Date   

English translation of the 587 page Jebenhausen and Goeppingen Jewish community history is now available on line. SITE CITE #germany

John Paul Lowens <JPLowens@...>
 

In mid-November I reported that an English translation of the monumental
"History of the Jews Residing in Jebenhausen and Goeppingen
By Dr. A. Taenzer - Rabbi in Goeppingen was being provided by GerSIG
veteran Steve Weil of Chicago and would soon be available for reading,
key word searching and download as a PDF file.

The translation is now on line at:

http://www.lbi.org/digibaeck/results/?qtype=3Dpid&term=3D5595734

A click on the book title or on the icon to the left of the title will
let you display and download the entire book as a pdf.

*** All of the community history sections of the PDF file
are searchable by key words. ***

However, another part of the book, the family charts section called
"Pedigrees of the following Families:" was not translated but copied
from the 1927 German version. Those pedigrees and charts are included
as graphic images of those pages. That means the content of those pages
is not machine readable, i.e. cannot be word searched.

According to LBI Director of Research and Chief Archivist Dr. Frank
Mecklenburg, "The other shortcoming is that the pagination
[of the English version] does not correspond to table of contents."

Goeppingen (Goppingen - O umlaut) is at 48 : 042' N - 09 : 40' E
107.3 miles SSE of Frankfurt am Main. It is slightly
southeast of Stuttgart. A list of other Jewish communities located
within 10 miles including Jebenhausen is at:
http://tinyurl.com/y94kvrn5
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~gazetteer_radius~10~MILES~48~42~9~40~~
---
Steve Weil of Chicago, Illinois, is a charter member of GerSIG who was
active in German Jewish research long before our SIG was organized in
1998. He was part of the group that founded the journal "Stammbaum".

Mr Weil has spearheaded and supported the complete translation of Dr.
Aron Tenzer's 1927 History of the Jewish Community of Jebenhausen and
Goeppingen (updated in 1988).

Steve's single handed oversight and funding of the project is an important
contribution to the genealogy field, and good example for us all.
GerSIG joins Dr. Mecklenburg and Karen Franklin at LBI in thanking Steve
for his extremely generous contribution of work and financing to this endeavor.

3 German language editions of the book are also available at
The Leo Baeck Institute. Search for them via: https://www.lbi.org/

The German version of the book is listed in the GerSIG Community
Histories bibliography at:
https://www.jewishgen.org/GerSIG/communities-g.htm

Die Geschichte der Juden in Jebenhausen und Goeppingen
Aron Taenzer 1871-1937.
Berlin : W. Kohlhammer, 1927. 1927 573 pages
Available at Leo Baeck Institute Library (DS 135 G4 J4 T3 / Copy 2)

With many thanks to Steve Weil, John Paul Lowens for GerSIG


Unteralterheim #germany

Richard <r.d.oppenheimer@...>
 

Dear Mavens,

I am researching the FROEHLICH family >from Unteralterheim, Bad Wuerttemberg
Germany. Can someone advise which town name family registers of the Landis
Archiv Baden Wuerttemberg to look into. I have not been able to find
Unteralterheim.

Best regards, Richard D. Oppenheimer r.d.oppenheimer@gmail.com

Moderator suggestion:
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~gazetteer


German SIG #Germany English translation of the 587 page Jebenhausen and Goeppingen Jewish community history is now available on line. SITE CITE #germany

John Paul Lowens <JPLowens@...>
 

In mid-November I reported that an English translation of the monumental
"History of the Jews Residing in Jebenhausen and Goeppingen
By Dr. A. Taenzer - Rabbi in Goeppingen was being provided by GerSIG
veteran Steve Weil of Chicago and would soon be available for reading,
key word searching and download as a PDF file.

The translation is now on line at:

http://www.lbi.org/digibaeck/results/?qtype=3Dpid&term=3D5595734

A click on the book title or on the icon to the left of the title will
let you display and download the entire book as a pdf.

*** All of the community history sections of the PDF file
are searchable by key words. ***

However, another part of the book, the family charts section called
"Pedigrees of the following Families:" was not translated but copied
from the 1927 German version. Those pedigrees and charts are included
as graphic images of those pages. That means the content of those pages
is not machine readable, i.e. cannot be word searched.

According to LBI Director of Research and Chief Archivist Dr. Frank
Mecklenburg, "The other shortcoming is that the pagination
[of the English version] does not correspond to table of contents."

Goeppingen (Goppingen - O umlaut) is at 48 : 042' N - 09 : 40' E
107.3 miles SSE of Frankfurt am Main. It is slightly
southeast of Stuttgart. A list of other Jewish communities located
within 10 miles including Jebenhausen is at:
http://tinyurl.com/y94kvrn5
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~gazetteer_radius~10~MILES~48~42~9~40~~
---
Steve Weil of Chicago, Illinois, is a charter member of GerSIG who was
active in German Jewish research long before our SIG was organized in
1998. He was part of the group that founded the journal "Stammbaum".

Mr Weil has spearheaded and supported the complete translation of Dr.
Aron Tenzer's 1927 History of the Jewish Community of Jebenhausen and
Goeppingen (updated in 1988).

Steve's single handed oversight and funding of the project is an important
contribution to the genealogy field, and good example for us all.
GerSIG joins Dr. Mecklenburg and Karen Franklin at LBI in thanking Steve
for his extremely generous contribution of work and financing to this endeavor.

3 German language editions of the book are also available at
The Leo Baeck Institute. Search for them via: https://www.lbi.org/

The German version of the book is listed in the GerSIG Community
Histories bibliography at:
https://www.jewishgen.org/GerSIG/communities-g.htm

Die Geschichte der Juden in Jebenhausen und Goeppingen
Aron Taenzer 1871-1937.
Berlin : W. Kohlhammer, 1927. 1927 573 pages
Available at Leo Baeck Institute Library (DS 135 G4 J4 T3 / Copy 2)

With many thanks to Steve Weil, John Paul Lowens for GerSIG


German SIG #Germany Unteralterheim #germany

Richard <r.d.oppenheimer@...>
 

Dear Mavens,

I am researching the FROEHLICH family >from Unteralterheim, Bad Wuerttemberg
Germany. Can someone advise which town name family registers of the Landis
Archiv Baden Wuerttemberg to look into. I have not been able to find
Unteralterheim.

Best regards, Richard D. Oppenheimer r.d.oppenheimer@gmail.com

Moderator suggestion:
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~gazetteer


LitvakSIG Online Journal announces a new article by Anatolij Chayesh #general

Carol Hoffman
 

LitvakSIG's online journal is proud to announce the publication of the
research article, "What Census Records Tell Us about Jewish Families
of 19th Century Lithuania, a Case Study" the Shtetl Zeimelis
1816-1853, written by Anatolij Chayesh and translated by Sonia Kovitz.

The research shares and analyzes information out the Jews of the
shtetl Zheymeili (current city of Zeimelis, Lithuania) contained in
the 7th, 8th and 9th revision lists (census records). Further it
demonstrates the benefits of studying those census records of entire
Jewish communities rather than solely of individual families, and
provides insight in the digitized data files available.

To read the article, go to
https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/what-census-records-tell-us-about-jewish-families-of-19th-century-lithuania-a-case-study-the-shtetl-zeimelis-1816-1853
(MODERATOR: https://tinyurl.com/y8he4ne7 )
Carol Hoffman
LitvakSIG President


JewishGen Discussion Group #JewishGen LitvakSIG Online Journal announces a new article by Anatolij Chayesh #general

Carol Hoffman
 

LitvakSIG's online journal is proud to announce the publication of the
research article, "What Census Records Tell Us about Jewish Families
of 19th Century Lithuania, a Case Study" the Shtetl Zeimelis
1816-1853, written by Anatolij Chayesh and translated by Sonia Kovitz.

The research shares and analyzes information out the Jews of the
shtetl Zheymeili (current city of Zeimelis, Lithuania) contained in
the 7th, 8th and 9th revision lists (census records). Further it
demonstrates the benefits of studying those census records of entire
Jewish communities rather than solely of individual families, and
provides insight in the digitized data files available.

To read the article, go to
https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/what-census-records-tell-us-about-jewish-families-of-19th-century-lithuania-a-case-study-the-shtetl-zeimelis-1816-1853
(MODERATOR: https://tinyurl.com/y8he4ne7 )
Carol Hoffman
LitvakSIG President


LEDER, Poddebice #general

Micheline GUTMANN
 

Dear friends,

I am looking for somebody who could be related to the LEDER family of Poddebice.
Thank you !

Best regards

Micheline GUTMANN
GenAmi, Paris
web site: www.genami.org/en


JewishGen Discussion Group #JewishGen LEDER, Poddebice #general

Micheline GUTMANN
 

Dear friends,

I am looking for somebody who could be related to the LEDER family of Poddebice.
Thank you !

Best regards

Micheline GUTMANN
GenAmi, Paris
web site: www.genami.org/en


New records on the All Galicia Database #ukraine

Gesher Galicia SIG
 

The first sets of indexes >from Gesher Galicia's Vital Records Project
of 2018 have been uploaded to the All Galicia Database
<https://search.geshergalicia.org>. They are:

Tarnopol (Ternopil). Central State Historical Archives of Ukraine in
Lviv (TsDIAL), Fond 701/1/326.
This single register contains the oldest surviving Jewish vital
records >from Tarnopol. These were begun immediately after Tarnopol and
the area around it were transferred back to the Austrian Empire,
having been part of the Russian Empire for over six years. The records
are:
- Jewish births 1816-1820 (854 records).
- Jewish marriages 1816-1820 (18 records).
- Jewish deaths 1816-1820 (623 records).

Bochnia. Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn. Bochnia-04.
- Jewish deaths (index book) 1936-1940 (217 records).

Gologory (Holohory). Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn.
Gologory-01, 02, 03.
- Jewish births (index book) 1924-1942 (239 records).
- Jewish marriages (index book) 1924-1939 (118 records).
- Jewish deaths (index book) 1924-1942 (212 records).


Coming soon in the Vital Records project:
- Lwow-Zniesienie: B (index) 1852-1857, 1870, 1914-1939
- Tarnopol: B 1852-1865
- Stanislawow: M 1789-1871
- Mikulince: D 1887-1890, 1893-1894, 1896-1899, 1929

You can read more about all of Gesher Galicia=E2=80=99s research projects f=
or
2018 at: <https://tinyurl.com/y7daagtz/>.

For further information, please contact: <info@geshergalicia.org>.
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia
www.geshergalicia.org

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


Ukraine SIG #Ukraine New records on the All Galicia Database #ukraine

Gesher Galicia SIG
 

The first sets of indexes >from Gesher Galicia's Vital Records Project
of 2018 have been uploaded to the All Galicia Database
<https://search.geshergalicia.org>. They are:

Tarnopol (Ternopil). Central State Historical Archives of Ukraine in
Lviv (TsDIAL), Fond 701/1/326.
This single register contains the oldest surviving Jewish vital
records >from Tarnopol. These were begun immediately after Tarnopol and
the area around it were transferred back to the Austrian Empire,
having been part of the Russian Empire for over six years. The records
are:
- Jewish births 1816-1820 (854 records).
- Jewish marriages 1816-1820 (18 records).
- Jewish deaths 1816-1820 (623 records).

Bochnia. Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn. Bochnia-04.
- Jewish deaths (index book) 1936-1940 (217 records).

Gologory (Holohory). Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn.
Gologory-01, 02, 03.
- Jewish births (index book) 1924-1942 (239 records).
- Jewish marriages (index book) 1924-1939 (118 records).
- Jewish deaths (index book) 1924-1942 (212 records).


Coming soon in the Vital Records project:
- Lwow-Zniesienie: B (index) 1852-1857, 1870, 1914-1939
- Tarnopol: B 1852-1865
- Stanislawow: M 1789-1871
- Mikulince: D 1887-1890, 1893-1894, 1896-1899, 1929

You can read more about all of Gesher Galicia=E2=80=99s research projects f=
or
2018 at: <https://tinyurl.com/y7daagtz/>.

For further information, please contact: <info@geshergalicia.org>.
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia
www.geshergalicia.org

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


New records on the All Galicia Database #galicia

Gesher Galicia SIG
 

The first sets of indexes >from Gesher Galicia's Vital Records Project
of 2018 have been uploaded to the All Galicia Database
<https://search.geshergalicia.org>. They are:

Tarnopol (Ternopil). Central State Historical Archives of Ukraine in
Lviv (TsDIAL), Fond 701/1/326.
This single register contains the oldest surviving Jewish vital records
from Tarnopol. These were begun immediately after Tarnopol and the
area around it were transferred back to the Austrian Empire, having
been part of the Russian Empire for over six years. The records are:
- Jewish births 1816-1820 (854 records).
- Jewish marriages 1816-1820 (18 records).
- Jewish deaths 1816-1820 (623 records).

Bochnia. Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn. Bochnia-04.
- Jewish deaths (index book) 1936-1940 (217 records).

Gologory (Holohory). Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn.
Gologory-01, 02, 03.
- Jewish births (index book) 1924-1942 (239 records).
- Jewish marriages (index book) 1924-1939 (118 records).
- Jewish deaths (index book) 1924-1942 (212 records).


Coming soon in the Vital Records project:
- Lwow-Zniesienie: B (index) 1852-1857, 1870, 1914-1939
- Tarnopol: B 1852-1865
- Stanislawow: M 1789-1871
- Mikulince: D 1887-1890, 1893-1894, 1896-1899, 1929

You can read more about all of Gesher Galicia's research projects for
2018 at: <https://tinyurl.com/y7daagtz/>.

For further information, please contact: <info@geshergalicia.org>.
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia
www.geshergalicia.org

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


Gesher Galicia SIG #Galicia New records on the All Galicia Database #galicia

Gesher Galicia SIG
 

The first sets of indexes >from Gesher Galicia's Vital Records Project
of 2018 have been uploaded to the All Galicia Database
<https://search.geshergalicia.org>. They are:

Tarnopol (Ternopil). Central State Historical Archives of Ukraine in
Lviv (TsDIAL), Fond 701/1/326.
This single register contains the oldest surviving Jewish vital records
from Tarnopol. These were begun immediately after Tarnopol and the
area around it were transferred back to the Austrian Empire, having
been part of the Russian Empire for over six years. The records are:
- Jewish births 1816-1820 (854 records).
- Jewish marriages 1816-1820 (18 records).
- Jewish deaths 1816-1820 (623 records).

Bochnia. Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn. Bochnia-04.
- Jewish deaths (index book) 1936-1940 (217 records).

Gologory (Holohory). Przemysl State Archive. Fond 154, Sygn.
Gologory-01, 02, 03.
- Jewish births (index book) 1924-1942 (239 records).
- Jewish marriages (index book) 1924-1939 (118 records).
- Jewish deaths (index book) 1924-1942 (212 records).


Coming soon in the Vital Records project:
- Lwow-Zniesienie: B (index) 1852-1857, 1870, 1914-1939
- Tarnopol: B 1852-1865
- Stanislawow: M 1789-1871
- Mikulince: D 1887-1890, 1893-1894, 1896-1899, 1929

You can read more about all of Gesher Galicia's research projects for
2018 at: <https://tinyurl.com/y7daagtz/>.

For further information, please contact: <info@geshergalicia.org>.
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia
www.geshergalicia.org

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


vital registers for Cesky Krumlov #austria-czech

morav@...
 

Hi, I just learned >from holocaust.cz that one of my ancestors Anna
Fischlmann, was born in Cesky Krumlov in November of 1900. I searched
badatelna.eu, and checked out Alex Calzareth's map of ledgers at
http://www.calzareth.com/czechmap/, but could find no matriky books
for any community anywhere near Cesky Krumlov. I tried looking in the
births for Ceske Budejovice, which seems to be the nearest place with
ledgers, but no luck.

Was there really no Jewish community in or near Cesky Krumlov? Is
that possible? Maybe the ledgers were lost/destroyed. Any ideas?

Philip Moravcik
Honolulu


P.S. regarding Anna Fischlmann #austria-czech

morav@...
 

A complicating issue is that Anna seems to have been born
illegitimately. Her mother's name was Wilhelmina.

She was adopted by my great great uncle Josef Beck and his wife Kamilla.


Philip Moravcik


Austria-Czech SIG #Austria-Czech vital registers for Cesky Krumlov #austria-czech

morav@...
 

Hi, I just learned >from holocaust.cz that one of my ancestors Anna
Fischlmann, was born in Cesky Krumlov in November of 1900. I searched
badatelna.eu, and checked out Alex Calzareth's map of ledgers at
http://www.calzareth.com/czechmap/, but could find no matriky books
for any community anywhere near Cesky Krumlov. I tried looking in the
births for Ceske Budejovice, which seems to be the nearest place with
ledgers, but no luck.

Was there really no Jewish community in or near Cesky Krumlov? Is
that possible? Maybe the ledgers were lost/destroyed. Any ideas?

Philip Moravcik
Honolulu


Austria-Czech SIG #Austria-Czech P.S. regarding Anna Fischlmann #austria-czech

morav@...
 

A complicating issue is that Anna seems to have been born
illegitimately. Her mother's name was Wilhelmina.

She was adopted by my great great uncle Josef Beck and his wife Kamilla.


Philip Moravcik


Re: Is there a Partoza, Austria? #austria-czech

Renee Steinig
 

Errors are common on naturalization documents -- often because
immigrants remembered details incorrectly or were misunderstood by the
immigration clerks who recorded the information.

Searching the New York City death index* on Family Search
(https://www.familysearch.org/search/collection/2240477), I found this
couple buried together at NYC's Mount Zion Cemetery
(http://www.mountzioncemetery.com/search.asp?type=interment):

Samuel Applebaum (born c.1866 Austria, died 1938 Bronx)
Clara Applebaum nee Wechsler (born c.1865 Austria, died 1919 Manhattan)

The birth years are a good match to those on Samuel's Petition for
Naturalization, so I'm hoping they're the right people. They are
buried on the grounds of the Independent Buczaczer KUV, a
landsmanshaft (hometown society) formed by Jewish immigrants from
Buczacz -- now Buchach, Ukraine. Before World War I, that town was in
Galicia, a crown land (like a province) of the vast Austro-Hungarian
Empire. Burial in that society's section doesn't guarantee that one or
both of the Applebaums were >from Buczacz or vicinity, but there's a
good chance. In fact, several databases (the JewishGen Family Finder,
the Ellis Island database, JRI-Poland) include quite a few Wechslers
(Clara's maiden name) >from the town.

For more information on Buchach, see these JewishGen pages:

https://kehilalinks.jewishgen.org/suchostaw/sl_buczacz.htm
https://www.jewishgen.org/Communities/community.php?usbgn=-1036442

and this new book by Omer Bartov, a professor at Brown University:

"Anatomy of a Genocide: The Life and Death of a Town Called Buczacz."

I could find no town with a name resembling "Partoza" in Gesher
Galicia's Galician Town Locator
(https://www.geshergalicia.org/galician-town-locator/) or in the
JewishGen Gazetteer
(https://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp).

* Please note that Family Search's death index includes many more
details than the indexes on ItalianGen and Ancestry.

Renee
--
Renee Stern Steinig
Dix Hills NY
genmaven@gmail.com

Arnold Koslow <brooklyncowboy@comcast.net> wrote in part:

<<I... am trying to help someone with their Austrian Ancestry. The
family name is APPLEBAUM (Samuel and Clara) and they immigrated to the
U.S. in 1895 and 1897 respectively per Census Records. However
initially, I have not been able to find them on Ship Manifests via
Steve Morse Website, even though per naturalization papers I have
Samuel's ship (Majestic) and port (Liverpool to New York City)
identified in 1895.... Additionally, their paperwork has his place of
birth as Partoza, Austria. However I have not been able to find such a
town via Google or Jewishgen Website.>>


Feldwebel #austria-czech

rickglaser@...
 

My grandfather, Richard Glaser, was a Feldwebel in the Austrian Hungarian army in World War 1.

My understanding is that a Feldwebel is similar to a sergeant or a staff sergeant - in other
words, a non-commissioned officer.

In one of the postcards that he sent home to my grandmother, >from the army, he says that his
"boy" was captured by the Russians, and his orderly was injured.

Was it typical for a sergeant to have an orderly and/or a "boy"? I would have thought that this
would be a privilege of a regular officer.


Thanks,

Rick Glaser
Owings Mills MD


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Is there a Partoza, Austria? #austria-czech

Renee Steinig
 

Errors are common on naturalization documents -- often because
immigrants remembered details incorrectly or were misunderstood by the
immigration clerks who recorded the information.

Searching the New York City death index* on Family Search
(https://www.familysearch.org/search/collection/2240477), I found this
couple buried together at NYC's Mount Zion Cemetery
(http://www.mountzioncemetery.com/search.asp?type=interment):

Samuel Applebaum (born c.1866 Austria, died 1938 Bronx)
Clara Applebaum nee Wechsler (born c.1865 Austria, died 1919 Manhattan)

The birth years are a good match to those on Samuel's Petition for
Naturalization, so I'm hoping they're the right people. They are
buried on the grounds of the Independent Buczaczer KUV, a
landsmanshaft (hometown society) formed by Jewish immigrants from
Buczacz -- now Buchach, Ukraine. Before World War I, that town was in
Galicia, a crown land (like a province) of the vast Austro-Hungarian
Empire. Burial in that society's section doesn't guarantee that one or
both of the Applebaums were >from Buczacz or vicinity, but there's a
good chance. In fact, several databases (the JewishGen Family Finder,
the Ellis Island database, JRI-Poland) include quite a few Wechslers
(Clara's maiden name) >from the town.

For more information on Buchach, see these JewishGen pages:

https://kehilalinks.jewishgen.org/suchostaw/sl_buczacz.htm
https://www.jewishgen.org/Communities/community.php?usbgn=-1036442

and this new book by Omer Bartov, a professor at Brown University:

"Anatomy of a Genocide: The Life and Death of a Town Called Buczacz."

I could find no town with a name resembling "Partoza" in Gesher
Galicia's Galician Town Locator
(https://www.geshergalicia.org/galician-town-locator/) or in the
JewishGen Gazetteer
(https://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp).

* Please note that Family Search's death index includes many more
details than the indexes on ItalianGen and Ancestry.

Renee
--
Renee Stern Steinig
Dix Hills NY
genmaven@gmail.com

Arnold Koslow <brooklyncowboy@comcast.net> wrote in part:

<<I... am trying to help someone with their Austrian Ancestry. The
family name is APPLEBAUM (Samuel and Clara) and they immigrated to the
U.S. in 1895 and 1897 respectively per Census Records. However
initially, I have not been able to find them on Ship Manifests via
Steve Morse Website, even though per naturalization papers I have
Samuel's ship (Majestic) and port (Liverpool to New York City)
identified in 1895.... Additionally, their paperwork has his place of
birth as Partoza, Austria. However I have not been able to find such a
town via Google or Jewishgen Website.>>


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Feldwebel #austria-czech

rickglaser@...
 

My grandfather, Richard Glaser, was a Feldwebel in the Austrian Hungarian army in World War 1.

My understanding is that a Feldwebel is similar to a sergeant or a staff sergeant - in other
words, a non-commissioned officer.

In one of the postcards that he sent home to my grandmother, >from the army, he says that his
"boy" was captured by the Russians, and his orderly was injured.

Was it typical for a sergeant to have an orderly and/or a "boy"? I would have thought that this
would be a privilege of a regular officer.


Thanks,

Rick Glaser
Owings Mills MD

43381 - 43400 of 658599