JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Different names for a person: Sara HAMM - Sara LOEWENBERG -Dorchen CHAIM from Posen city ?
#germany
Elkeles <Barbara_Elkeles@...>
Dear GerSIG,
While the name and live data of my ggg-grandfather, Heimann Itzig ELKELES (born Posen 1784, died Posen 08 May 1875) are well documented, there are some difficulties concerning his wife. In the household books of Posen city starting in the 1840s her name is constantly given as Sara HAMM, born 1803 in Posen, died there 08 Jun 1862. There can be no doubt about the reading of the name. But in the death certificate of Heimann Itzig >from 1875 the name is given as Sara LOEWENBERG. The same name is also given in the death certificate of two sons, who died in 1887 and 1912, while the death certificate of the oldest son (died 1891) says that the name of his mother was unknown. The death certificate of the youngest son, who died in 1904, gives the name of the mother as "Dorchen CHAIM". Civil registration only started in 1874/1875. The Jewish registers of Posen city are lost. So there is no chance to get an original document. There is a low probability that Heimann Itzig ELKELES married twice, so that the youngest son came >from another wife, called also "Sara". There is a gap of three years between the date of birth of the youngest children (1830 and 1833). But on my opinion they rather are the same person. I did not find the surnames HAMM, HAIM, CHAIM as Jewish surnames in early documents >from Posen city (magistrates list >from 1832, naturalization registers, early city directories). But there were some CHAIM/HAIM at Schwersenz nearby and in other communities in the region. There were some LOEWENBERG at Posen city in the 1850ies and later, as far as known they were born in the province of Posen and later moved to Posen city. Sara is said to have been born at Posen city, but this kind of information has been found to be wrong in some cases. Heimann and Sara must have married about 1821/1822 (the first child was born in 1822), Sara being about 19 years old, her husband about 28, the minimal age of marriage for male Jewish grooms was 24 in Prussian times at Posen. I found a similar confusion in other branches of the family >from Posen with identical first names and different surnames for a wife (Bertha MARGELES and Bertha BUTTERMILCH, both born in Lissa, the first one in 1815). Does anyone have suggestions on these contradictions: my own suggestion is that the father of Sara was CHAIM, who called himself in the process of names adoption in the 1830ies LOEWENBERG. Or did the name Chaim give the religious name of her husband Heimann? Any suggestions are welcome. Barbara Elkeles, North-Rhine Westphalia Barbara_Elkeles@gmx.de Searching: ELKELES, ELKUS anywhere, PROCHOWNIK Posen, Leipzig, Hamburg
|
|
German SIG #Germany Different names for a person: Sara HAMM - Sara LOEWENBERG -Dorchen CHAIM from Posen city ?
#germany
Elkeles <Barbara_Elkeles@...>
Dear GerSIG,
While the name and live data of my ggg-grandfather, Heimann Itzig ELKELES (born Posen 1784, died Posen 08 May 1875) are well documented, there are some difficulties concerning his wife. In the household books of Posen city starting in the 1840s her name is constantly given as Sara HAMM, born 1803 in Posen, died there 08 Jun 1862. There can be no doubt about the reading of the name. But in the death certificate of Heimann Itzig >from 1875 the name is given as Sara LOEWENBERG. The same name is also given in the death certificate of two sons, who died in 1887 and 1912, while the death certificate of the oldest son (died 1891) says that the name of his mother was unknown. The death certificate of the youngest son, who died in 1904, gives the name of the mother as "Dorchen CHAIM". Civil registration only started in 1874/1875. The Jewish registers of Posen city are lost. So there is no chance to get an original document. There is a low probability that Heimann Itzig ELKELES married twice, so that the youngest son came >from another wife, called also "Sara". There is a gap of three years between the date of birth of the youngest children (1830 and 1833). But on my opinion they rather are the same person. I did not find the surnames HAMM, HAIM, CHAIM as Jewish surnames in early documents >from Posen city (magistrates list >from 1832, naturalization registers, early city directories). But there were some CHAIM/HAIM at Schwersenz nearby and in other communities in the region. There were some LOEWENBERG at Posen city in the 1850ies and later, as far as known they were born in the province of Posen and later moved to Posen city. Sara is said to have been born at Posen city, but this kind of information has been found to be wrong in some cases. Heimann and Sara must have married about 1821/1822 (the first child was born in 1822), Sara being about 19 years old, her husband about 28, the minimal age of marriage for male Jewish grooms was 24 in Prussian times at Posen. I found a similar confusion in other branches of the family >from Posen with identical first names and different surnames for a wife (Bertha MARGELES and Bertha BUTTERMILCH, both born in Lissa, the first one in 1815). Does anyone have suggestions on these contradictions: my own suggestion is that the father of Sara was CHAIM, who called himself in the process of names adoption in the 1830ies LOEWENBERG. Or did the name Chaim give the religious name of her husband Heimann? Any suggestions are welcome. Barbara Elkeles, North-Rhine Westphalia Barbara_Elkeles@gmx.de Searching: ELKELES, ELKUS anywhere, PROCHOWNIK Posen, Leipzig, Hamburg
|
|
List of Stolpersteine in Germany ???
#germany
Peter Heilbrunn <pheilbrunn@...>
Hi,
I couldn't find a list by name, but if you go to Geni - https://www.geni.com/projects/Stolpersteine/13854 you can search by location all across Europe. Regards, Peter Heilbrunn Amersham England pheilbrunn@hotmail.com
|
|
German SIG #Germany List of Stolpersteine in Germany ???
#germany
Peter Heilbrunn <pheilbrunn@...>
Hi,
I couldn't find a list by name, but if you go to Geni - https://www.geni.com/projects/Stolpersteine/13854 you can search by location all across Europe. Regards, Peter Heilbrunn Amersham England pheilbrunn@hotmail.com
|
|
Bessarabia SIG, update for the month of February 2019
#general
Yefim Kogan
Dear researchers,
Here is an update for the Bessarabia SIG projects for the month of February 2019. See also at What's New at Bessarabia SIG website: Bessarabian Databases. Updates: - Revision Lists, plan to upload to JewishGen in June of 2019. A number of Revision List sets are going to be completed for towns of Kishinev, Ataki, Faleshty, Ismail, Bendery, Romanenko. See the progress at https://www.jewishgen.org/bessarabia/files/databases/RevisionsJuneOf2019February.pdf [MOD. NOTE: shortened URL - https://goo.gl/BE4FKk ] There is a lot of what is going on at the cemetery projects: - Brichany Phase 2 is underway - Kishinev Jewish cemetery, sectors 4, 5 and 3 are in progress - List >from Brazil cemetery with people >from Bessarabia be soon sent to JOWBR Please let us know if you have any questions, issues, suggestions for our SIG, projects. We need several more people to work on Archival Inventory project and also at Revision Lists (Need mostly Russian translators). All the best, Inna Vayner, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Bessarabia SIG, update for the month of February 2019
#general
Yefim Kogan
Dear researchers,
Here is an update for the Bessarabia SIG projects for the month of February 2019. See also at What's New at Bessarabia SIG website: Bessarabian Databases. Updates: - Revision Lists, plan to upload to JewishGen in June of 2019. A number of Revision List sets are going to be completed for towns of Kishinev, Ataki, Faleshty, Ismail, Bendery, Romanenko. See the progress at https://www.jewishgen.org/bessarabia/files/databases/RevisionsJuneOf2019February.pdf [MOD. NOTE: shortened URL - https://goo.gl/BE4FKk ] There is a lot of what is going on at the cemetery projects: - Brichany Phase 2 is underway - Kishinev Jewish cemetery, sectors 4, 5 and 3 are in progress - List >from Brazil cemetery with people >from Bessarabia be soon sent to JOWBR Please let us know if you have any questions, issues, suggestions for our SIG, projects. We need several more people to work on Archival Inventory project and also at Revision Lists (Need mostly Russian translators). All the best, Inna Vayner, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators
|
|
Yizkor Book Project, February 2019
#belarus
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
There seems to be some unwritten law that despite its shortness, February always seems to be one of the busiest times in the Yizkor Book Project and this last one, didn't disappoint. To begin with, I am more than very pleased to let you know that we have just completely translated and placed online, another Yizkor book. This time it is the "Czyzewo Memorial Book" covering the Czyzew-Osada, Poland community and considering that it entails 1190 columns of text (around 585 pages), this is definitely no mean feat. Our grateful thanks go out Jennifer Mohr who, >from the outset, has coordinated the translation of this book with great energy and dedication. Although the book is now completely translated, Jen is now arranging for an index to be prepared for the book which is always an invaluable additional tool that researchers can be good use of. Continuing on with the good news, I am pleased to let you know that the 80th book published by the Yizkor Books in Print Project has recently hit the shelves. The book, "The Jews of Kishinev" covering the lost Jewish community of Chisinau, Moldova has become a reality through the enthusiastic coordination of Yefim Kogan and the wonderful translations of volunteer, Sheli Fain, and of course, the YBIP team led by Joel Alpert. Our grateful thanks goes out to all those involved in the translation and publication of this book and for those interested in learning more about the other 79 books that have been published, please see the link to the YBIP project at the end of this report. Other good news. The New York Public Library has done wonders over the years to allow us ready online access to an enormous number of Yizkor books. It has now gone an extra step further and provided the public with a very useful guide for viewing the online books and also has provided useful links to other online sites, including our very own Yizkor Book Project. In my humble opinion, a worthwhile site to bookmark: https://libguides.nypl.org/yizkorbooks As Purim is just around the corner, I would like to wish you dear readers and your families, a very enjoyable time over this upbeat holiday and wish you a Happy Purim and/or a Purim Sameach. And now for the additions and updates are what we've carried out during February: We have added in 8 new entries: - Kamelishki, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1449.html - Lagow, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol7_00267a.html - Leipalingis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_140.html - Mykolayivka-Novorosiyska, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk357.html - Shabo, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk367.html - Siluva, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_313.html - Vidukle, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_389.html - Zaskiewicz, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VIII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00350.html And we have continued to update 25 of our existing projects: - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html - Kalush, Ukraine (Kalusz; The life and Destruction of the Community) www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kalusz.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes) www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html - Kremenets, Ukraine (Memorial Book of Kremenets, Vyshgorodok, and Pochayiv) www.jewishgen.org/yizkor/kremenets3/kremenets3.html - Lipcani, Moldova (Lipcan of old) www.jewishgen.org/yizkor/Lipkany2/lipkany2.html - Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lithuania6.html - Miskolc, Hungary (The martyrs of Miskolc and vicinity) www.jewishgen.org/yizkor/Miskolc/Miskolc.html - Nyasvizh, Belarus (The Nesvizh Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/nesvizh/nesvizh.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings) www.jewishgen.org/yizkor/ozeryany/ozeryany.html - Przemysl, Poland (Przemysl memorial book) www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html - Raciaz, Poland (Memorial book of the community of Racionz) www.jewishgen.org/yizkor/Raciaz/Raciaz.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Radekhov, Ukraine (Memorial Book of Radikhov) www.jewishgen.org/yizkor/Radekhov/Radekhov.html - Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok) www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html - Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html - The Jacob Rassen www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html - Telsiai, Lithuania (Telsiai Book) www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html - Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo) www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs) www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Happy Purim/Purim Sameach, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Belarus SIG #Belarus Yizkor Book Project, February 2019
#belarus
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
There seems to be some unwritten law that despite its shortness, February always seems to be one of the busiest times in the Yizkor Book Project and this last one, didn't disappoint. To begin with, I am more than very pleased to let you know that we have just completely translated and placed online, another Yizkor book. This time it is the "Czyzewo Memorial Book" covering the Czyzew-Osada, Poland community and considering that it entails 1190 columns of text (around 585 pages), this is definitely no mean feat. Our grateful thanks go out Jennifer Mohr who, >from the outset, has coordinated the translation of this book with great energy and dedication. Although the book is now completely translated, Jen is now arranging for an index to be prepared for the book which is always an invaluable additional tool that researchers can be good use of. Continuing on with the good news, I am pleased to let you know that the 80th book published by the Yizkor Books in Print Project has recently hit the shelves. The book, "The Jews of Kishinev" covering the lost Jewish community of Chisinau, Moldova has become a reality through the enthusiastic coordination of Yefim Kogan and the wonderful translations of volunteer, Sheli Fain, and of course, the YBIP team led by Joel Alpert. Our grateful thanks goes out to all those involved in the translation and publication of this book and for those interested in learning more about the other 79 books that have been published, please see the link to the YBIP project at the end of this report. Other good news. The New York Public Library has done wonders over the years to allow us ready online access to an enormous number of Yizkor books. It has now gone an extra step further and provided the public with a very useful guide for viewing the online books and also has provided useful links to other online sites, including our very own Yizkor Book Project. In my humble opinion, a worthwhile site to bookmark: https://libguides.nypl.org/yizkorbooks As Purim is just around the corner, I would like to wish you dear readers and your families, a very enjoyable time over this upbeat holiday and wish you a Happy Purim and/or a Purim Sameach. And now for the additions and updates are what we've carried out during February: We have added in 8 new entries: - Kamelishki, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1449.html - Lagow, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol7_00267a.html - Leipalingis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_140.html - Mykolayivka-Novorosiyska, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk357.html - Shabo, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk367.html - Siluva, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_313.html - Vidukle, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_389.html - Zaskiewicz, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VIII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00350.html And we have continued to update 25 of our existing projects: - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html - Kalush, Ukraine (Kalusz; The life and Destruction of the Community) www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kalusz.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes) www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html - Kremenets, Ukraine (Memorial Book of Kremenets, Vyshgorodok, and Pochayiv) www.jewishgen.org/yizkor/kremenets3/kremenets3.html - Lipcani, Moldova (Lipcan of old) www.jewishgen.org/yizkor/Lipkany2/lipkany2.html - Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lithuania6.html - Miskolc, Hungary (The martyrs of Miskolc and vicinity) www.jewishgen.org/yizkor/Miskolc/Miskolc.html - Nyasvizh, Belarus (The Nesvizh Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/nesvizh/nesvizh.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings) www.jewishgen.org/yizkor/ozeryany/ozeryany.html - Przemysl, Poland (Przemysl memorial book) www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html - Raciaz, Poland (Memorial book of the community of Racionz) www.jewishgen.org/yizkor/Raciaz/Raciaz.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Radekhov, Ukraine (Memorial Book of Radikhov) www.jewishgen.org/yizkor/Radekhov/Radekhov.html - Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok) www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html - Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html - The Jacob Rassen www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html - Telsiai, Lithuania (Telsiai Book) www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html - Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo) www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs) www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Happy Purim/Purim Sameach, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
New lists of Jewish residents of Mogilev gubernia (corrected)
#belarus
Shlomo Gurevich
A list of Spiritual, Public and Government Appointed Rabbis in Mogilev Gubernia
extracted >from Mogilev Gubernia Memory Books published in 1869-1913 and a list of persons who were given the certificate of a melamed in 1896 and 1900 in Mogilev Gubernia were added to my website at http://shl2gur.tripod.com/Mogilevgubernia/Mogilevgub.htm Shlomo Gurvevich Hoshaya, Israel shl2gur@yahoo.com
|
|
Belarus SIG #Belarus New lists of Jewish residents of Mogilev gubernia (corrected)
#belarus
Shlomo Gurevich
A list of Spiritual, Public and Government Appointed Rabbis in Mogilev Gubernia
extracted >from Mogilev Gubernia Memory Books published in 1869-1913 and a list of persons who were given the certificate of a melamed in 1896 and 1900 in Mogilev Gubernia were added to my website at http://shl2gur.tripod.com/Mogilevgubernia/Mogilevgub.htm Shlomo Gurvevich Hoshaya, Israel shl2gur@yahoo.com
|
|
New findings
#bessarabia
Yefim Kogan
Hello everybody,
I want to add to the February report I sent you a while ago. We transcribed/translated another portion of Miriam Weiner's Archival Material and found sets of Vital records we did not have before. Among pages we found Vital records >from Soroki for 1879-1883, 1893, 1895, 1897, 1899, 1904, 1905, 1909, 1910, 1913-1918, 1920, 1922, 1926, 1928, 1933 We have now samples of these Vital records, and also other records for Soroki, including School records, Registry of holdings of Jews, Voter's list in Soroki Synagogue and some other lists. We do not have full sets of these records, only some pages >from these sets, but we know that these records exist and their Archival numbers, we possible can order in a future. Now I am asking people who can read handwriting Russian come forward to work on these Soroki records. All the best, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leader and Coordinator
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia New findings
#bessarabia
Yefim Kogan
Hello everybody,
I want to add to the February report I sent you a while ago. We transcribed/translated another portion of Miriam Weiner's Archival Material and found sets of Vital records we did not have before. Among pages we found Vital records >from Soroki for 1879-1883, 1893, 1895, 1897, 1899, 1904, 1905, 1909, 1910, 1913-1918, 1920, 1922, 1926, 1928, 1933 We have now samples of these Vital records, and also other records for Soroki, including School records, Registry of holdings of Jews, Voter's list in Soroki Synagogue and some other lists. We do not have full sets of these records, only some pages >from these sets, but we know that these records exist and their Archival numbers, we possible can order in a future. Now I am asking people who can read handwriting Russian come forward to work on these Soroki records. All the best, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leader and Coordinator
|
|
Bessarabia SIG, update for the month of February 2019
#bessarabia
Yefim Kogan
Dear researchers,
Here is an update for the Bessarabia SIG projects for the month of February 2019. See also at What's New at Bessarabia SIG website: Bessarabian Databases. Updates: - Revision Lists, plan to upload to JewishGen in June of 2019. A number of Revision List sets are going to be completed for towns of Kishinev, Ataki, Faleshty, Ismail, Bendery, Romanenko. See the progress at https://www.jewishgen.org/bessarabia/files/databases/RevisionsJuneOf2019February.pdf There is a lot of what is going on at the cemetery projects: - Brichany Phase 2 is underway - Kishinev Jewish cemetery, sectors 4, 5 and 3 are in progress - List >from Brazil cemetery with people >from Bessarabia be soon sent to JOWBR Please let us know if you have any questions, issues, suggestions for our SIG, projects. We need several more people to work on Archival Inventory project and also at Revision Lists (Need mostly Russian translators). All the best, Inna Vayner, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Bessarabia SIG, update for the month of February 2019
#bessarabia
Yefim Kogan
Dear researchers,
Here is an update for the Bessarabia SIG projects for the month of February 2019. See also at What's New at Bessarabia SIG website: Bessarabian Databases. Updates: - Revision Lists, plan to upload to JewishGen in June of 2019. A number of Revision List sets are going to be completed for towns of Kishinev, Ataki, Faleshty, Ismail, Bendery, Romanenko. See the progress at https://www.jewishgen.org/bessarabia/files/databases/RevisionsJuneOf2019February.pdf There is a lot of what is going on at the cemetery projects: - Brichany Phase 2 is underway - Kishinev Jewish cemetery, sectors 4, 5 and 3 are in progress - List >from Brazil cemetery with people >from Bessarabia be soon sent to JOWBR Please let us know if you have any questions, issues, suggestions for our SIG, projects. We need several more people to work on Archival Inventory project and also at Revision Lists (Need mostly Russian translators). All the best, Inna Vayner, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators
|
|
DREIKE - Dortmund and Unna
#germany
Mike Redel <redel.mike@...>
Dear gersigs,
I hope one of you can help me with this: The newest Stolpersteine in Unna are for Franz, Wilhelmine, Herta, Guenter and Margot DREIKE. Franz was Born 24.09.1879 in Dortmund, Wilhelmine (no maiden Name) 30.04.1885 in Dortmund, Margot 26.09.1922 in Unna and 19.09.1924 in Unna. Franz is non Jewish, Wilhelmine is half Jewish. What's happend with Hertha? There is no entree for her in the 1939 census. They were not murdered - when did they died, where could I find them? What is the maiden Name of Wilhelmine DREIKE? I am not sure, but I think there are different DREIKE families in Dortmund. I have found a Franz Josef DREIKE who was Born 1910 in Dortmund. Thanks for any help, Regards, Mike Redel, Unna - Germany redel.mike@gmail.com
|
|
German SIG #Germany DREIKE - Dortmund and Unna
#germany
Mike Redel <redel.mike@...>
Dear gersigs,
I hope one of you can help me with this: The newest Stolpersteine in Unna are for Franz, Wilhelmine, Herta, Guenter and Margot DREIKE. Franz was Born 24.09.1879 in Dortmund, Wilhelmine (no maiden Name) 30.04.1885 in Dortmund, Margot 26.09.1922 in Unna and 19.09.1924 in Unna. Franz is non Jewish, Wilhelmine is half Jewish. What's happend with Hertha? There is no entree for her in the 1939 census. They were not murdered - when did they died, where could I find them? What is the maiden Name of Wilhelmine DREIKE? I am not sure, but I think there are different DREIKE families in Dortmund. I have found a Franz Josef DREIKE who was Born 1910 in Dortmund. Thanks for any help, Regards, Mike Redel, Unna - Germany redel.mike@gmail.com
|
|
Yizkor Book Project, February 2019
#unitedkingdom
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
There seems to be some unwritten law that despite its shortness, February always seems to be one of the busiest times in the Yizkor Book Project and this last one didn't disappoint. To begin with, I am more than very pleased to let you know that we have just completely translated and placed online, another Yizkor book. This time it is the "Czyzewo Memorial Book" covering the Czyzew-Osada, Poland community and considering that it entails 1190 columns of text (around 585 pages), this is definitely no mean feat. Our grateful thanks go out Jennifer Mohr who, >from the outset, has coordinated the translation of this book with great energy and dedication. Although the book is now completely translated, Jen is now arranging for an index to be prepared for the book which is always an invaluable additional tool that researchers can be good use of. Continuing on with the good news, I am pleased to let you know that the 80th book published by the Yizkor Books in Print Project has recently hit the shelves. The book, "The Jews of Kishinev" covering the lost Jewish community of Chisinau, Moldova has become a reality through the enthusiastic coordination of Yefim Kogan and the wonderful translations of volunteer, Sheli Fain, and of course, the YBIP team led by Joel Alpert. Our grateful thanks goes out to all those involved in the translation and publication of this book and for those interested in learning more about the other 79 books that have been published, please see the link to the YBIP project at the end of this report. Other good news. The New York Public Library has done wonders over the years to allow us ready online access to an enormous number of Yizkor books. It has now gone an extra step further and provided the public with a very useful guide for viewing the online books and also has provided useful links to other online sites, including our very own Yizkor Book Project. In my humble opinion, a worthwhile site to bookmark: https://libguides.nypl.org/yizkorbooks As Purim is just around the corner, I would like to wish you dear readers and your families, a very enjoyable time over this upbeat holiday and wish you a Happy Purim and/or a Purim Sameach. And now for the additions and updates are what we've carried out during February: We have added in 8 new entries: - Kamelishki, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1449.html - Lagow, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol7_00267a.html - Leipalingis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_140.html - Mykolayivka-Novorosiyska, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk357.html - Shabo, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk367.html - Siluva, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_313.html - Vidukle, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_389.html - Zaskiewicz, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VIII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00350.html And we have continued to update 25 of our existing projects: - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html - Kalush, Ukraine (Kalusz; The life and Destruction of the Community) www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kalusz.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes) www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html - Kremenets, Ukraine (Memorial Book of Kremenets, Vyshgorodok, and Pochayiv) www.jewishgen.org/yizkor/kremenets3/kremenets3.html - Lipcani, Moldova (Lipcan of old) www.jewishgen.org/yizkor/Lipkany2/lipkany2.html - Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lithuania6.html - Miskolc, Hungary (The martyrs of Miskolc and vicinity) www.jewishgen.org/yizkor/Miskolc/Miskolc.html - Nyasvizh, Belarus (The Nesvizh Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/nesvizh/nesvizh.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings) www.jewishgen.org/yizkor/ozeryany/ozeryany.html - Przemysl, Poland (Przemysl memorial book) www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html - Raciaz, Poland (Memorial book of the community of Racionz) www.jewishgen.org/yizkor/Raciaz/Raciaz.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Radekhov, Ukraine (Memorial Book of Radikhov) www.jewishgen.org/yizkor/Radekhov/Radekhov.html - Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok) www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html - Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html - The Jacob Rassen www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html - Telsiai, Lithuania (Telsiai Book) www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html - Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo) www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs) www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Happy Purim/Purim Sameach, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Yizkor Book Project, February 2019
#unitedkingdom
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
There seems to be some unwritten law that despite its shortness, February always seems to be one of the busiest times in the Yizkor Book Project and this last one didn't disappoint. To begin with, I am more than very pleased to let you know that we have just completely translated and placed online, another Yizkor book. This time it is the "Czyzewo Memorial Book" covering the Czyzew-Osada, Poland community and considering that it entails 1190 columns of text (around 585 pages), this is definitely no mean feat. Our grateful thanks go out Jennifer Mohr who, >from the outset, has coordinated the translation of this book with great energy and dedication. Although the book is now completely translated, Jen is now arranging for an index to be prepared for the book which is always an invaluable additional tool that researchers can be good use of. Continuing on with the good news, I am pleased to let you know that the 80th book published by the Yizkor Books in Print Project has recently hit the shelves. The book, "The Jews of Kishinev" covering the lost Jewish community of Chisinau, Moldova has become a reality through the enthusiastic coordination of Yefim Kogan and the wonderful translations of volunteer, Sheli Fain, and of course, the YBIP team led by Joel Alpert. Our grateful thanks goes out to all those involved in the translation and publication of this book and for those interested in learning more about the other 79 books that have been published, please see the link to the YBIP project at the end of this report. Other good news. The New York Public Library has done wonders over the years to allow us ready online access to an enormous number of Yizkor books. It has now gone an extra step further and provided the public with a very useful guide for viewing the online books and also has provided useful links to other online sites, including our very own Yizkor Book Project. In my humble opinion, a worthwhile site to bookmark: https://libguides.nypl.org/yizkorbooks As Purim is just around the corner, I would like to wish you dear readers and your families, a very enjoyable time over this upbeat holiday and wish you a Happy Purim and/or a Purim Sameach. And now for the additions and updates are what we've carried out during February: We have added in 8 new entries: - Kamelishki, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1449.html - Lagow, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol7_00267a.html - Leipalingis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_140.html - Mykolayivka-Novorosiyska, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk357.html - Shabo, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk367.html - Siluva, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_313.html - Vidukle, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_389.html - Zaskiewicz, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VIII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00350.html And we have continued to update 25 of our existing projects: - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html - Kalush, Ukraine (Kalusz; The life and Destruction of the Community) www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kalusz.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes) www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html - Kremenets, Ukraine (Memorial Book of Kremenets, Vyshgorodok, and Pochayiv) www.jewishgen.org/yizkor/kremenets3/kremenets3.html - Lipcani, Moldova (Lipcan of old) www.jewishgen.org/yizkor/Lipkany2/lipkany2.html - Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lithuania6.html - Miskolc, Hungary (The martyrs of Miskolc and vicinity) www.jewishgen.org/yizkor/Miskolc/Miskolc.html - Nyasvizh, Belarus (The Nesvizh Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/nesvizh/nesvizh.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings) www.jewishgen.org/yizkor/ozeryany/ozeryany.html - Przemysl, Poland (Przemysl memorial book) www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html - Raciaz, Poland (Memorial book of the community of Racionz) www.jewishgen.org/yizkor/Raciaz/Raciaz.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Radekhov, Ukraine (Memorial Book of Radikhov) www.jewishgen.org/yizkor/Radekhov/Radekhov.html - Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok) www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html - Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html - The Jacob Rassen www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html - Telsiai, Lithuania (Telsiai Book) www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html - Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo) www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs) www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Happy Purim/Purim Sameach, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Weiniger, Weininger
#general
Traude Triebel
Wilhelm Weininger, born 1836 in Misslitz (parents unknown) was married to
Sali Gruenwald, parents and date of birth unknown, at least 2 girls, Fani born 1866 and Karolina born 1865,all in the birth book Misslitz. 2.wife to Wilhelm: Lampel Juli >from Eisgrub, daughter Mina born 1868 and son Josef born 1869. 3. wife: Rosalie Schweinburg, ( born 1848 in Pohrlitz) son Hugo was born1887 in Saitz, district Auspitz. Wilhelm was merchant in Saitz, died in Vienna 1917 and is buried with his last wife Rosalie Schweinburg. Mina Weininger married 1895 in Vienna Josef Beck, Hugo married 1920 also in Vienna Margaretha Vondrak. any clue to the family? parents to Wilhelm Weininger or Sali, nee Gruenwald or the children >from the first marriage? Traude Triebel A- Wr.Neustadt
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Weiniger, Weininger
#general
Traude Triebel
Wilhelm Weininger, born 1836 in Misslitz (parents unknown) was married to
Sali Gruenwald, parents and date of birth unknown, at least 2 girls, Fani born 1866 and Karolina born 1865,all in the birth book Misslitz. 2.wife to Wilhelm: Lampel Juli >from Eisgrub, daughter Mina born 1868 and son Josef born 1869. 3. wife: Rosalie Schweinburg, ( born 1848 in Pohrlitz) son Hugo was born1887 in Saitz, district Auspitz. Wilhelm was merchant in Saitz, died in Vienna 1917 and is buried with his last wife Rosalie Schweinburg. Mina Weininger married 1895 in Vienna Josef Beck, Hugo married 1920 also in Vienna Margaretha Vondrak. any clue to the family? parents to Wilhelm Weininger or Sali, nee Gruenwald or the children >from the first marriage? Traude Triebel A- Wr.Neustadt
|
|