Date   

Announcement of Dej/Des records #romania

Vivian Kahn
 

I am pleased to announce that the Hungarian research group is going to acquire
and transcribe 19 books of civil records >from Dej in Cluj county Romania,
formerly Des, Szolnok Doboka, Hungary. The birth, marriage, and death records
cover the time period >from October 1895, when Hungary began civil registration,
to 1916-1917 as follows:

Births: 1895-1916
Marriages: 1895-1917
Deaths: 1895-1916

Des was the main city in Szolnok-Doboka megye. Jews were prohibited >from
living in the city until 1834. After the ban was lifted, the Jewish population
increased >from about three in 1838 to 122 in 1857. Immigrants >from Galicia
comprised the majority of the Jewish community. By 1877, there were 560 Jewish
residents. Menachem Mendel Paneth, son of Yehezkel Paneth, the chief rabbi of
Transylvania, became the first rabbi in 1862. The first synagogue was founded
in 1864, and a new one was built in 1909 when the old synagogue was given to
the town’s 250 Hasidic families.

For more information see the article by Gyémánt, Ladislau >from the YIVO
Encyclopedia of Jews in Eastern Europe at
<https://yivoencyclopedia.org/article.aspx/Dej> and >from The Museum of the
Jewish People at Beit Hatfutsot at <https://dbs.bh.org.il/place/dej.

We are now seeking donations for this new project. All donors who contribute
$50 or more will be able to access the newly translated spreadsheets as soon as
they have been proofed and before they are uploaded to the Jewishgen website.
Donations are tax deductible and can be made to the Hungarian SIG Transylvania
Records project at:
https://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=15

After you make a donation, please send your electronic receipt to Dena Whitman,
the project coordinator, at <denawhit@...> so she can add your name to
the list of those eligible to receive access to the spreadsheets.

Vivian Kahn, Oakland, California
JewishGen Hungarian Research Director


Marosludas/Ludus records #romania

I Weber <ew4147@...>
 

Hi!
does anyone know about a Jewish book for Marosludas/Ludus?
The number of the Jews in Marosludas, starting the second part of the
XIX century, was:

1869: 82 -1880: 218 -1890: 317 -1900: 609 -1910: 715 -1930: 567

So it was an important community,

Checking the Torda Jewish death books I found only for 1886 and 1887
a significant number of deaths >from Marosludas:

1878: 1 -1886: 8 -1887: 9 -1888: 2 -1889: 2

For the rest of the years, starting >from 1878 up to 1904, no death
records >from Marosludas,
So, I suppose that the Jewish community >from Marosludas had his one
birth, marriage and death registers.
Unfortunately, they are not available in the Archives of Cluj, nor in
the archives of Targu Mures.

if anyone has any idea on this I will be glad to hear,

Shana Tovah!
Israel Weber
New York


Romania SIG #Romania Announcement of Dej/Des records #romania

Vivian Kahn
 

I am pleased to announce that the Hungarian research group is going to acquire
and transcribe 19 books of civil records >from Dej in Cluj county Romania,
formerly Des, Szolnok Doboka, Hungary. The birth, marriage, and death records
cover the time period >from October 1895, when Hungary began civil registration,
to 1916-1917 as follows:

Births: 1895-1916
Marriages: 1895-1917
Deaths: 1895-1916

Des was the main city in Szolnok-Doboka megye. Jews were prohibited >from
living in the city until 1834. After the ban was lifted, the Jewish population
increased >from about three in 1838 to 122 in 1857. Immigrants >from Galicia
comprised the majority of the Jewish community. By 1877, there were 560 Jewish
residents. Menachem Mendel Paneth, son of Yehezkel Paneth, the chief rabbi of
Transylvania, became the first rabbi in 1862. The first synagogue was founded
in 1864, and a new one was built in 1909 when the old synagogue was given to
the town’s 250 Hasidic families.

For more information see the article by Gyémánt, Ladislau >from the YIVO
Encyclopedia of Jews in Eastern Europe at
<https://yivoencyclopedia.org/article.aspx/Dej> and >from The Museum of the
Jewish People at Beit Hatfutsot at <https://dbs.bh.org.il/place/dej.

We are now seeking donations for this new project. All donors who contribute
$50 or more will be able to access the newly translated spreadsheets as soon as
they have been proofed and before they are uploaded to the Jewishgen website.
Donations are tax deductible and can be made to the Hungarian SIG Transylvania
Records project at:
https://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=15

After you make a donation, please send your electronic receipt to Dena Whitman,
the project coordinator, at <denawhit@...> so she can add your name to
the list of those eligible to receive access to the spreadsheets.

Vivian Kahn, Oakland, California
JewishGen Hungarian Research Director


Romania SIG #Romania Marosludas/Ludus records #romania

I Weber <ew4147@...>
 

Hi!
does anyone know about a Jewish book for Marosludas/Ludus?
The number of the Jews in Marosludas, starting the second part of the
XIX century, was:

1869: 82 -1880: 218 -1890: 317 -1900: 609 -1910: 715 -1930: 567

So it was an important community,

Checking the Torda Jewish death books I found only for 1886 and 1887
a significant number of deaths >from Marosludas:

1878: 1 -1886: 8 -1887: 9 -1888: 2 -1889: 2

For the rest of the years, starting >from 1878 up to 1904, no death
records >from Marosludas,
So, I suppose that the Jewish community >from Marosludas had his one
birth, marriage and death registers.
Unfortunately, they are not available in the Archives of Cluj, nor in
the archives of Targu Mures.

if anyone has any idea on this I will be glad to hear,

Shana Tovah!
Israel Weber
New York


ViewMate Translation Request - Russian #general

Aaron Slotnik
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation.
It is for the death of Abram KIMCHE recorded in Szczuczyn in 1887 and
is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75359

Please respond using the form provided on the ViewMate image page.

Thanks in advance for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

KIMCHE, WOROSHILSKY - Bialystok and Grodno area, Poland
GOLDBERG, KATZ - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Nowy Dwor Mazowiecki, Zakroczym, and Nasielsk, Poland
SCHAPIRA - Jagielnica and Horodenka, Ukraine
BLUMENTHAL, KANTOR, TREISTER, ELLENBOGEN - Borshchiv, Husiatyn and
Horodenka, Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Russian #general

Aaron Slotnik
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation.
It is for the death of Abram KIMCHE recorded in Szczuczyn in 1887 and
is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75359

Please respond using the form provided on the ViewMate image page.

Thanks in advance for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

KIMCHE, WOROSHILSKY - Bialystok and Grodno area, Poland
GOLDBERG, KATZ - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Nowy Dwor Mazowiecki, Zakroczym, and Nasielsk, Poland
SCHAPIRA - Jagielnica and Horodenka, Ukraine
BLUMENTHAL, KANTOR, TREISTER, ELLENBOGEN - Borshchiv, Husiatyn and
Horodenka, Ukraine


(US) National Archives Announces National Archives Catalog #general

Jan Meisels Allen
 

The (US) National Archives announced their new National Archives Catalog
https://catalog.archives.gov/ This is part of their development of digital
tools to help navigate the millions of records held at the Archives. As of
September 2019 there are almost 86 million scans online representing 0.751%
of the total number of textual pages in holdings of the National Archives.

As part of this endeavor they have also announced their Record Group
Explorer which may be found at: https://www.archives.gov/findingaid/explorer

To read more see: https://tinyurl.com/y5anmmh2
Original url:
https://narations.blogs.archives.gov/2019/10/02/naras-record-group-explorer-a-new-path-into-naras-holdings/

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen (US) National Archives Announces National Archives Catalog #general

Jan Meisels Allen
 

The (US) National Archives announced their new National Archives Catalog
https://catalog.archives.gov/ This is part of their development of digital
tools to help navigate the millions of records held at the Archives. As of
September 2019 there are almost 86 million scans online representing 0.751%
of the total number of textual pages in holdings of the National Archives.

As part of this endeavor they have also announced their Record Group
Explorer which may be found at: https://www.archives.gov/findingaid/explorer

To read more see: https://tinyurl.com/y5anmmh2
Original url:
https://narations.blogs.archives.gov/2019/10/02/naras-record-group-explorer-a-new-path-into-naras-holdings/

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Help reading names on ship manifest #general

Hallo Genealogy Services <info@...>
 

Hello,
I have posted a ship manifest on ViewMate and need help reading the
names. The link is
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75322
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Your help is greatly appreciated!
Tamara Hallo, MLS
Professional Genealogist


JewishGen Discussion Group #JewishGen Help reading names on ship manifest #general

Hallo Genealogy Services <info@...>
 

Hello,
I have posted a ship manifest on ViewMate and need help reading the
names. The link is
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75322
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Your help is greatly appreciated!
Tamara Hallo, MLS
Professional Genealogist


New regulations in Poland on release of civil registration records #general

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia recently learnt that the Polish Ministry of the
Interior had earlier this year introduceda an amendment to the law of
2015 that applies to Civil Registration Offices. The amendment is
referred to as:
"Art. 128. - Transfer of civil registration books to archives - Law on
civil registration records",
and forms part of a law of February 21, 2019.

The first paragraph sums up the existing law, with a 100-year rule for
making birth records held in civil registration offices publicly
accessible, and an 80-year restriction on marriage and death records.
The text then creates a new obligation on the staff in civil
registration offices (USC) to find proof of death for people listed in
birth books and marriage books, before such books are made accessible
- even if a book is more than 100 (or 80) years old. If this
obligation was carried out meticulously to the letter, it would be
virtually impossible to clear any birth or marriage book issued in the
past century for public release.

The next paragraph of the text appears to make things somewhat easier,
by allowing the transfer of a book in some circumstances, even if the
death certificate cannot be found.
" ...If it is determined that the death certificate has not been drawn
up for the person and no information on death has been registered and
that the person has not been issued a PESEL number, the head of the
registry office is entitled to forward the books to the appropriate
state archives, after the periods referred to in paragraph I [that is,
of 100 years or 80 years]."

A PESEL number is a sort of social security number, which a person
would keep throughout their lifetime, and which is used to record
events including births, deaths and marriages. The PESEL system was
introduced in the 1970s.

It remains to be seen how strictly staff in civil registration offices
search for death records (records that would otherwise be due for
release) of people named in birth and marriage records. Even at best,
there are likely to be considerable delays in making these books
available.

A transfer >from USC Warsaw to AGAD of around 30 Jewish vital record
books (>from the former eastern Galicia) was expected in February of
this year, but was delayed at the time for reasons apparently
unrelated to any new regulations. After further delays, it was
expected to arrive in September, but has still not appeared. It is
unclear whether at least the death registers in this consignment (with
death records up to 1938) will be transferred this year. Death
records, of course, are not included in the new regulation.

For further information, please contact: info@...
Please do *not* reply to this email.

Tony Kahane
Research Coordinator and Board Member, Gesher Galicia
https://www.geshergalicia.org/


JewishGen Discussion Group #JewishGen New regulations in Poland on release of civil registration records #general

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia recently learnt that the Polish Ministry of the
Interior had earlier this year introduceda an amendment to the law of
2015 that applies to Civil Registration Offices. The amendment is
referred to as:
"Art. 128. - Transfer of civil registration books to archives - Law on
civil registration records",
and forms part of a law of February 21, 2019.

The first paragraph sums up the existing law, with a 100-year rule for
making birth records held in civil registration offices publicly
accessible, and an 80-year restriction on marriage and death records.
The text then creates a new obligation on the staff in civil
registration offices (USC) to find proof of death for people listed in
birth books and marriage books, before such books are made accessible
- even if a book is more than 100 (or 80) years old. If this
obligation was carried out meticulously to the letter, it would be
virtually impossible to clear any birth or marriage book issued in the
past century for public release.

The next paragraph of the text appears to make things somewhat easier,
by allowing the transfer of a book in some circumstances, even if the
death certificate cannot be found.
" ...If it is determined that the death certificate has not been drawn
up for the person and no information on death has been registered and
that the person has not been issued a PESEL number, the head of the
registry office is entitled to forward the books to the appropriate
state archives, after the periods referred to in paragraph I [that is,
of 100 years or 80 years]."

A PESEL number is a sort of social security number, which a person
would keep throughout their lifetime, and which is used to record
events including births, deaths and marriages. The PESEL system was
introduced in the 1970s.

It remains to be seen how strictly staff in civil registration offices
search for death records (records that would otherwise be due for
release) of people named in birth and marriage records. Even at best,
there are likely to be considerable delays in making these books
available.

A transfer >from USC Warsaw to AGAD of around 30 Jewish vital record
books (>from the former eastern Galicia) was expected in February of
this year, but was delayed at the time for reasons apparently
unrelated to any new regulations. After further delays, it was
expected to arrive in September, but has still not appeared. It is
unclear whether at least the death registers in this consignment (with
death records up to 1938) will be transferred this year. Death
records, of course, are not included in the new regulation.

For further information, please contact: info@...
Please do *not* reply to this email.

Tony Kahane
Research Coordinator and Board Member, Gesher Galicia
https://www.geshergalicia.org/


New regulations in Poland on release of civil registration records #galicia

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia recently learnt that the Polish Ministry of the Interior
had earlier this year introduced an amendment to the law of 2015
that applies to Civil Registration Offices. The amendment is
referred to as:
"Art. 128. - Transfer of civil registration books to archives - Law on
civil registration records",
and forms part of a law of February 21, 2019.

The first paragraph sums up the existing law, with a 100-year rule
for making birth records held in civil registration offices publicly
accessible, and an 80-year restriction on marriage and death
records. The text then creates a new obligation on the staff in civil
registration offices (USC) to find proof of death for people listed in
birth books and marriage books, before such books are made
accessible -- even if a book is more than 100 (or 80) years old. If
this obligation was carried out meticulously to the letter, it would
be virtually impossible to clear any birth or marriage book issued in
the past century for public release.

The next paragraph of the text appears to make things somewhat
easier, by allowing the transfer of a book in some circumstances,
even if the death certificate cannot be found.

" ...If it is determined that the death certificate has not been drawn
up for the person and no information on death has been registered
and that the person has not been issued a PESEL number, the head
of the registry office is entitled to forward the books to the
appropriate state archives, after the periods referred to in
paragraph I [that is, of 100 years or 80 years]."

A PESEL number is a sort of social security number, which a person
would keep throughout their lifetime, and which is used to record
events including births, deaths and marriages. The PESEL system
was introduced in the 1970s.

It remains to be seen how strictly staff in civil registration offices
search for death records (records that would otherwise be due for
release) of people named in birth and marriage records. Even at
best, there are likely to be considerable delays in making these
books available.

A transfer >from USC Warsaw to AGAD of around 30 Jewish vital
record books (>from the former eastern Galicia) was expected in
February of this year, but was delayed at the time for reasons
apparently unrelated to any new regulations. After further delays,
it was expected to arrive in September, but has still not appeared.
It is unclear whether at least the death registers in this consignment
(with death records up to 1938) will be transferred this year. Death
records, of course, are not included in the new regulation.

For further information, please contact: info@...
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Research Coordinator and Board Member, Gesher Galicia
https://www.geshergalicia.org/

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@...
---


Gesher Galicia SIG #Galicia New regulations in Poland on release of civil registration records #galicia

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia recently learnt that the Polish Ministry of the Interior
had earlier this year introduced an amendment to the law of 2015
that applies to Civil Registration Offices. The amendment is
referred to as:
"Art. 128. - Transfer of civil registration books to archives - Law on
civil registration records",
and forms part of a law of February 21, 2019.

The first paragraph sums up the existing law, with a 100-year rule
for making birth records held in civil registration offices publicly
accessible, and an 80-year restriction on marriage and death
records. The text then creates a new obligation on the staff in civil
registration offices (USC) to find proof of death for people listed in
birth books and marriage books, before such books are made
accessible -- even if a book is more than 100 (or 80) years old. If
this obligation was carried out meticulously to the letter, it would
be virtually impossible to clear any birth or marriage book issued in
the past century for public release.

The next paragraph of the text appears to make things somewhat
easier, by allowing the transfer of a book in some circumstances,
even if the death certificate cannot be found.

" ...If it is determined that the death certificate has not been drawn
up for the person and no information on death has been registered
and that the person has not been issued a PESEL number, the head
of the registry office is entitled to forward the books to the
appropriate state archives, after the periods referred to in
paragraph I [that is, of 100 years or 80 years]."

A PESEL number is a sort of social security number, which a person
would keep throughout their lifetime, and which is used to record
events including births, deaths and marriages. The PESEL system
was introduced in the 1970s.

It remains to be seen how strictly staff in civil registration offices
search for death records (records that would otherwise be due for
release) of people named in birth and marriage records. Even at
best, there are likely to be considerable delays in making these
books available.

A transfer >from USC Warsaw to AGAD of around 30 Jewish vital
record books (>from the former eastern Galicia) was expected in
February of this year, but was delayed at the time for reasons
apparently unrelated to any new regulations. After further delays,
it was expected to arrive in September, but has still not appeared.
It is unclear whether at least the death registers in this consignment
(with death records up to 1938) will be transferred this year. Death
records, of course, are not included in the new regulation.

For further information, please contact: info@...
Please do NOT reply to this email.


Tony Kahane
Research Coordinator and Board Member, Gesher Galicia
https://www.geshergalicia.org/

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@...
---


Viewmate Translations #poland

Nomi Waksberg <nwaksberg@...>
 

Hello,
I've posted vital records in Polish and Russian which I need translated.
They are on ViewMate at the following address ...

Polish
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75334
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75325
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75324


Russian
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75350
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75247

In several cases the family names are fairly prevalent Ashkenazi surnames
and to confirm these records are for relatives in my tree, I've asked
specific questions for which I hope answers can be found in the archival
record.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you kindly for your time and your help in making these translations.
Yasher Koach to all the translators.

Nomi Fiszenfeld Waksberg
Researching
Fiszenfeld, Braun, Wolkowicz, Zyngier,
Frydman, Berman, Rambaum
(and phonetic variations of all)


JRI Poland #Poland Viewmate Translations #poland

Nomi Waksberg <nwaksberg@...>
 

Hello,
I've posted vital records in Polish and Russian which I need translated.
They are on ViewMate at the following address ...

Polish
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75334
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75325
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75324


Russian
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75350
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75247

In several cases the family names are fairly prevalent Ashkenazi surnames
and to confirm these records are for relatives in my tree, I've asked
specific questions for which I hope answers can be found in the archival
record.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you kindly for your time and your help in making these translations.
Yasher Koach to all the translators.

Nomi Fiszenfeld Waksberg
Researching
Fiszenfeld, Braun, Wolkowicz, Zyngier,
Frydman, Berman, Rambaum
(and phonetic variations of all)


Announcement of Dej/Des records #hungary

Vivian Kahn
 

I am pleased to announce that the Hungarian research group is going to =
acquire and transcribe 19 books of civil records >from Dej in Cluj county =
Romania, formerly Des, Szolnok Doboka, Hungary. The birth, marriage, and =
death records cover the time period >from October 1895, when Hungary =
began civil registration, to 1916-1917 as follows:

Births: 1895-1916
Marriages: 1895-1917
Deaths: 1895-1916

Des was the main city in Szolnok-Doboka megye. Jews were prohibited >from =
living in the city until 1834. After the ban was lifted, the Jewish =
population increased >from about three in 1838 to 122 in 1857. Immigrants =
from Galicia comprised the majority of the Jewish community. By 1877, =
there were 560 Jewish residents. Menachem Mendel Paneth, son of Yehezkel =
Paneth, the chief rabbi of Transylvania, became the first rabbi in 1862. =
The first synagogue was founded in 1864, and a new one was built in 1909 =
when the old synagogue was given to the town=E2=80=99s 250 Hasidic =
families.=20

For more information see the article by Gy=C3=A9m=C3=A1nt, Ladislau >from =
the YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe at =
<https://yivoencyclopedia.org/article.aspx/Dej> and >from The Museum of =
the Jewish People at Beit Hatfutsot at <https://dbs.bh.org.il/place/dej.

We are now seeking donations for this new project. All donors who =
contribute $50 or more will be able to access the newly translated =
spreadsheets as soon as they have been proofed and before they are =
uploaded to the Jewishgen website. Donations are tax deductible and can =
be made to the Hungarian SIG Transylvania Records project at:
=
https://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=
=3D15 =20

After you make a donation, please send your electronic receipt to Dena =
Whitman, the project coordinator, at <denawhit@...> so she can =
add your name to the list of those eligible to receive access to the =
spreadsheets.

Vivian Kahn, Oakland, California
JewishGen Hungarian Research Director=


Hungary SIG #Hungary Announcement of Dej/Des records #hungary

Vivian Kahn
 

I am pleased to announce that the Hungarian research group is going to =
acquire and transcribe 19 books of civil records >from Dej in Cluj county =
Romania, formerly Des, Szolnok Doboka, Hungary. The birth, marriage, and =
death records cover the time period >from October 1895, when Hungary =
began civil registration, to 1916-1917 as follows:

Births: 1895-1916
Marriages: 1895-1917
Deaths: 1895-1916

Des was the main city in Szolnok-Doboka megye. Jews were prohibited >from =
living in the city until 1834. After the ban was lifted, the Jewish =
population increased >from about three in 1838 to 122 in 1857. Immigrants =
from Galicia comprised the majority of the Jewish community. By 1877, =
there were 560 Jewish residents. Menachem Mendel Paneth, son of Yehezkel =
Paneth, the chief rabbi of Transylvania, became the first rabbi in 1862. =
The first synagogue was founded in 1864, and a new one was built in 1909 =
when the old synagogue was given to the town=E2=80=99s 250 Hasidic =
families.=20

For more information see the article by Gy=C3=A9m=C3=A1nt, Ladislau >from =
the YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe at =
<https://yivoencyclopedia.org/article.aspx/Dej> and >from The Museum of =
the Jewish People at Beit Hatfutsot at <https://dbs.bh.org.il/place/dej.

We are now seeking donations for this new project. All donors who =
contribute $50 or more will be able to access the newly translated =
spreadsheets as soon as they have been proofed and before they are =
uploaded to the Jewishgen website. Donations are tax deductible and can =
be made to the Hungarian SIG Transylvania Records project at:
=
https://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=
=3D15 =20

After you make a donation, please send your electronic receipt to Dena =
Whitman, the project coordinator, at <denawhit@...> so she can =
add your name to the list of those eligible to receive access to the =
spreadsheets.

Vivian Kahn, Oakland, California
JewishGen Hungarian Research Director=


Viewmate translation (village name) - Russian #general

Alan Shuchat
 

I'd appreciate help reading the name of a village in Ukraine and have
posted an image to Viewmate >from an 1897 census record for Odessa. The
record says the birthplace of Pinkus Vol'fov Shukhat was Kamenets-
Podolskiy gubernia (province), Balta uezd (district), but I cannot
make out the selo (village) name. The image is at

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75368

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thanks for your help,

Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translation (village name) - Russian #general

Alan Shuchat
 

I'd appreciate help reading the name of a village in Ukraine and have
posted an image to Viewmate >from an 1897 census record for Odessa. The
record says the birthplace of Pinkus Vol'fov Shukhat was Kamenets-
Podolskiy gubernia (province), Balta uezd (district), but I cannot
make out the selo (village) name. The image is at

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75368

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thanks for your help,

Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)