Date   

Researching SILVERSTEIN family in Kielce #general

Leslie Viner <leslieviner@...>
 

My paternal grandmother arrived in Canada in 1913 and on the only document I
have for her, she identified Kielce as her home in Europe. She had at least
a father and brother in Poland with whom she had contact until the around 1941.

The family name was SILVERSTEIN but I realize that this is a Canadian/English
spelling that she adopted after she immigrated. I have looked for her using a
variety of spellings of her surname.

Questions:
1. In leaving Kielce in 1913, where would she have embarked on a ship? She
declared on the above-mentioned document, that she she landed in Halifax or
Quebec Canada.
2. In 1913, was Kielce part of Russia or part of Poland?
3. Where do you suggest I look for records of her family members that never
got out of Kielce? I suspect the perished in the Holocaust.
4. Does JewishGen have a discussion group for Kielce?

Leslie Viner

MODERATOR NOTE: The Jewish Communities Database page for Kielce will provide
initial answers to some of your questions.
https://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp
Before World War I, Kielce was part of the Russian Empire. If you scroll down
to the bottom right part of the page you will see that further information may
be found via a variety of online resources including a link to Jewish Records
Indexing-Poland.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Researching SILVERSTEIN family in Kielce #general

Leslie Viner <leslieviner@...>
 

My paternal grandmother arrived in Canada in 1913 and on the only document I
have for her, she identified Kielce as her home in Europe. She had at least
a father and brother in Poland with whom she had contact until the around 1941.

The family name was SILVERSTEIN but I realize that this is a Canadian/English
spelling that she adopted after she immigrated. I have looked for her using a
variety of spellings of her surname.

Questions:
1. In leaving Kielce in 1913, where would she have embarked on a ship? She
declared on the above-mentioned document, that she she landed in Halifax or
Quebec Canada.
2. In 1913, was Kielce part of Russia or part of Poland?
3. Where do you suggest I look for records of her family members that never
got out of Kielce? I suspect the perished in the Holocaust.
4. Does JewishGen have a discussion group for Kielce?

Leslie Viner

MODERATOR NOTE: The Jewish Communities Database page for Kielce will provide
initial answers to some of your questions.
https://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp
Before World War I, Kielce was part of the Russian Empire. If you scroll down
to the bottom right part of the page you will see that further information may
be found via a variety of online resources including a link to Jewish Records
Indexing-Poland.


Descendants of Prof Raphael WEICHBRODT, Frankfurt am Main #general

Howard Hack <hjhack@...>
 

I am searching for descendants of Prof Raphael Weichbrodt, Frankfurt am
Main. My great-aunt Hanna Galliner lived at the same address in 1941 and
possibly worked with his daughter Dorrit Weichbrodt. His other daughter Ruth
Weichbrodt (married Josel), emigrated to New York and then Sao Paulo. I
would like to find out about their lives. Thank you.

Jeanine Hack, Cape Town


JewishGen Discussion Group #JewishGen Descendants of Prof Raphael WEICHBRODT, Frankfurt am Main #general

Howard Hack <hjhack@...>
 

I am searching for descendants of Prof Raphael Weichbrodt, Frankfurt am
Main. My great-aunt Hanna Galliner lived at the same address in 1941 and
possibly worked with his daughter Dorrit Weichbrodt. His other daughter Ruth
Weichbrodt (married Josel), emigrated to New York and then Sao Paulo. I
would like to find out about their lives. Thank you.

Jeanine Hack, Cape Town


Re: Woman's Yiddish name "Tzesha" or "Czesza" #general

tom
 

There are a few entries in the JewishGen given names database, under Lithuania.

....... tom klein, Toronto

"Tsiporah Trom" <gtrom@scarlet.be> wrote:

Does anyone know the origin of the Yiddish name "Tzesha" for a woman ?
What would be the meaning to this name? Its Hebrew equivalent?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Woman's Yiddish name "Tzesha" or "Czesza" #general

tom
 

There are a few entries in the JewishGen given names database, under Lithuania.

....... tom klein, Toronto

"Tsiporah Trom" <gtrom@scarlet.be> wrote:

Does anyone know the origin of the Yiddish name "Tzesha" for a woman ?
What would be the meaning to this name? Its Hebrew equivalent?


Excel files for Stakliskes, Lithuania #general

Angie Elfassi
 

Hi,

Some time ago I joined a group called the Raseiniai district group and received
excel files for that area where my family lived.

I think I might have paid something for those documents, and updates.

Im enquiring now about getting excel documents for the shtetl Stakliskes,
Lithuania.

Can someone please email me who I should contact?

Thanks and regards
Angie Elfassi
Israel

Searching:
RAYKH-ZELIGMAN/RICHMAN, Stakliskes, Lithuania/Leeds
COHEN, Sakiai, Lithuania/Leeds
MAGIDOWITZ, Jurbarkas, Lithuania/Leeds
KASSIMOFF, Rezekne, Latvia/Leeds

MODERATOR NOTE: One's first stop should be the JewishGen Communities Database
to search on and then view the Stakliskes page. For this community there is a
kehilalink page and information indicating that this town was in the Troki
(Trakai) District and is currently covered within Litvak SIG. The Trakai
District research group on Litvak SIG includes research coordinator contact
information. Start here: https://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp


JewishGen Discussion Group #JewishGen Excel files for Stakliskes, Lithuania #general

Angie Elfassi
 

Hi,

Some time ago I joined a group called the Raseiniai district group and received
excel files for that area where my family lived.

I think I might have paid something for those documents, and updates.

Im enquiring now about getting excel documents for the shtetl Stakliskes,
Lithuania.

Can someone please email me who I should contact?

Thanks and regards
Angie Elfassi
Israel

Searching:
RAYKH-ZELIGMAN/RICHMAN, Stakliskes, Lithuania/Leeds
COHEN, Sakiai, Lithuania/Leeds
MAGIDOWITZ, Jurbarkas, Lithuania/Leeds
KASSIMOFF, Rezekne, Latvia/Leeds

MODERATOR NOTE: One's first stop should be the JewishGen Communities Database
to search on and then view the Stakliskes page. For this community there is a
kehilalink page and information indicating that this town was in the Troki
(Trakai) District and is currently covered within Litvak SIG. The Trakai
District research group on Litvak SIG includes research coordinator contact
information. Start here: https://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp


Yizkor Book Project, July 2018 #latinamerica

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Last month, the Yizkor Book Project, saw important additions to many
of our ongoing projects, some of which have been on a "low flame" for
quite some time. For myself, this is a very encouraging sign and am
hopeful that this trend will continue in months to come.

In what has become a regular part of my monthly reports, I am pleased,
once again, to let you know that a further Yizkor Book has been
completely translated. The book this time, is the Tovste, Ukraine book
- the "Memorial book of Tluste" which has been deftly coordinated by
Douglas Hykle and who, with the assistance a number of skilled
volunteer and professional translators, succeeded in achieving this
lofty goal. Many thanks to Doug and all those involved in this effort.

The timely completion of this translation comes just before the IAJGS
conference in Warsaw and I do wish all the participants a very
memorable, and enlightening time there. As always, we have a Yizkor
Book Birds of a Feather meeting which will be lead this year by Max
Heffler who has been very active in our project for numerous years. I
join with Max in inviting you to this meeting where you can learn more
about what we're doing and meet those already active in the YB
project.

Another very timely addition to the Yizkor Book Project, to be exact
to the Yizkor Books in Print Project, is the publishing of the "We
Remember Lest the World Forget" book, containing unique and moving
personal testimonies of Minsk Ghetto survivors. Thanks, as always, to
Joel Alpert and his dedicated and amazing team of volunteers for all
the work they do in this project. Joel has also informed me that the
translation into English of the Brody, Ukraine Yizkor book will be
made available to the public in the very near future, which is also
great news. For details of the 70 odd books that are already
available, please see the link to this project at the end of this
report.

The Yizkor Book Project is only able to achieve what it does through
the tireless assistance of a great number of volunteers who have a
special place in their hearts, like myself, for this endeavor.
Although we have many volunteers, we are still "greedy" for more to
help advance the myriad of projects we have running. For instance, we
are always on the lookout for editing help, especially people with
knowledge of Hebrew and/or Yiddish.

We are also currently looking for a volunteer who can transcribe
Cyrillic into English so that we can make a list of martyrs from
Vitebsk, Belarus available in the YB project. If the above fields of
expertise suit you to a tee and you are able to dedicate some time to
our project, I would be pleased to hear >from you.

As one of the aims of the Yizkor Book Project is to make the material
they contain freely available to a wide as possible audience, I was
pleased to receive the complete translation into Polish of the Sierpc,
Poland Yizkor Book which was kindly presented to us by Avraham Nanes.
This translation, together with the many others we have online in
languages other than English, is linked in the "Other Languages"
section in our Translations Index page - the link to which, is
provided at the end of this report.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in July.

We have added in one new book:

- Sieprc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/sierpc/sierpcp.html [Polish]

We have added in 2 new entries:

- Klaipeda, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_091.html

- Veisiejai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_612.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Belitsa, Belarus (Book of Belitzah-Bielica)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Belitsa/Belitsa.html

- Bialobrzegi, Poland (Book of Remembrance of the Community of
Bialobrzeg)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Bialobrzegi/Bialobrzegi.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bilhorod-Dnistrovs'kyy (Akkerman), Ukraine (Akkerman and the Towns
of its District; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/Akkerman.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the
Jewish community of Kapresht, Bessarabia)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Yizkor book in memory of Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm1/chelm1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dolginovo, Belarus (Eternal flame; in memory of Dolhinow)
https://www.jewishgen.org/yizkor/dolginovo/dolginovo.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) https://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
https://www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye,
and Colonies) https://www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
https://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) https://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
https://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Kurenets, Belarus (The scroll of Kurzeniac)
https://www.jewishgen.org/yizkor/kurenets/kurenets.html

- Lithuania (Lite, volume 1)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Lithuania (Lite, volume 2)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html

- Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lithuania4.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
https://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) https://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) https://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
https://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
https://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html

- Volkovysk, Belarus (Wolkovisker Yizkor Book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/volkovysk/volkovysk.html

- We want to live
https://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations

go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Latin America #LatinAmerica Yizkor Book Project, July 2018 #latinamerica

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Last month, the Yizkor Book Project, saw important additions to many
of our ongoing projects, some of which have been on a "low flame" for
quite some time. For myself, this is a very encouraging sign and am
hopeful that this trend will continue in months to come.

In what has become a regular part of my monthly reports, I am pleased,
once again, to let you know that a further Yizkor Book has been
completely translated. The book this time, is the Tovste, Ukraine book
- the "Memorial book of Tluste" which has been deftly coordinated by
Douglas Hykle and who, with the assistance a number of skilled
volunteer and professional translators, succeeded in achieving this
lofty goal. Many thanks to Doug and all those involved in this effort.

The timely completion of this translation comes just before the IAJGS
conference in Warsaw and I do wish all the participants a very
memorable, and enlightening time there. As always, we have a Yizkor
Book Birds of a Feather meeting which will be lead this year by Max
Heffler who has been very active in our project for numerous years. I
join with Max in inviting you to this meeting where you can learn more
about what we're doing and meet those already active in the YB
project.

Another very timely addition to the Yizkor Book Project, to be exact
to the Yizkor Books in Print Project, is the publishing of the "We
Remember Lest the World Forget" book, containing unique and moving
personal testimonies of Minsk Ghetto survivors. Thanks, as always, to
Joel Alpert and his dedicated and amazing team of volunteers for all
the work they do in this project. Joel has also informed me that the
translation into English of the Brody, Ukraine Yizkor book will be
made available to the public in the very near future, which is also
great news. For details of the 70 odd books that are already
available, please see the link to this project at the end of this
report.

The Yizkor Book Project is only able to achieve what it does through
the tireless assistance of a great number of volunteers who have a
special place in their hearts, like myself, for this endeavor.
Although we have many volunteers, we are still "greedy" for more to
help advance the myriad of projects we have running. For instance, we
are always on the lookout for editing help, especially people with
knowledge of Hebrew and/or Yiddish.

We are also currently looking for a volunteer who can transcribe
Cyrillic into English so that we can make a list of martyrs from
Vitebsk, Belarus available in the YB project. If the above fields of
expertise suit you to a tee and you are able to dedicate some time to
our project, I would be pleased to hear >from you.

As one of the aims of the Yizkor Book Project is to make the material
they contain freely available to a wide as possible audience, I was
pleased to receive the complete translation into Polish of the Sierpc,
Poland Yizkor Book which was kindly presented to us by Avraham Nanes.
This translation, together with the many others we have online in
languages other than English, is linked in the "Other Languages"
section in our Translations Index page - the link to which, is
provided at the end of this report.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in July.

We have added in one new book:

- Sieprc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/sierpc/sierpcp.html [Polish]

We have added in 2 new entries:

- Klaipeda, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_091.html

- Veisiejai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_612.html

And we have continued to update 29 of our existing projects:

- Belitsa, Belarus (Book of Belitzah-Bielica)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Belitsa/Belitsa.html

- Bialobrzegi, Poland (Book of Remembrance of the Community of
Bialobrzeg)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Bialobrzegi/Bialobrzegi.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bilhorod-Dnistrovs'kyy (Akkerman), Ukraine (Akkerman and the Towns
of its District; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/Akkerman.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the
Jewish community of Kapresht, Bessarabia)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Yizkor book in memory of Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm1/chelm1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dolginovo, Belarus (Eternal flame; in memory of Dolhinow)
https://www.jewishgen.org/yizkor/dolginovo/dolginovo.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) https://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
https://www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye,
and Colonies) https://www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
https://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) https://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
https://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Kurenets, Belarus (The scroll of Kurzeniac)
https://www.jewishgen.org/yizkor/kurenets/kurenets.html

- Lithuania (Lite, volume 1)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Lithuania (Lite, volume 2)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html

- Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lithuania4.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book,
Charsznica and Ksiaz)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs
of our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
https://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) https://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) https://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
https://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
https://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html

- Volkovysk, Belarus (Wolkovisker Yizkor Book)
https://www.jewishgen.org/yizkor/volkovysk/volkovysk.html

- We want to live
https://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations

go online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Ancestors' location in Riga - resources and researchers #general

Linda Droker <ldrokerdc@...>
 

Hello,

I will be in Riga Sept. 3-6, and if possible, I would like to find out
where my great-great grandparents and their families lived (if the
street and house are still there). I know some of the names, and the
birth years of my great-grandparents (1866 and 1872). The families
emigrated to London sometime in the 1880s. Can you suggest any
resources, or alternately, do you know of anyone doing research there
that I could hire? I'm afraid I don't speak Latvian, I read Yiddish
with difficulty, and I might be able to make out some Russian.

Thank you for any help you can provide.

Regards,

Linda Droker
ldrokerdc@gmail.com
Eagle, Idaho, USA

MODERATOR NOTE: For some suggestions check the JewishGen InfoFile at
https://www.jewishgen.org/InfoFiles/Researchers.htm
Private responses, please, with specific recommendations.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Ancestors' location in Riga - resources and researchers #general

Linda Droker <ldrokerdc@...>
 

Hello,

I will be in Riga Sept. 3-6, and if possible, I would like to find out
where my great-great grandparents and their families lived (if the
street and house are still there). I know some of the names, and the
birth years of my great-grandparents (1866 and 1872). The families
emigrated to London sometime in the 1880s. Can you suggest any
resources, or alternately, do you know of anyone doing research there
that I could hire? I'm afraid I don't speak Latvian, I read Yiddish
with difficulty, and I might be able to make out some Russian.

Thank you for any help you can provide.

Regards,

Linda Droker
ldrokerdc@gmail.com
Eagle, Idaho, USA

MODERATOR NOTE: For some suggestions check the JewishGen InfoFile at
https://www.jewishgen.org/InfoFiles/Researchers.htm
Private responses, please, with specific recommendations.


MURAKHOVSKY family, Tarashcha/Koshevata, Ukraine #ukraine

Joseph Walder <jswalder@...>
 

My maternal grandmother's original name was Yenta Moisevna MURAKHOVSKAYA. She was the youngest child (born 1897) of Moshe Avramovich MURAKHOVSKY and Krenie LUCHANSKAYA. Sources are a bit contradictory about their place of residence: Tarashcha or Koshevata. I do realize that Tarashcha might actually refer to a district rather than a town.


I've got copies of my grandmother's exit papers >from the Soviet Union in 1923 and have seen her signature. I'm quite sure that her name was as I have written--MURAKHOVSKAYA--using standard transliteration methods.


LUCHANSKY genealogy, especially in the United States but also to a minor degree in the former Soviet Union, has been investigated by several people since the early 1980s, but nothing at all is known of the MURAKHOVSKY lineage except for the direct line of descent >from Moshe Avramovich. I would love to find out who his siblings were, who his parents were, and so on.


My impression is that MURAKHOVSKY is an uncommon surname. My grandmother and her siblings who came to the United States all took the name Marcus, but I believe there are many alternatives, such as Marx, Marks, Marchowsky, Markowsky and so on; this proliferation of possible surnames is a bit overwhelming.


I'd like not only to trace MURAKHOVSKY genealogy in Ukraine, but also to determine whether Moshe Avramovich had siblings who emigrated.


Suggestions for how to proceed would be much appreciated.


Joe Walder
Portland, Oregon, USA

MODERATOR'S NOTE: See the Town page for Tarashcha at https://www.jewishgen.org/Ukraine/GEO_town.asp?id=157. Records are not online, as of now.


Ukraine SIG #Ukraine MURAKHOVSKY family, Tarashcha/Koshevata, Ukraine #ukraine

Joseph Walder <jswalder@...>
 

My maternal grandmother's original name was Yenta Moisevna MURAKHOVSKAYA. She was the youngest child (born 1897) of Moshe Avramovich MURAKHOVSKY and Krenie LUCHANSKAYA. Sources are a bit contradictory about their place of residence: Tarashcha or Koshevata. I do realize that Tarashcha might actually refer to a district rather than a town.


I've got copies of my grandmother's exit papers >from the Soviet Union in 1923 and have seen her signature. I'm quite sure that her name was as I have written--MURAKHOVSKAYA--using standard transliteration methods.


LUCHANSKY genealogy, especially in the United States but also to a minor degree in the former Soviet Union, has been investigated by several people since the early 1980s, but nothing at all is known of the MURAKHOVSKY lineage except for the direct line of descent >from Moshe Avramovich. I would love to find out who his siblings were, who his parents were, and so on.


My impression is that MURAKHOVSKY is an uncommon surname. My grandmother and her siblings who came to the United States all took the name Marcus, but I believe there are many alternatives, such as Marx, Marks, Marchowsky, Markowsky and so on; this proliferation of possible surnames is a bit overwhelming.


I'd like not only to trace MURAKHOVSKY genealogy in Ukraine, but also to determine whether Moshe Avramovich had siblings who emigrated.


Suggestions for how to proceed would be much appreciated.


Joe Walder
Portland, Oregon, USA

MODERATOR'S NOTE: See the Town page for Tarashcha at https://www.jewishgen.org/Ukraine/GEO_town.asp?id=157. Records are not online, as of now.


Mark Halpern receives IAJGS Lifetime Achievement Award #general

Stanley Diamond
 

On behalf of the Executive Committee and Board of Jewish
Records Indexing - Poland and all JRI-Poland volunteers, it is
with sincere pleasure we extend heartiest congratulations to
our colleague and friend, Mark Halpern on receiving the 2018
Lifetime Achievement Award of the International Association
of Jewish Genealogical Societies.

Mark has been been an integral part of JRI-Poland leadership
for almost twenty years as a member of the JRI-Poland executive
committee and board. He has played in indispensable role as
Coordinator of the AGAD and Bialystok Archives Projects and
the JRI-Poland online order system.

In addition, Mark was president of the JGS of Philadelphia from
2003 to 2007, following which he became editor of Chronicles,
the JGS of Philadelphia journal. In 2009, Mark was Co-Chair of
the IAJGS conference in Philadelphia and Program Chair of the 2013
conference in Boston. He has filled every role with dedication,
wisdom and tireless effort.

It is certainly fitting that Mark was presented with the award in
Warsaw given his decades long leadership and contributions to
the indexing of the Jewish records of Poland as part of the
JRI-Poland team.

In recognizing and honoring Mark's lifetime of achievement, the
IAJGS has selected a most deserving member of the Jewish
genealogical community. We are beyond proud of Mark.

Stanley Diamond,
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Mark Halpern receives IAJGS Lifetime Achievement Award #general

Stanley Diamond
 

On behalf of the Executive Committee and Board of Jewish
Records Indexing - Poland and all JRI-Poland volunteers, it is
with sincere pleasure we extend heartiest congratulations to
our colleague and friend, Mark Halpern on receiving the 2018
Lifetime Achievement Award of the International Association
of Jewish Genealogical Societies.

Mark has been been an integral part of JRI-Poland leadership
for almost twenty years as a member of the JRI-Poland executive
committee and board. He has played in indispensable role as
Coordinator of the AGAD and Bialystok Archives Projects and
the JRI-Poland online order system.

In addition, Mark was president of the JGS of Philadelphia from
2003 to 2007, following which he became editor of Chronicles,
the JGS of Philadelphia journal. In 2009, Mark was Co-Chair of
the IAJGS conference in Philadelphia and Program Chair of the 2013
conference in Boston. He has filled every role with dedication,
wisdom and tireless effort.

It is certainly fitting that Mark was presented with the award in
Warsaw given his decades long leadership and contributions to
the indexing of the Jewish records of Poland as part of the
JRI-Poland team.

In recognizing and honoring Mark's lifetime of achievement, the
IAJGS has selected a most deserving member of the Jewish
genealogical community. We are beyond proud of Mark.

Stanley Diamond,
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


Congratulations, Yefim! #bessarabia

Inna Vayner <innanes@...>
 

Congratulations, Yefim! Very well deserved!

---------- Forwarded message ----------
From: Patricia B Fuller patbfuller@roadrunner.com
<bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Date: Tue, Aug 14, 2018 at 1:49 PM
Subject: Congratulations, Yefim!
To: Bessarabia SIG <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Cc: Pat Fuller <patbfuller@roadrunner.com>

Yefim, In your usually modest way, you neglected to mention your Volunteer
of the Year Award, which was richly deserved. Congratulations! I'm glad
JewishGen recognizes your significant contributions to Bessarabian Jewish
Genealogy............
...........
Pat Redman Fuller
Simi Valley, California


Bessarabia SIG #Bessarabia Fwd: Congratulations, Yefim! #bessarabia

Inna Vayner <innanes@...>
 

Congratulations, Yefim! Very well deserved!

---------- Forwarded message ----------
From: Patricia B Fuller patbfuller@roadrunner.com
<bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Date: Tue, Aug 14, 2018 at 1:49 PM
Subject: Congratulations, Yefim!
To: Bessarabia SIG <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Cc: Pat Fuller <patbfuller@roadrunner.com>

Yefim, In your usually modest way, you neglected to mention your Volunteer
of the Year Award, which was richly deserved. Congratulations! I'm glad
JewishGen recognizes your significant contributions to Bessarabian Jewish
Genealogy............
...........
Pat Redman Fuller
Simi Valley, California


Mark Halpern receives IAJGS Lifetime Achievement Award #poland

Stanley Diamond
 

On behalf of the Executive Committee and Board of Jewish
Records Indexing - Poland and all JRI-Poland volunteers, it is
with sincere pleasure we extend heartiest congratulations to
our colleague and friend, Mark Halpern on receiving the 2018
Lifetime Achievement Award of the International Association
of Jewish Genealogical Societies.

Mark has been been an integral part of JRI-Poland leadership
for almost twenty years as a member of the JRI-Poland executive
committee and board. He has played in indispensable role as
Coordinator of the AGAD and Bialystok Archives Projects and
the JRI-Poland online order system.

In addition, Mark was president of the JGS of Philadelphia from
2003 to 2007, following which he became editor of Chronicles,
the JGS of Philadelphia journal. In 2009, Mark was Co-Chair of
the IAJGS conference in Philadelphia and Program Chair of the 2013
conference in Boston. He has filled every role with dedication,
wisdom and tireless effort.

It is certainly fitting that Mark was presented with the award in
Warsaw given his decades long leadership and contributions to
the indexing of the Jewish records of Poland as part of the
JRI-Poland team.

In recognizing and honoring Mark's lifetime of achievement, the
IAJGS has selected a most deserving member of the Jewish
genealogical community. We are beyond proud of Mark.

Stanley Diamond,
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Mark Halpern receives IAJGS Lifetime Achievement Award #poland

Stanley Diamond
 

On behalf of the Executive Committee and Board of Jewish
Records Indexing - Poland and all JRI-Poland volunteers, it is
with sincere pleasure we extend heartiest congratulations to
our colleague and friend, Mark Halpern on receiving the 2018
Lifetime Achievement Award of the International Association
of Jewish Genealogical Societies.

Mark has been been an integral part of JRI-Poland leadership
for almost twenty years as a member of the JRI-Poland executive
committee and board. He has played in indispensable role as
Coordinator of the AGAD and Bialystok Archives Projects and
the JRI-Poland online order system.

In addition, Mark was president of the JGS of Philadelphia from
2003 to 2007, following which he became editor of Chronicles,
the JGS of Philadelphia journal. In 2009, Mark was Co-Chair of
the IAJGS conference in Philadelphia and Program Chair of the 2013
conference in Boston. He has filled every role with dedication,
wisdom and tireless effort.

It is certainly fitting that Mark was presented with the award in
Warsaw given his decades long leadership and contributions to
the indexing of the Jewish records of Poland as part of the
JRI-Poland team.

In recognizing and honoring Mark's lifetime of achievement, the
IAJGS has selected a most deserving member of the Jewish
genealogical community. We are beyond proud of Mark.

Stanley Diamond,
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland

37101 - 37120 of 658588