashervardi@gmail.com> wrote:

In a couple of cases I found vital records >from Poland with a comment
in the "Comment column" saying that the child was illegitimate and
the husband acknowledged paternity. I first thought that the child was
probably born before the marriage but in my case it was the third
child of the couple. My question is: did anybody find similar cases.
Was the child born as a result of a rape? Is there any other possible
explanation? And last, why was it necessary to explicitly record this
fact. The comment about the child illegitimacy was added many years
after the birth registration.


David ABRAMS-Boston-Abrams Capital, personal contact information #general

Yonatan Ben-Ari
 

As a outside chance, I would like to contact David ABRAMS, founder of
Abrams Capital in Boston, if he happens to be connected to my
greatgrandfather's brother David ABRAMOWITZ who lived in Boston during
the latter part of the 19th and early 20th century. We believe that
"our" david changed his name to ABRAMS. Anyone has direct personal
contact with David ABRAMS (the above) or can forward this post to him.

TIA

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen David ABRAMS-Boston-Abrams Capital, personal contact information #general

Yonatan Ben-Ari
 

As a outside chance, I would like to contact David ABRAMS, founder of
Abrams Capital in Boston, if he happens to be connected to my
greatgrandfather's brother David ABRAMOWITZ who lived in Boston during
the latter part of the 19th and early 20th century. We believe that
"our" david changed his name to ABRAMS. Anyone has direct personal
contact with David ABRAMS (the above) or can forward this post to him.

TIA

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


ViewMate translation request - Polish #galicia

Ross, Phil
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58053

It is the Polish record book entry for the death of my great uncle
Rubin Rosenbluth. (The top picture is the left had side of the page
entry, while the lower picture is the right side of the same entry.) I
would appreciate it if someone could translate it entirely for me. I
understand the general gist, but there are some words in the entry
that I do not understand.

Family history has it that he did not die >from natural causes, but was
rather murdered by a Russian soldier during the Russian Army's
occupation of the town that he lived in during WWI.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much for any and all responses.

Philip Lane Ross
San Francisco, California


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - Polish #galicia

Ross, Phil
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58053

It is the Polish record book entry for the death of my great uncle
Rubin Rosenbluth. (The top picture is the left had side of the page
entry, while the lower picture is the right side of the same entry.) I
would appreciate it if someone could translate it entirely for me. I
understand the general gist, but there are some words in the entry
that I do not understand.

Family history has it that he did not die >from natural causes, but was
rather murdered by a Russian soldier during the Russian Army's
occupation of the town that he lived in during WWI.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much for any and all responses.

Philip Lane Ross
San Francisco, California


Re: Records from Ukraine (Odessa) - and Britain? #ukraine

Renée K. Carl
 

Lina and SarahRose

There are excellent records >from Odessa. Ariel Parkansky runs the
Kehila for Odessa and props to him, the amount of information posted
in the last year is amazing.
http://kehilalinks.jewishgen.org/odessa/index.asp

If you want to dig deeper, or get ahead of where things stand on
indexing, there is an excellent researcher for hire in Odessa, Yulia
Prokop. You can find her contact information, as well as for other
researchers for hire, at
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Researchers.htm. I have worked with
her on a project and can answer questions off-list.

I also suggest reading this article about what is, and what is not,
available for Odessa records. It is very informative.
http://www.avotaynuonline.com/2007/10/jewish-history-as-reflected-in-the-documents-of-the-state-archives-of-odessa-region-by-lilia-belousova-2/

There are few-to-no options to discover passenger manifests >from the
Continent to the UK, however, if the family arrived before April 1911,
they should appear in the UK 1911 Census, and the birth record should
also be available. There is
http://www.jewishgen.org/jcr-uk/Scotland.htm as a starting point for
Scotland-Jewish research.

Hope this is helpful to you
Renee Carl
Washington, DC



On Wed, Jul 19, 2017 at 2:04 AM, Ukraine SIG digest


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
UKRAINE Digest for Tuesday, July 18, 2017.

1. RE: Records >from Ukraine (Odessa) - and Britain?

----------------------------------------------------------------------

Subject: RE: Records >from Ukraine (Odessa) - and Britain?
From: "SarahRose Werner" <swerner@nbnet.nb.ca>
Date: Tue, 18 Jul 2017 11:02:33 -0300
X-Message-Number: 1

Does anyone know if/how it's possible to get records of immigrants arriving
in Great Britain, similar to the Ellis Island records in the States?

One of the complicating factors in the situation Lina describes is that
Sarah GOLDBERG and her children emigrated to the States not directly from
Russia but rather >from Glasgow, Scotland. Her youngest son, Barnett, was
born in Scotland in about 1912. When the family emigrated to the States a
year later, they supplied the anglicized names they were already using in
Scotland.

If a passenger manifest could be found for the family's arrival in Great
Britain, that might show their original names, as the Ellis Island records
usually do for immigrants who arrived >from Russia directly.

SarahRose Werner
Saint John, New Brunswick, Canada
GITTELMAN: David-Gorodok
RABINOWITZ: Chepovichi


Subject: Records >from Ukraine (Odessa)
From: "go415510510@gmail.com" <go415510510@gmail.com>
Date: Sun, 16 Jul 2017 19:46:19 +0700
X-Message-Number: 1

Hi all,

I'm looking for help getting records >from Ukraine. I've had no luck with
finding anything on JewishGen.

The names I have are:

Chaje MAIL and Moishe/Moses SCHECHOWITZ married in Ukraine around 1871,
probably in Odessa, possibly in Volochisk. I believe that Chaje originally
be >from Trysten and Moses may be >from Korets.

Their daughter, Sarah Schechowitz born in Odessa, July 15, 1872.
Married in Odessa to Emmanuel GOLDBERG, March 1892 or 1893. They had four
children born in Odessa, Hyman (Chaim) Dec 4 1892 or 3, Harry b.
Oct 4 1897, Ruth Mary Aug 2 1901, and Jacob April 20 1905.

Unfortunately I only have the anglicized names of most of them. I am not
sure what Schechowitz or Mail originally was, nor do I know any of the
younger sets "real" first names.

I sent an email to archive@odessa.gov.ua but have not gotten a response. I
am going to visit Odessa next month and am wondering if it would be worth
hiring a researcher there. If so, does anyone have any idea of how much I
should expect to pay or have any recommendations for researchers?

Thanks!
Lina


Ukraine SIG #Ukraine RE: Records from Ukraine (Odessa) - and Britain? #ukraine

Renée K. Carl
 

Lina and SarahRose

There are excellent records >from Odessa. Ariel Parkansky runs the
Kehila for Odessa and props to him, the amount of information posted
in the last year is amazing.
http://kehilalinks.jewishgen.org/odessa/index.asp

If you want to dig deeper, or get ahead of where things stand on
indexing, there is an excellent researcher for hire in Odessa, Yulia
Prokop. You can find her contact information, as well as for other
researchers for hire, at
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Researchers.htm. I have worked with
her on a project and can answer questions off-list.

I also suggest reading this article about what is, and what is not,
available for Odessa records. It is very informative.
http://www.avotaynuonline.com/2007/10/jewish-history-as-reflected-in-the-documents-of-the-state-archives-of-odessa-region-by-lilia-belousova-2/

There are few-to-no options to discover passenger manifests >from the
Continent to the UK, however, if the family arrived before April 1911,
they should appear in the UK 1911 Census, and the birth record should
also be available. There is
http://www.jewishgen.org/jcr-uk/Scotland.htm as a starting point for
Scotland-Jewish research.

Hope this is helpful to you
Renee Carl
Washington, DC



On Wed, Jul 19, 2017 at 2:04 AM, Ukraine SIG digest


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
UKRAINE Digest for Tuesday, July 18, 2017.

1. RE: Records >from Ukraine (Odessa) - and Britain?

----------------------------------------------------------------------

Subject: RE: Records >from Ukraine (Odessa) - and Britain?
From: "SarahRose Werner" <swerner@nbnet.nb.ca>
Date: Tue, 18 Jul 2017 11:02:33 -0300
X-Message-Number: 1

Does anyone know if/how it's possible to get records of immigrants arriving
in Great Britain, similar to the Ellis Island records in the States?

One of the complicating factors in the situation Lina describes is that
Sarah GOLDBERG and her children emigrated to the States not directly from
Russia but rather >from Glasgow, Scotland. Her youngest son, Barnett, was
born in Scotland in about 1912. When the family emigrated to the States a
year later, they supplied the anglicized names they were already using in
Scotland.

If a passenger manifest could be found for the family's arrival in Great
Britain, that might show their original names, as the Ellis Island records
usually do for immigrants who arrived >from Russia directly.

SarahRose Werner
Saint John, New Brunswick, Canada
GITTELMAN: David-Gorodok
RABINOWITZ: Chepovichi


Subject: Records >from Ukraine (Odessa)
From: "go415510510@gmail.com" <go415510510@gmail.com>
Date: Sun, 16 Jul 2017 19:46:19 +0700
X-Message-Number: 1

Hi all,

I'm looking for help getting records >from Ukraine. I've had no luck with
finding anything on JewishGen.

The names I have are:

Chaje MAIL and Moishe/Moses SCHECHOWITZ married in Ukraine around 1871,
probably in Odessa, possibly in Volochisk. I believe that Chaje originally
be >from Trysten and Moses may be >from Korets.

Their daughter, Sarah Schechowitz born in Odessa, July 15, 1872.
Married in Odessa to Emmanuel GOLDBERG, March 1892 or 1893. They had four
children born in Odessa, Hyman (Chaim) Dec 4 1892 or 3, Harry b.
Oct 4 1897, Ruth Mary Aug 2 1901, and Jacob April 20 1905.

Unfortunately I only have the anglicized names of most of them. I am not
sure what Schechowitz or Mail originally was, nor do I know any of the
younger sets "real" first names.

I sent an email to archive@odessa.gov.ua but have not gotten a response. I
am going to visit Odessa next month and am wondering if it would be worth
hiring a researcher there. If so, does anyone have any idea of how much I
should expect to pay or have any recommendations for researchers?

Thanks!
Lina


Ships inbound to the UK #ukraine

Victoria Fisch
 

In response to the query posted by SarahRose Werner, there is no
specific database for passengers arriving >from Europe to England
except for an early one with a small window of time - an Ancestry
database for "England Alien Arrivals 1810-1811, 1826-1869."

British documents (ie. naturalization and other records) do not ask
persons about their date of arrival to the UK.

You might find someone on a Hamburg outbound to foreign ports
(America, etc. ) on a route that included a stopover port in England.

Although there is a database for inbound arrivals to UK >from 1890
onwards, it's only for passengers whose journey began outside Europe,
ie. South Africa, Australia, Canada, U.S.

Jeremy G. Frankel
Victoria Fisch


Ukraine SIG #Ukraine Ships inbound to the UK #ukraine

Victoria Fisch
 

In response to the query posted by SarahRose Werner, there is no
specific database for passengers arriving >from Europe to England
except for an early one with a small window of time - an Ancestry
database for "England Alien Arrivals 1810-1811, 1826-1869."

British documents (ie. naturalization and other records) do not ask
persons about their date of arrival to the UK.

You might find someone on a Hamburg outbound to foreign ports
(America, etc. ) on a route that included a stopover port in England.

Although there is a database for inbound arrivals to UK >from 1890
onwards, it's only for passengers whose journey began outside Europe,
ie. South Africa, Australia, Canada, U.S.

Jeremy G. Frankel
Victoria Fisch

59361 - 59380 of 665507